ترجمة "سانتو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سانتو دومينغوworld. kgm | Santo Domingo |
إلى سانتو سبيريتو. | To Santo Spirito. |
الميزانيـة المعتمـدة )سانتو دومينغو( | Approved budget (Santo Domingo) |
سانتو دومينغو عام ١٩٩٥ | INSTRAW Interregional Conference on Women, Santo Domingo |
ساحة كنيسة سانتو دومينجو، كيتو، الإكوادور. | Square and Church of Santo Domingo, Quito, Ecuador. |
ولدت مونتيرو في سانتو سواريز، كوبا. | Biography Montero was born in Santo Suarez, Cuba. |
مئة ضد عشرين سانتو مات للتو | 100 against 20. Santo just died. |
في 9 تموز 1809، ولدت سانتو دومينغو. | On 9 July 1809, Santo Domingo was born. |
سانتو دومينغو في ١٨ نيسان أبريل ١٩٩٤ | 18 April 1994 |
الإقتصاد كما يوجد في بورتو سانتو مطار دولي. | For a while they lived on Porto Santo. |
وقد بنى ألفونسو كنيسة سانتو أدريانو دي تونيون. | He built the church of Santo Adriano de Tuñón. |
بكالوريوس القانون جامعة سانتو توماس، ١٩٥٣ )بمرتبة الشرف( | Bachelor of Laws, University of Santo Tomas, 1953 (Magna cum laude). |
وهذه هنا سانتو دومنغو والتي تسيطر عليها إسبانيا | And right here, this is Santo Domingo, controlled by the Spanish. |
مساعد في اﻵداب جامعة سانتو توماس، ١٩٤٩ )ملقى خطية الوداع( | Associate in Arts, University of Santo Tomas, 1949 (Valedictorian). |
توفي في 29 مايو 1379 في سانتو دومينغو دي لا كالسادا . | He died on 29 May 1379 in Santo Domingo de la Calzada. |
إقامة سور حول محيط مبنى نقطة جمارك سانتو توماس دي كاستيا | Construction of a perimeter fence at the Santo Tomás de Castilla customs building |
إسبيريتو سانتو (بالبرتغالية Espírito Santo) هي ولاية تقع في جنوب شرق البرازيل. | In 1889, with the advent of the Brazilian Republic, Espírito Santo finally became a state. |
وإنه ليشرفنا كثيرا أن نرحب بكم بين ظهرانينا، في عاصمتنا سانتو دومينغو. | It is a great honour for us to welcome you here among us, in our capital of Santo Domingo. |
أشجار بالو سانتو التي تبدو ميتة دائما هي الآن منبعثة من الأسود والأبيض للتلوين | Palo Santo trees that seem long dead are resurrected from black and white to color |
وستقدم هذا العام دورات لتدريب 160 مهنيا من 13 قسما للشرطة في ولايتي اسبيريتو سانتو وبارانا. | This year, courses to train 160 professionals from 13 police divisions will take place in Espírito Santo and Paraná. |
إحصاءات إحدى المشافي في سانتو دومينغو تذكر أن أكثر من 22 من الولادات هي من أمهات هاييتيات. | Statistics from a hospital in Santo Domingo report that over 22 of childbirths are by Haitian mothers. |
قام بارتولوميو ببناء مدينة سانتو دومينغو على جزيرة هسبانيولا بين العامين 1496 و1498وهى الآن عاصمة جمهورية الدومينيكان. | He founded the city of Santo Domingo on Hispaniola between 1496 and 1498, which is now the capital of the Dominican Republic. |
ووفق هذا المبدأ، ينبغي عقد اجتماعات المجلس في سانتو دومينغو، وفق المادة التاسعة التي لم ي قترح تعديلها. | In accordance with this principle, the meeting of the Board should be held in Santo Domingo, in accordance with article IX, which was not proposed for amendment. |
تمتد شمال وشرق سانتو دومينجو وتحتوي على العديد من مزارع قصب السكر في السافانا الشائعة في تلك المنطقة. | Stretching north and east of Santo Domingo, it contains many sugar plantations in the savannahs that are common there. |
وهي أكبر مركز اقتصادي في جنوب مدينة اسبيرتو سانتو حيث أنها أكبر وأهم منتج للرخام والجرانيت في البرازيل. | It is the economic hub of southern Espírito Santo, being the most important producer of marble and granite in Brazil. |
