ترجمة "روحها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

روحها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Soul Spirit Mate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس روحها
Not the spirit of it.
حقا روحها مرحة.
And she has a sense of humor.
فلترقد روحها بسلام
May she rest in peace.
عاقبوا جسدها لتنقذوا روحها
Punish her body to save her soul.
كان هذا لينقذ روحها
It could save her soul if she ever did.
و لكن ماذا عن روحها
but what about the spirit?
الفتاة التي كانت روحها ترتجف,
Who cried, trembling with fear...
المرأة الشرقية تمنح روحها وجسدها
The Oriental woman submits both in spirit and flesh.
بين يديك الرحيمتين ن و دع روحها الطاهرة
Into your gentle arms we commend her gracious spirit.
روحها المرحة قد غادرت هذه الأرض
Her lovely spirit has left this earth.
لقد أحكمت وثاقه حول عنقها وأزهقت روحها
I twisted it round her neck and choked her life out of her.
ثم تتعد ى روحها فتعبر وتأثم. هذه قوتها الهها
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god.
ثم تتعد ى روحها فتعبر وتأثم. هذه قوتها الهها
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
فرجعت روحها وقامت في الحال. فامر ان تعطى لتاكل.
Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.
فرجعت روحها وقامت في الحال. فامر ان تعطى لتاكل.
And her spirit came again, and she arose straightway and he commanded to give her meat.
لقد تأثر بنقاوة روحها وهذا الشيء يدل على أنه شخص طيب
He was moved by her purity of soul. That alone shows he's a good man.
في النهاية عندما أسلمت روحها كانت قد تخطت 122بقليل وذلك في 1997
She was just over 122 years old in 1997 when she finally passed away.
ومن هناك يتعين عليها نشل نفسها من أعماق الفناء، لتأتي وتطلق روحها.
That's where she has to pull herself out from the depths of mortality, come in, release her spirit.
لكى احرر روحها واعطيها السلام.. ..لابد من تحطيم هذا الظل كل الوقت
To liberate her soul and give it eternal peace we must destroy that shell for all time!
وتسعى المدن الصينية إلى تفادي التماثل من خلال تنظيم حملات لاستعادة روحها الفريدة.
Chinese cities seek to counter uniformity via campaigns to recover their unique spirit.
وما فعلوه هو أنهم أرسلوا والتر رالي ليفصل جسديا نفسها البشرية الفانية عن روحها.
And what they did was, they sent Walter Raleigh down to physically separate her mortal self from her spirit self.
آنسة (مينا), أعدك أنها بعد الليلة ستبقى في راحة ست حرر روحها من هذا الرعب
Miss Mina, I promise you that after tonight she will remain at rest, her soul released from this horror.
هل تظن أننى سوف أجلد المهرة بهذا السوط إنه سوف يدمرها و يدمر روحها
Do you think I'd strike a good mare with this? It would ruin her, break her spirit.
وقالت إن مشروع المبدأ التوجيهي 3.1.5 يبدو أنه يرك ز على حرفية المعاهدة على حساب روحها.
Draft guideline 3.1.5 seemed to stress the letter of the treaty to the detriment of its spirit.
لقد شدتنى روحها القوية و لكن بعد كل هذا هى فقط إمرأة مثل كل النساء
I was attracted to her fierce spirit, but, after all, she was just like other women.
وعمل هذا على تجريد رواندا من الكثير من روحها الوطنية، النابعة من اﻹرادة المشتركة للعيش سوية.
This deprived Rwanda of much of its national spirit, emanating from the common will to live together.
، لا أعرف ... لكني لا أريد أن يأخذ أي شخص . أي أفكار خاطئة عنها الرب يريح روحها
I don't know, but I didn't want anyone... getting any wrong ideas about her, God rest her soul.
و عندما تفارق الحياة, يقومون بطقوس حيث يقومون بكسر هذه الكومة المسماة زلنغا فتذهب روحها الى الخلود.
And when she dies, they have a ceremony where they break this stack called the zalanga and her soul goes off to eternity.
إنها سياسة يحكمها العقل وليس القلب، ولكنها بلا أدنى شك السياسة التي جعلت الهند تخسر قليلا من روحها.
It is a policy that is governed by the head rather than the heart, but in the process India is losing a little bit of its soul.
ماذا عن الخداع و الغش و الذى تزوج من فتاه... بارك الله فى روحها من أجل ثروة أبيها
How about a land swindler who marries a girl, God rest her soul, for her father's money?
طلبت منهم أن يقرؤوا لها الفاتحة، كنت أثق أن في قلب كل منهم من النقاء ما يجعل روحها تستريح.
I asked them to read her the Fatiha. I knew that inside each of their hearts there was enough purity to rest her soul.
لقد استعادت فرنسا روحها في نهاية المطاف ـ ولكن بعد فترة طويلة من الظلام الدامس في ظل غياب أعز قيمها الديمقراطية.
France eventually regained its soul but long after a dark eclipse of its most cherished democratic values.
كمبريدج ـ بينما يواجه الجيش الباكستاني حركة طالبان في وادي سوات في قتال دموي متصاعد، فإن باكستان تقاتل من أجل روحها.
CAMBRIDGE As its army confronts, ever more bloodily, the Taliban in the Swat Valley, Pakistan is fighting for its very soul.
