ترجمة "سانتياجو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سانتياجو | Santiago. |
سانتياجو .. يمكنني الذهاب معك ثانية | Santiago, I could go with you again. |
طارق عمرو أمام مكتبة سانتياجو في شيلي | Tarek outside Santiago's Library, Chile |
سانتياجو ـ لعل يوم سندات اليورو بات قريبا. | SANTIAGO The day of the Eurobond may be near. |
سوف أعيده إليك يا سانتياجو أنت إرجع بنفسك | I'll bring him back to you, Santiago. |
سانتياجو ـ في عام 2010 احتفلت شيلي بمائتي عام من الاستقلال. | SANTIAGO Chile celebrated 200 years of independence in 2010. |
بإمكانكم مشاهدة المزيد من الصور من سلسلة رستم المكونة من جزأين حول متشردي سانتياجو متشردي شيلي يكافحون في الشوارع سانتياجو، وبالصور مشردون من شيلي يكافحون في الليل حقوق الملكية لجميع الصور لموقع ديموتكس. | You can see more photos in Rustom's two part series about the homeless in Santiago Chilean homeless make their way on the street Santiago, and In pictures Homeless Chileans get by during the night All images are under copyright by Demotix. |
بوجوتا، ليما، سانتياجو ـ إن التنسيق الاقتصادي الدولي ضروري بقدر ما هو بعيد المنال. | BOGOTA, LIMA, SANTIAGO International economic coordination is as necessary as it is elusive. |
سانتياجو ـ ينظر الناس إلى التكامل الإقليمي عادة باعتباره وسيلة تستعين بها البلدان لتقوية نفسها. | SANTIAGO Regional integration is usually regarded as a way for countries to strengthen themselves. |
في النهاية، يلتقط رستم صورا لجماعات من المواطنين تحاول أن تصنع فارقا في حياة متشردي سانتياجو | Finally, Rustom captures how a group of citizens are trying to make a difference in the lives of Santiago's homeless |
جداري ة لفيكتور خارا ر سمت على حائط الكراج الذي يحمل اسمه بحي البرازيل، مدينة سانتياجو في تشيلي. | Mural for Víctor Jara, painted on the house that bears his name. Barrio Brasil, Santiago, Chile. |
مسيرة المقاومة المابوتشية في الثاني عشر من أكتوبر تشرين الأول للمطالبة بالاعتراف بحقوق السكان الأصلي ين. مدينة سانتياجو، تشيلي. | October 12 also saw the march of the Mapuche Resistance , which took place in Santiago, Chile, in a fight for the demands of the country's indigenous people. |
في مقاطعة فرانكلن في سانتياجو بشيلي، يوجد جماعة من الناس تعيش في الشوارع لا يملكون فرصة للعيش تحت سقف. | In the Franklin District in Santiago de Chile, there are groups of people living on the streets that don't have the chance to live under a decent roof. |
سانتياجو ـ إن ق لة من المناقشات الخاصة بالسياسات قد تبدو أكثر غرابة من تلك المناقشة الدائرة بشأن ضوابط رأس المال. | SANTIAGO Few policy debates are stranger than the one concerning capital controls. |
بعض صفحات فيسبوك مثل أناس من نيكاراجوا، أناس من بنما، وأناس من سانتياجو عاصمة تشيلي تطلب مساهمة المستخدمين في المشروع. | Some Facebook pages like Humans of Nicaragua, Humans of Panama, and Humans of Santiago, Chile ask users to contribute photographs to the project. |
سانتياجو لقد سافرت الى كل مكان تقريبا في الاشهر الاخيرة حيث كان يتم توجيه نفس السؤال لي لماذا يحتج طلاب تشيلي وعائلاتهم | SANTIAGO Almost everywhere I have traveled in recent months, I have been asked the same question Why are Chile s students and their families protesting? |
كما هو الحال في العديد من المدن حول العالم، في سانتياجو، شيلي، تعد فترة الشتاء متعبة وخطرة بالنسبة لمن هم بلا مأوى. | As in many cities around the world, in Santiago, Chile, the cold winter months are a trying and dangerous time for the homeless. |
والتي تشير إلى وجوب توازي خطوط الحدود البحرية مع خط الاستواء، اتفاقية تزعم سانتياجو باحترام بيرو لها على مدار 60 عام مضت. | These infer that the maritime border should run parallel to the Equator line, an arrangement that Santiago claims Peru has respected for the past 60 years. |