ونقل أعضاء البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى سانتو دومينغو في ١٥ و ١٦ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. | The members of MICIVIH were relocated to Santo Domingo on 15 and 16 October 1993. |
جمهورية الدومينيكان لديها 4 مراكز لأليانس فرانسيز,واحدة في العاصمة سانتو دومينغو، والباقي في مدن سانتياغو، ماو ومونتي كريستي. | Dominican Republic has 4 Alliance Françaises, one in the capital city, Santo Domingo, and others in Santiago, Mao and Monte Cristi. |
٤ ون قل أفراد البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى سانتو دومينغو يومي ١٥ و ١٦ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. | 93 67206 (E) 011293 ... English Page 4. The members of MICIVIH were relocated to Santo Domingo on 15 and 16 October 1993. |
والمجني عليهما من المغاوير الحضريين السابقين التابعين للجيش الثوري الشعبي في سانتو توماس، وكانا يعمﻻن في شؤون اﻹمداد والنقل والتموين. | The two victims are former urban commandos of the Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) in Santo Tomás, involved in logistics. |
١ صاحب البﻻغ يدعى باربارين موخيكا، وهو من مواطني الجمهورية الدومينيكية ومن زعماء حزب العمال، ويقيم في سانتو دومينغو بالجمهورية الدومينيكية. | 1. The author of the communication is Barbarín Mojica, a citizen of the Dominican Republic and labour leader residing in Santo Domingo, Dominican Republic. |
في الآونة الأخيرة، كشفت الحكومة الامريكية انه في سبتمبر 2008 ، أكثر من 3 ملايين شخص في ولاية اسبيريتو سانتو في البرازيل | More recently, the U.S. government revealed that in September 2008, more than 3 million people in the state of Espirito Santo in Brazil were plunged into darkness, victims of a blackmail operation from cyber pirates. |
سنة 2010 في هايتي أيضا حدث زلزال كبير، ولكن من المستحيل أن نطير إلى هناك فذهبت إلى سانتو دومينغو البلد المجاور، | Year 2010 in Haiti, there was a big earthquake, but it's impossible to fly over, so I went to Santo Domingo, next door country, to drive six hours to get to Haiti with the local students in Santo Domingo to build 50 units of shelter out of local paper tubes. |
ويرد أدناه مثال آخر لمخطط ادخاري يتعلق بالمرأة، ولقد وضع هذا المخطط المسؤول المعني بالأمور النسائية لدى وزارة شؤون المرأة في سانتو. | Another example of a savings scheme for women developed by the Women's Officer of the Department of Women's Affairs in Santo is provided below. |
تمكنت فرنسا من امتلاك كامل الجزيرة سنة 1795, وذلك بموجب اتفاقية سلام بازل حيث تخلت إسبانيا عن سانتو دومنجو بسبب حروب الثورة الفرنسية. | France came to own the island in 1795, when by the Peace of Basel Spain ceded Santo Domingo as a consequence of the French Revolutionary Wars. |
تم نقل عاصمة للمستعمرة إلى سانتو دومينغو في 1496، على الساحل الغربي الجنوبي من الجزيرة أيضا في أراضي الجمهورية يوم الجمهورية الدومينيكية الحالي. | The capital of the colony was moved to Santo Domingo in 1496, on the south west coast of the island also in the territory of the present day Dominican Republic. |
وثمة ندرة في وجود أطباء نسائيين، وفي عام 2003 كان هناك طبيبان نسائيان من الرجال، وكان أحدهما في مستشفى بورت فيلا المركزي والآخر في سانتو. | Gynaecologists are rare and in 2003 there were two male gynaecologists, one based in Vila Central Hospital and one in Santo. |
