ترجمة "ساندوتش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sandwich Sandwich Sandwiches Pastrami Peanut

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ساندوتش الدجاج قادم
Chicken sandwich coming up.
ساندوتش دجاج و كوكاكولا
Chicken sandwich and a Coke. One chicken sandwich.
أيمكنك تجهيز ساندوتش للرقيب أوهارا
Couldn't you whip up a sandwich?
يعود إيفان و يقول ، أريد ساندوتش الجبنة خاصتى .
Ivan comes back and he says, I want my cheese sandwich.
لقد أعد ت لي ساندوتش,تحدثنا,وأستمعنا الى (ميكادو)
She fixed a sandwich, we talked, listened to The Mikado.
و يضع ساندوتش جبنه ها هنا فوق صدر القرصان .
And he puts his cheese sandwich over here on top of the pirate chest.
آر . إس . لذا رب ما ليس مفاجئا أنه يعتقد أن إفان دنئ لأخذ ساندوتش جاشوا . بما أنه يعتقد أن إيفان قد أخذ ساندوتش جاشوا لتجن ب أكل ساندوتشه المتسخ الخاص به .
So it's maybe not surprising he thinks it was mean of Ivan to take Joshua's sandwich, since he thinks Ivan only took Joshua's sandwich to avoid having to eat his own dirty sandwich.
آر . إس . هل يجب أن نأخذ إيفان في ورطة لأخذ ساندوتش جاشوا
RS Should Ivan get in trouble for taking Joshua's sandwich?
فيديو آر . إس . هل إيفان يعتبر دنئ و مشاغب لأخذ ساندوتش جاشوا
RS Was Ivan being mean and naughty for taking Joshua's sandwich?
الفيديو آر . إس . هل يجب أن نعاقب إيفان بسبب أخذ ساندوتش جاشوا
RS Should Ivan get in trouble for taking Joshua's sandwich?
سأذهب لأحضار ساندوتش, لايخرج احد الا اذا تم تحديد هويته فى الردهة,
Just out for a sandwich, boys. Nobody's to leave unless identified in the lobby.
حسنا , هذا جيد ستيلا الآن , هل يمكنك إعداد ساندوتش من أجلى , رجاء
Now, would you fix me a sandwich, please?
الفيديو آر . إس . كذلك هل إيفان يعتبر دنئ و مشاغب لأخذ ساندوتش جاشوا
RS. So is Ivan being mean and naughty for taking Joshua's sandwich?
تذك ر الطفل البالغ من العمر خمسة سنوات فهم تمام ا لماذا إيفان أخذ ساندوتش جاشوا .
Remember the five year old completely understood why Ivan took Joshua's sandwich.
أجمع مشاريع مثل شطيرة (ساندوتش) العالم, حيث أطلب من الناس أن يحاولوا لحظيا وضع
I put together projects like Earth Sandwich, where I ask people to try and simultaneously place two pieces of bread perfectly opposite each other on the Earth.
لذا جاشوا لديه ساندوتش جبن و يقول، يوم يوم يوم يوم يوم ! أحب ساندوتشات الجبن .
So Joshua has a cheese sandwich and he says, Yum yum yum yum yum! I love cheese sandwiches.
آر . إس . نعم . لذا إيفان لديه ساندوتش الجبن هذا . و يقول يوم يوم يوم يوم يوم !
RS Yeah. So Ivan has this cheese sandwich, and he says, Yum yum yum yum yum!
وعلى ضوء هذه الحقائق، كانت اﻹجراءات البريطانية المحتملة بشأن صيد اﻷسماك في منطقة جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية أقل تقبﻻ.
In light of these facts, the possible British action on fishing in the area of the South Georgia and South Sandwich Islands was even less acceptable.
وبناء على ذلك، قرر الوزراء تعزيز عملية حفظ وإدارة الموارد البحرية حول جزر ساوث جورجيا وساوث ساندوتش عن طريق اتخاذ تدابير وطنية.
Accordingly, Ministers decided to strengthen conservation and management of marine resources around South Georgia and the South Sandwich Islands by the introduction of national measures.
quot لذا أصدر مفوض جزر ساوث جورجيا وساوث ساندوتش إعﻻنا في ٧ أيار مايو ١٩٩٣ يكفل ممارسة حقوق التاج المطلقة في الوﻻية على منطقة بحرية.
quot For this reason, the Commissioner for South Georgia and the South Sandwich Islands issued a Proclamation on 7 May 1993 to provide for the exercise of the Crown apos s sovereign rights to jurisdiction over a maritime zone.