يعمل أعضاء الحركات المحلية بمقاطعة سانتياجو ديل استيرو، إحدى مقاطعات شمال الأرجنتين، وأحيائها الفقيرة بشكل جماعي على إنشاء الجامعة الريفية الأولى بالدولة. | In Santiago del Estero, a northern province of Argentina, members of the indigenous movements and of the poorest neighborhoods of the region communally construct the first rural university in the country. |
إن الابتهاج العظيم الذي استقبل به الشارع انتصار باتشيليت يشبه كثيرا تلك المشاعر التي سادت مدينة سانتياجو في عام 1970 حين انتخب ألليندي. | The street euphoria that greeted Bachelet s victory felt very much like the emotions that gripped Santiago back in 1970, when Allende was elected. |
من جانبها تتب عت جريدة Azkintuwe مسيرة المابوتشي في سانتياجو، تشيلي، والتي اتخذت من تاريخ الثاني عشر من أكتوبر تشرين الأول مناسبة لدعم مطالبهم | Azkintuwe, the newspaper of the Mapuche country, followed the march for the Mapuche community, which chose October 12 as a date to reinforce their demands in Santiago, Chile |
بموجب تلك الشراكة تعزز الأصوات العالمية تغطيتها لللأخبار الشيلية من خلال مواطنين على صلة وثيقة بما حولهم مع تركيز أكبر على الأخبار خارج العاصمة، سانتياجو. | With this partnership Global Voices will enhance its coverage of Chilean news from a hyperlocal citizen perspective focused on news outside the capital, Santiago. |
سانتياجو ـ ي قال إن زعماء أوروبا، في مواجهة حقيقة إفلاس اليونان، يفكرون الآن في خطة بديلة تشتمل على تخفيف الأعباء المتمثلة في أقساط الديون في المستقبل. | SANTIAGO European leaders, faced with the reality of an insolvent Greece, are reportedly now considering a Plan B that would involve reducing the burden of its future debt payments. |
إن تعزيز الشفافية واحد من الأهداف الرئيسية لمبادئ سانتياجو ــ مجموعة تتألف من 24 من الخطوط التوجيهية الطوعية التي تنص على أفضل ممارسات صناديق الثروة السيادية. | Enhancing transparency is one of the main aims of the Santiago Principles a set of 24 voluntary guidelines that stipulate best practices for SWFs. |
نجحت كريستينا بيزاما وهي ممر ضة في مسشتفى تالكا في شيلي في تسريع عملية نقل أعضاء من هذه المدينة حتى العاصمة سانتياجو، أي مسافة تقارب ال260 كم. | Cristina Bizama ( cristi_enf), a nurse at Talca hospital in Chile, has devised a way to speed up the transport of organs for transplant from Talca to the capital, Santiago, some 260 kilometers away (162 miles). |
سانتياجو عندما اجتمع قادة تجمع ميركوسور في كاركاس في هذا الاسبوع ، كانت التهديدات الاعتياديه عن كيفية مواجهة الامبريالية تملأ الاجواء ولكن كانت رائحة التدهور الواضحه تملأ الاجواء كذلك . | SANTIAGO When the leaders of Mercosur met in Caracas this week, the usual bluster about standing up to imperialism filled the air. But so did the unmistakable scent of decay. |
مكسيكو سيتي ــ في عام 2011 ثم في عام 2012، تظاهر عشرات الآلاف من الطلاب في سانتياجو بدولة شيلي، للمطالبة بالمزيد من القدرة على الوصول إلى التعليم العالي. | MEXICO CITY In 2011 and 2012, tens of thousands of students demonstrated in Santiago, Chile, demanding greater access to higher education. |
حيث يتتبع فيلم شفاة ، وهو مشروع أرجنتيني من إخراج سانتياجو لوزا وإيفان فوند، يتتبع ببساطة ثلاث ممرضات حكوميات يسافرن إلى منطقة ريفية لخدمة احتياجات الفقراء من السكان المحليين المحرومين. | Los Labios, an Argentine project directed by Santiago Loza and Ivan Fund, simply follows three government funded nurses who go to a rural area to serve the needs of the impoverished local population. |