أصدقائي اﻷعزاء، كتب جيمس في quot اليعاقبــة السود quot أنه ﻻ يوجد جزء من سطح العالم يحتوي علــى ثروات أكثر من ثروات مستعمرة سانتو دومينغو. | Dear friends, James in the Black Jacobins wrote that no part of the world, as far as its surface was concerned, had so much wealth as the colony of Santo Domingo. |
وكانت آخر مرة ترى فيها أسرته ابنه المدعو رافائيل موخيكا، وهو من عمال الشحن والتفريغ في ميناء سانتو دومينغو، في مساء ٥ أيار مايو ١٩٩٠. | His son, Rafael Mojica, a dock worker in the port of Santo Domingo, was last seen by his family in the evening of 5 May 1990. |
وفيما بعد، قام بعض من كبار ممثلي اﻷمين العام بإجراء مشاورات مع سلطات الجمهورية الدومينيكية في سانتو دومينغو ونيويورك )A C.3 48 10، الفقرة ٤(. | Subsequently, senior representatives of the Secretary General undertook consultations with the authorities of the Dominican Republic in Santo Domingo and New York (A C.3 48 10, para. 4). |
وجرى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف تشغيل مرفق التدريب الموجود في سانتو دومينغو، وهي تكاليف المساعدة المؤقتة، والعمل اﻻضافي، والسفر، واللوازم، والخدمات المتنوعة، وصيانة المباني والمعدات. | Additional resources have been provided to cover the running expenses of the training facility at Santo Domingo, namely, temporary assistance, overtime, travel, supplies, miscellaneous services and maintenance of premises and equipment. |
توفيت في ديسمبر 1826، وقبل أن نقلوا رفاتها إلى النصب التذكاري للاستقلال البرازيل في عام 1972، ودفنت في البداية في دير سانتو أنطونيو في ريو دي جانيرو. | She died in December 1826, and, before her remains were transferred to the Monument to the Independence of Brazil in 1972, was initially buried in the Convent of Santo Antônio in Rio de Janeiro. |
وفضلا عن ذلك، بدأت مفاوضات مع أمانات الدولة للأمن بغية تقديم دورات تدريبية لضباط مراكز الشرطة الخاصة لمساعدة المرأة في ولايات ساو باولو وميناس غيرايس، وإسبيريتو سانتو، وبارانا. | Also, negotiations were initiated with the State Security Secretariats to carry out training courses for officers of the Special Police Stations to Assist Women (DEAMs) in the States of São Paulo, Minas Gerais, Espírito Santo and Paraná. |
ون ظمت حلقات العمل هذه في غرب آسيا (بيروت، حزيران يونيه 2005)، وفي إفريقيا (أديس أبابا، حزيران يونيه 2005)، وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي (سانتو دومينغو، تشرين الأول أكتوبر 2005). | Workshops took place in Western Asia (Beirut, June 2005), in Africa (Addis Ababa, June 2005), and in Latin America and the Caribbean (Santo Domingo, October 2005). |
وفي هذا الصدد كان اﻹقليم ممثﻻ في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ في المؤتمر السادس ﻷوروبا ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في سانتو دومينغو ومؤتمر اﻷقاليم التابعة المعقود في لندن. | In that connection, in November 1993, the Territory was represented at the Sixth Europe Caribbean Conference, held at Santo Domingo, and the Conference on Dependent Territories, held in London. |
٤٦ ويدعم برنامج اﻷغذية العالمي برنامجا لتحسين اﻷحياء الفقيرة في سانتو دومينغو، الجمهورية الدومينيكية، وغيرها من المدن الرئيسية التي ﻻ يتوفر فيها القدر الكافي من المياه النظيفة والمرافق الصحية. | 64. WFP supports a slum improvement programme in Santo Domingo, Dominican Republic and other major towns which have inadequate clean water and sanitation. |