٢٢ وذكرت حكومة المملكة المتحدة، ضمن جملة أمور، في بيان أصدرته في ١٢ أيار مايو ١٩٩٣ بشأن توسيع المنطقة البحرية حول جزر ساوث جورجيا وساوث ساندوتش ما يلي)٤(
22. In a statement issued on 12 May 1993 concerning the extension of the marine zone around South Georgia and the South Sandwich Islands, the Government of the United Kingdom stated, inter alia 4
٢١ وفي ٧ أيار مايو ١٩٩٣، أصدرت حكومة الجمهورية اﻷرجنتينية البيان التالي بشأن اﻹجراء الذي اتخذته حكومة المملكة المتحدة بتوسيع وﻻيتها الشرعية فيما يتعلق بالمساحات البحرية المحيطة بجزر ساوث جورجيا وساوث ساندوتش)٣(
21. On 7 May 1993, the Government of the Argentine Republic issued the following statement with regard to a measure adopted by the Government of the United Kingdom extending its jurisdiction in respect of maritime spaces surrounding the South Georgia and South Sandwich Islands 3
quot مع انتهاء عام آخر من اﻻحتﻻل البريطاني لجزر مالفيناس، يؤكد الشعب اﻷرجنتيني وحكومته من جديد، وبشدة، حقوق السيادة غير القابلة للتصرف التي يتمتعون بها على تلك اﻷقاليم وعلى جزر سادث جورجيا وساوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
quot Upon the completion of yet another year of British occupation of the Malvinas Islands, the Argentine people and Government strongly reaffirm their inalienable sovereign rights over those territories and over South Georgia and the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas.
وقال إن رئيس الجمهورية نستور كيرشنر، وهو يتكلم في الدورة الافتتاحية للمؤتمر الوطني في آذار مارس 2005، قد أكد على الالتزام الجازم لحكومته في السعي إلى استعادة السيادة الكاملة على جزر مالفيناس وجزر سوث جورجيا وسوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
President Néstor Kirchner, speaking at the opening session of the National Congress in March 2005, had stressed the Government's firm commitment to seeking the recovery of full sovereignty over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime spaces.
وفي ضوء هذه التطورات، رأت مجموعة ريو أنه من الضروري أن تستأنف حكومتا الأرجنتين والمملكة المتحدة المفاوضات بغية إيجاد حل سلمي وعادل ونهائي في أسرع وقت ممكن للنزاع الذي يشمل السيادة على جزر مالفيناس وجزر سوث جورجيا وسوث ساندوتش، وفقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة.
Given that, the countries of the Rio Group felt it necessary that the Governments of Argentina and the United Kingdom should resume negotiations in order to find as quickly as possible a peaceful, just, and final solution to the dispute involving the sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia, and the South Sandwich Islands, in accordance with the General Assembly and Special Committee resolutions.
quot إن الحكومة اﻷرجنتينية ترفض بقوة هذا اﻹجراء، وتؤكد من جديد حقوق السيادة المشروعة التي تتمتع بها الجمهورية اﻷرجنتينية على جزر ساوث جورجيا وساوث ساندوتش، وتذكر بأن هذه اﻷقاليم تشكل جزءا من النزاع المتعلق بالسيادة الذي تعترف به اﻷمم المتحدة وتواصل إبقاءه قيد نظرها quot .
quot The Argentine Government strongly rejects this measure, reaffirms the legitimate rights of sovereignty of the Argentine Republic over the South Georgia and South Sandwich Islands and recalls that these territories form part of the dispute concerning sovereignty which the United Nations recognizes and is keeping under consideration. quot
٩ وأدلى وزير العﻻقات الخارجية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين ببيان (A AC.109 PV.1420)، قال فيه إن استرداد جزر مالفيناس وجزيرة جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية، هو هدف دائم ﻻ رجوع فيه لشعب اﻷرجنتين، وإن حكومته لن تتخاذل في جهودها المبذولة ﻻستردادها الفوري السلمي.
9. The Minister for External Relations and Worship of Argentina made a statement (A AC.109 PV.1420), in which he said that the recovery of the Malvinas, South Georgia and the South Sandwich Islands was a permanent and irrevocable goal of the Argentine people and that his Government would not flag in its efforts to obtain their prompt and peaceful restitution.
وأوضحت أن موقف وفدها، استنادا إلى المعايير التاريخية والجغرافية والقانونية تتمثل في أن سيادة جمهورية الأرجنتين على جزر مالفيناس وجزر سوث جورجيا وسوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بها لا بد من الاعتراف بها على النحو المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة 2065 (د 20) و3160 (د 28).
The position of her delegation, based on historical, geographical and legal criteria was that the sovereignty of the Argentine Republic over the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands and surrounding maritime areas should be recognized, as stated in General Assembly resolutions 2065 (XX) and 3160 (XXVIII).