ترجمة "رواتبهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يقلقون فقط على رواتبهم | Only things they're worried about is earning their pay. |
فما هي رواتبهم سوف تتعجبون. | So what do the wages look like? So you might be surprised. |
فما هي رواتبهم سوف تتعجبون. | So what do the wages look like? You might be surprised. |
ولا يتقاضون رواتبهم بشكل جيد. | And they don't get paid that well. |
سيستمر الجميع في قبض رواتبهم. | In the meantime, everybody stays on salary. |
هل اسمها على كشف رواتبهم | Did she go on the payroll? |
قام العمال برفع لافتة مطالبين بدفع رواتبهم. | They raised a banner and urged for their salary to be paid. |
تتيح لموظفيها تعيين جداول العمل الخاصة بهم وحتى رواتبهم. | lets employees set their own work schedules and even their salaries. |
يجب أن تعمل فعلا في الحصول على رواتبهم الفنانين. | And effective means it must actually work in getting artists paid. |
أظن أن الجميع يدركون أن السفراء يتقاضون رواتبهم لكي يكذبوا. | As everybody knows, ambassadors are paid to lie. |
النظام الحالي لا يعمل في الفنانين في الحصول على رواتبهم. | The current system does not work in getting artists paid. |
ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم. | But based on the actual you know, being able to talk to them, and to see their records, this is what it looks like in terms of the wages. |
ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم. | But based on being able to talk to them and to see their records, this is what it looks like in terms of the wages. |
لا يستطيعون رؤية المال يذهب من رواتبهم لخطة معاش التقاعد قبل رؤيته، | They cannot have money go away from their paycheck into a 401(k) plan before they see it, before they can touch it. |
تؤدي إلى منهم يعملون في مجالات مختلفة، والحصول على رواتبهم بشكل مختلف. | lead to them working in different areas and getting paid differently. |
أحيانا تمضي أشهر دون أن يتقاضون رواتبهم التي يرسلونها الي ذويهم في بلدانهم. | Sometimes months would go by without the employer paying the workers their full wage (if at all!) which the workers often send to their starving families back in their home country. |
وفي مايو 2006، تظاهر مئات الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية مطالبين بدفع رواتبهم. | In May 2006, hundreds of Palestinians demonstrated in Gaza and the West Bank demanding payment of their wages. |
60 من السكان الذكور يعمل في زراعة البطاطس ومتوسط رواتبهم هو 180 دينار شهريا. | 60 of the male population of Aousja works in the culture of potatoes, their average salary being about 180 dinars per month. |
ومن مظاهر ذلك الفساد اﻷعداد الكبيرة quot للجنود الوهميين quot ، الذين يتسلم رواتبهم آخرون. | One aspect of the corruption is the large numbers of quot ghost soldiers quot whose salaries are pocketed by others. |
يكتب المدون سلام ديمقراط بأن عمال قصب السكر المضربين منذ 27 أيلول قد استلموا رواتبهم أخيرا. | Salam Democrat informs that Haft Tapeh sugar cane workers who started a strike on 27 September,finally received their unpaid salaries. |
لا يستطيعون رؤية المال يذهب من رواتبهم لخطة معاش التقاعد قبل رؤيته، وقبل أن يستطيعوا لمسه. | They cannot have money go away from their paycheck into a 401 plan before they see it, before they can touch it. |
وبشكل أساسي، يعاني العمال الأجانب من البطالة بمستويات منخفضة ويعتبرون رواتبهم معادلة لرواتب زملائهم من العمال. | Essentially, foreign workers suffered from very low levels of unemployment and considered their salaries to be on a par with those of their co workers. |
يتقاضون رواتبهم كحبوب اللقاح والرحيق ، لنقل الحيوانات المنوية من الذكور ، وحبوب اللقاح من زهرة الى زهرة. | They get paid by pollen and nectar, to move that male sperm, the pollen, from flower to flower. |
ما زال موظفو المؤسسات المملوكة للدولة يتسلمون رواتبهم، حتى مع أن حوالي ثلث أماكن عملهم قد دمرت. | The employees of the state owned enterprises still receive paychecks, even though about a third of their workplaces have been destroyed. |
فلم يتم صرف رواتبهم ولم يتم كذلك إنفاق أي أموال، وبالتالي، لم تقم الحكومات المحلية بجمع أي ضرائب. | No paychecks were being cashed and no money was being spent, and therefore no taxes were being collected by local governments. |
أما المعلق Ajigak، فعبر عن سعادته للضباط كما نصحهم أن يسعوا إلى ربح تجاري أكبر بالنظر إلى رواتبهم المتواضعة. | Ajigak is happy for the officers and advises them to commercialize their music more often to augment their miserly police salaries. |
كما يجب أن ي دمج في هذه الفئة موظفو الدولة التي بلغ التأخير في سداد رواتبهم أكثر من 30 شهرا . | State employees and officials are also included in this category, since they have accumulated over 30 months' of unpaid salary arrears. |
منذ أن فتحت هذا المصرف، لقد كنت أحـاول أن أنصح هؤلاء النـاس... بإيداع قـائمة رواتبهم للـ 6 شهـور م قد مـا | You know, ever since I opened this bank, I've been trying to tell those people to deposit their payroll six months in advance. |
لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية التي خفضت من قيمة التعليم، لهذا كان والدي بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم. | I grew up under repressive military governments that devalued education, so that sometimes my parents were not paid their salaries. |
إن المحاكم المحلية، التي تتولى الحكومة المحلية تعيين قضاتها وتوفير رواتبهم، كثيرا ما ترفض الدعاوى القضائية التي تتحدى القرارات الرسمية. | Local courts, whose judges are appointed and paid by the local government, often simply refuse to file cases that challenge official decisions. |
وفي أعقاب الأزمة المالية الحالية بادر بعض المسؤولين التجاريين التنفيذيين إلى خفض رواتبهم طوعا كوسيلة لإظهار اهتمامهم بموظفيهم والرأي العام. | In the aftermath of the recent financial crisis, some business executives voluntarily reduced their salaries as a means of communicating concern for their employees and public opinion. |
أصبح المعلمون بين المطرقة والسندان، بين حماس التي تحكم قطاع غزة، وبين السلطة الفلسطينية في رام الله، التي تدفع رواتبهم. | Teachers were stuck in the middle of the conflict between Hamas, which controls the administration of Gaza, and the PA in Ramallah, which pays their salaries. |
لكن رغم البدء في إرسال بعض الأفراد المدربين إلى الميدان، فإن الأموال المعتمدة لتغطية رواتبهم أو نقلهم أو معداتهم قليلة. | However, while deployment of some of the trained personnel to the field has begun, little provision has been made for their salaries, transport or equipment. |
و نحن نقوم بفتح حسابات بنكية لهن، و تدخل رواتبهم مباشرة في حساباتهم البنكية، و بالتالي فما يكسبونه يصبح محميا ، | And we open bank accounts for them and they're paid directly into the accounts, because their money's protected the men can't take it away from them. |
لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية التي خفضت من قيمة التعليم، لهذا كان والدي بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم. | I grew up under repressive military governments that devalued education, so that sometimes, my parents were not paid their salaries. |
إذ يبلغ متوسط مجموع رواتبهم السنوية (بما في ذلك المزايا الهامشية) 2000 دولار أو حتى نصف هذا الرقم بالنسبة للمزارعين المهاجرين. | The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that. |
ويرى وولف أن الحل يتلخص في إلزام مثل هؤلاء الصيارفة الكبار بالحصول على رواتبهم بالتقسيط طيلة العقد الذي يلي قيامهم بعملهم. | For Wolf, the solution is to require that such bankers receive their pay in installments over the decade after which they have done their work. |
فقبل عقدين من الزمان، كان من المعتاد أن يتوقع العمال اليابانيون مكافآت نهاية عام ضخمة، والتي قد تتجاوز ثلث رواتبهم السنوية. | Two decades ago, Japanese workers could expect to receive massive year end bonuses, typically amounting to one third of their salary or more. |
46 وفي نظام يندر فيه القضاة، وتشح فيه رواتبهم وما يتلقونه من تدريب، قليلون هم الذين لا يزالون يملكون المؤهلات القانونية. | In a system where judges are few, poorly remunerated and ill trained, fewer still possess the required legal qualifications. |
ويكفينا أن نﻻحظ اﻻتجاه الى تحويل أفراد من المنظمة يحصلون على رواتبهم من ميزانيتها العادية، الى عمليات حفظ السﻻم، دون إحﻻل أحد محلهم. | We need only note the trend towards transferring personnel hired under the regular budget of the Organization to peace keeping operations without replacing them. |
ستة أشخاص يقفون هنا لأيام لكى يمزحون و يتحدثون عن الأفلام بينما أدفع أنا الغاز و الإيجار و النور و الضرائب و رواتبهم | Six people who stand around here for days telling jokes and talking about the movies, while I pay the gas and the rent and the light, and the taxes, and their salaries. |
ففي وسط خطاب أحمدي نجاد، فقد بدأت مجموعة من عمال النسيج في التحرك والذين قد تم إغلاق مصنعهم من دون أن يتم دفع رواتبهم. | In the middle of Ahmadinejad's speech, a group of textile workers walked in whose factory had been shut down without paying their salaries. |
وغالبا ما يكون هؤلاء المنسقون مبتدئون، يتقاضون رواتبهم من تمويل لا يعول عليه ومؤقت، ويعتنون فوق ذلك بحافظة القضايا الجنسانية إضافة إلى مسؤولياتهم الأخرى. | Too often, GFPs are junior, paid through soft', temporary funding, with the gender portfolio added on to their other responsibilities. |
و نحن نقوم بفتح حسابات بنكية لهن، و تدخل رواتبهم مباشرة في حساباتهم البنكية، و بالتالي فما يكسبونه يصبح محميا ، و لا يستطيع الرجال أخذه منهن. | And we open bank accounts for them and they're paid directly into the accounts, because their money's protected the men can't take it away from them. |
لقد سمعت ذلك في الإحباط من الأميركيين الذين قد رأيت رواتبهم تتضاءل أو تختفي وظائفهم تم تغيير الرجال والنساء الذين نفخر أشعر قواعد في منتصف اللعبة. | I've heard it in the frustrations of Americans who've seen their paychecks dwindle or their jobs disappear proud men and women who feel like the rules have been changed in the middle of the game. |