ساهم كل ا من حريق سانتياجو كانيون في كاليفورنيا في 1889، وبخاصة حريق مونتانا وأيداهو الكبير في 1910 في الفلسفة المعنية بضرورة إخماد النيران حيث أنها شكلت خطر ا كبير ا على الأرواح. | The Santiago Canyon Fire of 1889 in California and especially the Great Fire of 1910 in Montana and Idaho contributed to the philosophy that fire was a danger that needed to be suppressed. |
سانتياجو ـ إذا اضطرتك الظروف إلى استقلال سيارة أجرى في ساو باولو في أيامنا هذه فسوف تعاين بنفسك حركة المرور المثيرة للغضب والجنون والشوارع القذرة المهملة في عاصمة إحدى الدول الناشئة. | SANTIAGO Take a taxi in São Paulo nowadays and you will experience the maddening traffic and untidy streets of an emerging country metropolis. |
وي سعدنا جد ا أن ن علن أن الفائزين بالجائزة سوف يتم الإعلان عنهم في اجتماع قمة الأصوات العالمية لإعلام المواطن 2010 . والذي سي عقد في مدينة سانتياجو في تشيلي من 6 7 أيار (مايو) 2010. | We're excited to announce that the Breaking Borders winners will be announced at the Global Voices Citizen Media Summit 2010, in Santiago, Chile on May 6 7, 2010. |
سانتياجو ــ من بين المواضيع التي تكرر بحثها في قمة الأمم المتحدة ريو 20 التي انتهت في يونيو حزيران إلى الفشل الذريع كان الأمر المتعلق بالحاجة إلى تغير الكيفية التي نقيس بها الثروة. | SANTIAGO One of the recurrent themes at the United Nations spectacularly unsuccessful Rio 20 summit in June was the need to change how we measure wealth. |
سانتياجو لقد قيل نقلا عن الكاتب من فيينا ستيفان زويج البرازيل هي بلد المستقبل وسوف تكون كذلك دائما كما ان السياسة الوسطية في امريكا اللاتينية كانت على الدوام تلوح في الافق حتى هذه اللحظة. | SANTIAGO The Viennese writer Stefan Zweig allegedly said, Brazil is the country of the future and always will be. Likewise, centrist politics in Latin America has perpetually been on the horizon until now. |
سانتياجو ــ مع بلوغ عملات ماليزيا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا وتركيا والبرازيل وكولومبيا وشيلي والمكسيك مستويات غير مسبوقة من الانخفاض مؤخرا، يتساءل تجار العملة في مختلف أنحاء العالم إلى أي مدى قد يستمر ضعف عملات الأسواق الناشئة | SANTIAGO With the currencies of Malaysia, Indonesia, South Africa, Turkey, Brazil, Colombia, Chile, and Mexico hitting record lows recently, currency traders around the world are asking How much further can emerging market currencies weaken? |
وكما يشير كتاب جديد من تحرير اثنين من خبراء الاقتصاد البارزين، سانتياجو ليفي و مايكل والتون ، تحت عنوان لا نمو بلا عدالة الظلم والمصالح والمنافسة ، فإن المصالح الخاصة قادرة على منع التغييرات التي من شأنها أن تجعل الاقتصاد أكثر إنتاجا وكفاءة. | As the new book No Growth Without Equity? Inequality, Interests and Competition , edited by the prominent economists Santiago Levy and Michael Walton, argues, vested interests are capable of blocking changes that would make the economy more productive and efficient. |
استمرت المقاومة الشعبية ضد الغزو الأسباني خلال العام 1534، مع تأسيس دييجو دى الماجرو سانتياجو دى كيتو (في الحاضر كولتا، بالقرب من ريوبامبا) في 15 أغسطس من نفس العام في وقت لاحق سيعاد تسميتها سان فرانسيسكو دى كيتو في 28 أغسطس. | Colonial period Indigenous resistance to the Spanish invasion continued during 1534, with Diego de Almagro founding Santiago de Quito (in present day Colta, near Riobamba) on August 15, 1534, later to be renamed San Francisco de Quito on August 28, 1534. |
سانتياجو ــ تكاد سيادة القانون تكون غائبة تماما، مع اختفاء أي شكل من أشكال الإدارة أو ضبط الأمن تقريبا. وتشيع الأنشطة غير القانونية وغير المسجلة أو المنظمة إلى حد كبير. ويستولي الأقوياء على الموارد غير المتجددة على حساب الضعفاء. والتدهور البيئي آخذ في الارتفاع. | SANTIAGO The rule of law is almost entirely absent, with virtually no governance or policing. Illegal, unreported, and unregulated economic activities are common. |