ودعونا نكون أمما متحدة في روحها، ذات رؤيا واستراتيجية إنمائية من أجل عالم ليس أكثر ديناميكية فحسب، بل أيضا أكثر توازنا وعدالة ومسؤولية.
Let us be nations united in spirit, with a global vision and strategy of development for a world that is not only more dynamic but also more balanced, more equitable and more responsible.
فقد نشأت الشيوعية والفاشية وتأصلت في مجتمعات أجهزت الحروب على روحها المعنوية، ولهذا السبب لابد الآن من اتخاذ كافة الخطوات اللازمة لمنع اندلاع الحروب.
Communism and fascism were born and took root in societies demoralized by war, which is why all steps should be taken now to prevent the outbreak of war.
.. قام الطبيب بتشخيص ما أصاب إلين بأنه مجرد قلق نفسي تافه و لكني كنت موقنا بأن روحها قد أحست بخطر ما في تلك الليلة
The doctor described Ellen's anxietes as if the had been trifles. But I know that in that night her soul had heard the call of death.
تذكرت الفتاة , في هذه اللحظة اللانهائية الان بالفعل مضى كثير من الوقت الحزن شعرت به مرة من الصعب إدراك انها شعرت به لمجرد أنه سكن روحها
And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided, the sadness she felt once, hardly knowing she felt it, to merely inhabit herself.
لقد أظهرت الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة قدرتها على مواجهة واحتواء انفجارات الإحباط والغضب الفلسطيني. ولكن في كل مرة تفعل ذلك، تفقد إسرائيل جزءا صغيرا آخر من روحها.
Successive Israeli governments have shown that they can meet and contain explosions of Palestinian frustration and rage. But each time they do, Israel loses a little more of its soul.
واستبانت الدراسة الاستقصائية اتفاقية واحدة ي رج ح أن تتأث ر باتفاقية التعاقد الإلكتروني، وألا تت سق مع روحها قاعدة المعادل الوظيفي التي نص ت عليها المادة 9(2) و (3).
The survey identified one Hague Convention likely to be affected by the E Contracting Convention and where the functional equivalent rule established by article 9 (2) and (3) might be incompatible with the spirit of the Hague Convention.
قد تبدو جورجيا، بتاريخها، وثقافتها، وتقاليدها ـ بما في ذلك استقلالها الحرج، وحتى روحها المتمردة حين كانت جزءا من الاتحاد السوفييتي السابق ـ المرشحة المثالية لتحول ناجح إلى الديمقراطية.
With its history, culture, and traditions including its critical, independent, and even rebellious spirit within the former Soviet Union Georgia would seem to be an ideal candidate for successful democratization.
هذه إذن فكرة (جزء من اقتراح متواضع لحل أزمة اليورو، والذي اشترك ستيوارت أولاند مع جيمس جالبريت في إعداده) تهدف إلى إعادة معايرة القواعد، وتعزيز روحها، ومعالجة المشكلة الاقتصادية الأساسية.
Here, then, is an idea (part of A Modest Proposal for Resolving the Euro Crisis, co authored by Stuart Holland, and James K. Galbraith) aimed at re calibrating the rules, enhancing their spirit, and addressing the underlying economic problem.
سوالف عاديه بنص الحجي قالت انا اخواني ماشوفهم كلش وخواتي مايزوروني بس ساعات يزوروني الخميس وكله يقولون لي بناخذج وويروحون ويخلوني وغطت روحها بالملفع و قامت تبجـي انا عن نفسي قمت ماقدرت .
She spoke normally to us and then said that she doesn't see her brothers and that her sisters rarely visit her, sometimes on Thursdays, where they would promise her to return her home with them before leaving without her. She covered her face and started to sob.
اليوم، حيث فارقنا الرئيس فيليكس هفويت بوانيه، من السابق ﻷوانه القيام بتحليل نزيه لمدى إنجازاته في بﻻدنا، كوت ديفوار، التي صاغ روحها بيديه وعقله، كما أن مشاعرنا من الكبر بحيث يصعب علينا ذلك.
Today, when he has just left us, it is too early and our emotion is too great for a dispassionate analysis of the scope of President Félix Houphouët Boigny apos s achievements in our country, Côte d apos Ivoire, whose soul he moulded with his hands and mind.
وإننا ننتهز هذه الفرصة لنحيي القرار الذي اتخذته أطراف معاهدة راروتونغا، وتحدونا اﻵن آمال كبيرة في نجاح الجهود الضخمة التي تبذلها شعوب افريقيا من أجل التوصل إلى معاهدة دولية مماثلة في روحها لمعاهدة تﻻتيلولكو.
We take this opportunity to applaud the decision taken by the parties to the Treaty of Rarotonga, and now we have great hopes for the enormous efforts by the peoples of Africa towards achieving an international treaty similar in spirit to the Treaty of Tlatelolco.
وبعد أكثر من عقد, عندما أتحدث لزملاء ألمنظ مات غير الحكومية, سواء كان في ترنتون , نيوجيرزي أو مكتب البيت الأبيض, ونتحدث عن إنغريد, كل هم يقولون أنهم يحاولون أن يدمجوا ح كمتها و روحها و يبنوا فعليا فوق العمل غير المكتمل لمهمة حياتها.
And more than a decade later, when I talk to NGO fellows, whether in Trenton, New Jersey or the office of the White House, and we talk about Ingrid, they all say that they're trying to integrate her wisdom and her spirit and really build on the unfulfilled work of her life's mission.