ترجمة "زناد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زناد | Trigger |
هذا المسدس له زناد شعر | This gun's got a hair trigger. |
الضغط على زناد المعاملات النقدية الصريحة | Pulling the OMT Trigger |
إدخال الكلى رقم من الوقت إلى إطلاق زناد تنبيه | Enter the total number of times to trigger the alarm |
ضبط أعلى a إلى إطلاق زناد تنبيه متعدد الوقت وقت هو. | Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple times each time the recurrence is due. |
انتق التاريخ IF أي منها فبراير الت اسع و العشرون تنبيه إطلاق زناد بوصة سنوات | Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non leap years |
كذلك وضعوا بندقية في فمه وضغطوا على زناد السﻻح الذي كان خاليا من الرصاص. | They also put a rifle barrel in him mouth and pulled the trigger, but the weapon was not loaded. |
وأظن أن الذكرى السنوية الخمسين لما ع ـر ف باسم مناقشة المطبخ التي أجراها معريتشارد نيكسون هي التي قدحت زناد ذكرياتي. | I suppose it was the 50th anniversary of the so called kitchen debate which he held with Richard Nixon that first triggered my memories. |
وفي 5 نيسان أبريل 2005، قام ضابط في جيش الدفاع الإسرائيلي في إيـريـز بجذب زناد سلاحه وشهره في وجه موظف دولي بالأونروا. | On 5 April 2005 an IDF officer at Erez cocked and pointed his weapon at a senior UNRWA international staff member. |
وخﻻل اﻷشهر الستة الماضية استمر وقوع عدد من الحوادث على كﻻ الجانبين كان يرفع فيها زناد السﻻح ويصوب إلى أفراد القوة الذين يقومون بدوريات في المنطقة العازلة. | During the past six months there continued to be a number of incidents on both sides when weapons were cocked and pointed at UNFICYP personnel patrolling in the buffer zone. |
وفي الوقت نفسه، و على الجانب الآخر من الكرة الأرضية، المدونة البرتغالية التيمورية Lorosae Nação نشرت تدوينة قصيرة، والتي كانت بمثابة ضغطة زناد لنقاش وجدال طويل حول قضية الاجهاض | Meanwhile, on the other side of the globe, the Portuguese blog Timor Lorosae Nação published a short post , which acted as a powerful trigger for a long discussion about abortion issues |
ويؤكد تاريخ الانتشار النووي أن التفاعلات السياسية التسلسلية كثيرا ما تحدث ـ ولنتأمل الصين، والهند، وباكستان ـ وهناك مخاوف حقيقية من أن تتسبب كوريا الشمالية وإيران في قدح زناد مثل هذه التفاعلات في شمال شرق آسيا والشرق الأوسط. | The history of proliferation shows that political chain reactions often occur witness China, India, and Pakistan and there are real fears that North Korea and Iran might trigger such chains in Northeast Asia and the Middle East. |
١٦ وأردف يقول إن بعض المشتركين أشاروا، في المناقشات التي أعقبت ذلك، الى أن بلدان الشرق اﻷوسط تتمتع بامكانية التكامل اﻻقتصادي فيما بينها وهي امكانية يمكن اﻻستفادة منها عن طريق التعاون وأن السلم الدائم يمكن أن يقدح زناد التنمية السريعة. | In the ensuing discussions, participants had noted that countries of the Middle East had complementary economic potential which could be harnessed through cooperation and that durable peace could spark rapid development. |