ترجمة "رواق" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعمل رواق الكرسي حيث يقضي اي رواق القضاء وغش ي بارز من ارض الى سقف. | He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment and it was covered with cedar from floor to floor. |
وعمل رواق الكرسي حيث يقضي اي رواق القضاء وغش ي بارز من ارض الى سقف. | Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. |
ابي كان يمتلك رواق تصويب هناك | My father had a shooting gallery there. |
وقاس رواق الباب من داخل قصبة واحدة. | He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. |
وقاس رواق الباب من داخل قصبة واحدة. | He measured also the porch of the gate within, one reed. |
وكان يسوع يتمشى في الهيكل في رواق سليمان. | It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon's porch. |
وكان يسوع يتمشى في الهيكل في رواق سليمان. | And Jesus walked in the temple in Solomon's porch. |
هل هناك رواق بمنزلك يتجاوز طوله العشرة أمتار | Would you happen to have a hallway that's more than 10 meters long? |
وقدام باب المدخل الى قدام رواق الباب الداخلي خمسون ذراعا. | From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. |
وقدام باب المدخل الى قدام رواق الباب الداخلي خمسون ذراعا. | And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate were fifty cubits. |
وقاس رواق الباب ثماني اذرع وعضائده ذراعين ورواق الباب من داخل. | Then measured he the porch of the gate, eight cubits and its posts, two cubits and the porch of the gate was toward the house. |
وعند دخول الرئيس يدخل من طريق رواق الباب ومن طريقه يخرج. | When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by its way. |
وقاس رواق الباب ثماني اذرع وعضائده ذراعين ورواق الباب من داخل. | Then measured he the porch of the gate, eight cubits and the posts thereof, two cubits and the porch of the gate was inward. |
وعند دخول الرئيس يدخل من طريق رواق الباب ومن طريقه يخرج. | And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. |
عبر الحقول الخضراء كان هناك منزل خشبى كبير ورمادى به رواق ونوافذ وشرفة | Across the green was a big, grey wooden house with a porch, shutters and a balcony. |
أحيانا تحصل فقط على هذا، مجرد رواق فارغ في سولت لايك سيتي ، 22 من يناير | Sometimes you just get this, just an empty hallway in Salt Lake City, January 22nd. |
وعمل رواق الاعمدة طوله خمسون ذراعا وعرضه ثلاثون ذراعا. ورواقا آخر قدامها واعمدة واسكف ة قدامها. | He made the porch of pillars its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits and a porch before them and pillars and a threshold before them. |
وعمل رواق الاعمدة طوله خمسون ذراعا وعرضه ثلاثون ذراعا. ورواقا آخر قدامها واعمدة واسكف ة قدامها. | And he made a porch of pillars the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits and the porch was before them and the other pillars and the thick beam were before them. |
وفي رواق الباب مائدتان من هنا ومائدتان من هناك لتذبح عليها المحرقة وذبيحة الخطيئة وذبيحة الاثم. | In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. |
وجرت على ايدي الرسل آيات وعجائب كثيرة في الشعب. وكان الجميع بنفس واحدة في رواق سليمان . | By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch. |
وفي رواق الباب مائدتان من هنا ومائدتان من هناك لتذبح عليها المحرقة وذبيحة الخطيئة وذبيحة الاثم. | And in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. |
وجرت على ايدي الرسل آيات وعجائب كثيرة في الشعب. وكان الجميع بنفس واحدة في رواق سليمان . | And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
الرئيس الرئيس هو يجلس فيه لياكل خبزا امام الرب. من طريق رواق الباب يدخل ومن طريقه يخرج. | As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Yahweh he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. |
الرئيس الرئيس هو يجلس فيه لياكل خبزا امام الرب. من طريق رواق الباب يدخل ومن طريقه يخرج. | It is for the prince the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. |
واوقف العمودين في رواق الهيكل. فاوقف العمود الايمن ودعا اسمه ياكين. ثم اوقف العمود الايسر ودعا اسمه بوعز. | He set up the pillars at the porch of the temple and he set up the right pillar, and called its name Jachin and he set up the left pillar, and called its name Boaz. |
واوقف العمودين في رواق الهيكل. فاوقف العمود الايمن ودعا اسمه ياكين. ثم اوقف العمود الايسر ودعا اسمه بوعز. | And he set up the pillars in the porch of the temple and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin and he set up the left pillar, and he called the name thereof Boaz. |
والغرفة قصبة واحدة طولا وقصبة واحدة عرضا وبين الغرفات خمس اذرع. وعتبة الباب بجانب رواق الباب من داخل قصبة واحدة. | Every lodge was one reed long, and one reed broad and the space between the lodges was five cubits and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. |
والغرفة قصبة واحدة طولا وقصبة واحدة عرضا وبين الغرفات خمس اذرع. وعتبة الباب بجانب رواق الباب من داخل قصبة واحدة. | And every little chamber was one reed long, and one reed broad and between the little chambers were five cubits and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed. |
