ترجمة "سأشرب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سأشرب براندى | Make mine brandy, Three Star. |
سأشرب نخبكم ... | .. I drink to your health. |
سأشرب لهذا! | I'll drink to that! |
سأشرب عوض ا عنك | I'll drink yours for you. |
حسنا، سأشرب القليل | Yes, I will take a little. |
سأشرب نخب هذا | I'll drink to that. |
الليلة، سأشرب البراندي! | Tonight brandy! |
سأشرب حتى أموت | Drink till I die. |
أتودين أكثر سأشرب بيرا | Would you like some more? I'll have the beer. |
سأشرب نبيذ ... نبيذ الجمال | No, wine... the wine of beauty. |
نخب اخى سأشرب لهذا | To our brother. I'll drink to that. |
شكرا ، سأشرب القهوة فقط . | Thank you. Just coffee. |
سأشرب حينما تشرب انت | I'll drink when you do. |
ـ سأشرب كوبا من الحليب | Yes, Pop, I'm going to get a glass of milk. |
كأسين براندى سأشرب انا الجعة | Two brandies. Rye is good enough for me. |
سأشرب الكثير منه. وسأكون بصحة جيدة. | I'm going to drink so much of it. I'm going to be so healthy. |
سأشرب نخب إثنين من شباب (رياتــا) | I'm gonna drink a toast to two young men of Reata. My two sons. |
أيام سعيدة أنا سأشرب نخب ذلك | Happy days! I'll drink to that. |
لن آكل و لكني سأشرب النبيذ معك. | No, I don't dine, but I'll wine with you. |
هيا يا دون كاسا واحدا سأشرب معك | Come on, Don.Just one. I'll have one with you. |
لقد شبعت , هذا يكفي) (سأشرب الحليب الصناعي | (I'm full! I'm done. I'll take FORMULA! |
حسنا إذا سأشرب نخب الشيطان هذا اليوم | Well, then, devil a toast will I drink this day. |
سأشرب القليل من الويسكى الأيرلندى و سأصبه بنفسى | It'll be a little drop of whiskey, Irish, and I'll pour it meself. |
سأشرب بعض الكئوس مع أصدقاء بعد السباقات تماما ... | I'm having some people for drinks right after the races. |
سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا | I drink only after the bargain has been concluded... never before. |
أعطى السيد دانجون الشاى و انا سأشرب الشاى عندما أعود | Give Mr. Dudgeon his tea. I'll have mine when I come back. |
سأشرب كأسين فقط فى حانة اوك حتى لا تستطيع شمى | I'll have had two martini's at the Oak Bar so she needn't bother to sniff my breath. |
أثق بأن ك ستشرب نخب رايتنـا النبيلة يـا سي دي سأشرب بالتأكيد | sir. Sure will. |
من اليوم و صاعدا سأشرب فقط عصير من دون شكر لأنني سأحترم أم السعرات الحرارية | I will only drink sugar free juice, because we have respect the Calorie Gods |
لانه في الواقع .. الطريقة التي كنت سأشرب بها الشاي كانت غير ملائمة للمعاير الثقافية وكان النادل ومدير المطعم حريصون على منعي من احراج نفسي | Let's face it the way I wanted my tea was inappropriate according to cultural standards, and they were doing their best to help me save face. |