وإذا ما رغبنا باتخاذ أقصى ما يمكن من الحيطة، فإن بناء رواق استطﻻع وفقا للتخطيط المعتمد للنفق يكون الطريقة المثالية. | If one wanted to take maximum precautions, the ideal method would be to construct a reconnaissance gallery along the course decided on for the tunnel itself. |
وبينما كان الرجل الاعرج الذي شفي متمسكا ببطرس ويوحنا تراكض اليهم جميع الشعب الى الرواق الذي يقال له رواق سليمان وهم مندهشون . | As the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. |
وبينما كان الرجل الاعرج الذي شفي متمسكا ببطرس ويوحنا تراكض اليهم جميع الشعب الى الرواق الذي يقال له رواق سليمان وهم مندهشون . | And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. |
قام (بيرنز) بتوسيع القضبان في رواق الأسلحة، وقام بتأمين وصول الأسلحة والذخائر ليوزعها على العنبر د ، والذي يحتوي على زنزانة (روبرت ستراود) | Burns spread the bars in the gun gallery, secured arms and ammunition, and crossed over to D block, which contained Robert Stroud's cell. |
هذا الوثائقي عرف مشاركة من أهم نقاد الولايات المتحدة كمتحف الفن الحديث كالماركسي دونالد كوسبيت فضلا عن أعضاء من رواق جاجوسيان Gagosian Gallery. | In the film participated as interviewees some of the most relevant American art critics such as the marxist Donald Kuspit and members of the Gagosian Gallery. |
quot في احدى المرات صب المستوطنون مادة حمضية على السجاد تسربت من خﻻل ثﻻث منها موضوعة بعضها فوق بعض في رواق الصﻻة المخصص للمسلمين. | quot On one occasion, the settlers put some acid on the carpets which ate its way through three carpets placed one on top of another in the praying section for the Muslims. |
وأتى بي الى رواق البيت وقاس عضادة الرواق خمس اذرع من هنا وخمس اذرع من هناك وعرض الباب ثلاث اذرع من هنا وثلاث اذرع من هناك. | Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. |
وأتى بي الى رواق البيت وقاس عضادة الرواق خمس اذرع من هنا وخمس اذرع من هناك وعرض الباب ثلاث اذرع من هنا وثلاث اذرع من هناك. | And he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. |
وبغية التوصل إلى ذلك، من وجهة نظر الحل القائم على النفق، فإن اﻷمثل سيتمثل في حفر رواق استطﻻع ذو قطر متواضع على طول خط النفق المعتمد. | From the viewpoint of the tunnel alternative, the best way of obtaining the necessary information would be by means of a reconnaissance gallery of a small diameter along the full length of the chosen route of the tunnel. |
ويدخل الرئيس من طريق رواق الباب من خارج ويقف عند قائمة الباب وتعمل الكهنة محرقته وذبائحه السلامية فيسجد على عتبة الباب ثم يخرج. اما الباب فلا يغلق الى المساء. | The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate then he shall go forth but the gate shall not be shut until the evening. |
ويدخل الرئيس من طريق رواق الباب من خارج ويقف عند قائمة الباب وتعمل الكهنة محرقته وذبائحه السلامية فيسجد على عتبة الباب ثم يخرج. اما الباب فلا يغلق الى المساء. | And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate then he shall go forth but the gate shall not be shut until the evening. |
فلما سمع آسا هذا الكلام ونبوة عوديد النبي تشدد ونزع الرجاسات من كل ارض يهوذا وبنيامين ومن المدن التي اخذها من جبل افرايم وجدد مذبح الرب الذي امام رواق الرب. | When Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill country of Ephraim and he renewed the altar of Yahweh, that was before the porch of Yahweh. |
وشرعوا في التقديس في اول الشهر الاول وفي اليوم الثامن من الشهر انتهوا الى رواق الرب وقدسوا بيت الرب في ثمانية ايام وفي اليوم السادس عشر من الشهر الاول انتهوا. | Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of Yahweh and they sanctified the house of Yahweh in eight days and on the sixteenth day of the first month they made an end. |
فلما سمع آسا هذا الكلام ونبوة عوديد النبي تشدد ونزع الرجاسات من كل ارض يهوذا وبنيامين ومن المدن التي اخذها من جبل افرايم وجدد مذبح الرب الذي امام رواق الرب. | And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD. |
وشرعوا في التقديس في اول الشهر الاول وفي اليوم الثامن من الشهر انتهوا الى رواق الرب وقدسوا بيت الرب في ثمانية ايام وفي اليوم السادس عشر من الشهر الاول انتهوا. | Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD so they sanctified the house of the LORD in eight days and in the sixteenth day of the first month they made an end. |
مستقبل أكثر جمالا المهندس المعماري توماس هيذرويك يظهر خمسة مشاريع جديدة مميزة بارعة بتصاميم مستوحاة من الحياة. بعضها عادية حافلة وجسر ومحطة للطاقة... و رواق استثنائي، كاتدرائية البذور، احتفالية النمو النور. | A future more beautiful? Architect Thomas Heatherwick shows five recent projects featuring ingenious bio inspired designs. Some are remakes of the ordinary a bus, a bridge, a power station ... And one is an extraordinary pavilion, the Seed Cathedral, a celebration of growth and light. |
وبالنظر إلى التدمير البالغ الذي ألحق ببنيات أساسية اقتصادية بما في ذلك رواق نكاﻻ الذي يخدم عددا كبيرا من البلدان الداخلية، فإن نتائج هذه الكارثة الطبيعية من المحتمل أن يكون لها أثر إقليمي سلبي. | Given the high level of destruction of key economic infrastructures, including the Nacala Corridor, which serves a significant number of countries of the hinterland, the consequences of this natural calamity are likely to have a negative regional impact. |
عمليات البحث ذات الصلة : رواق بأعمدة - شرفة مغطاة، رواق مغطى