ترجمة "رذيلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Vice Virtue Frugality Immoral

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واقتباسا لتعبير أبراهام لينكولن إن لم يكن التعذيب رذيلة فلا شيء على الإطلاق رذيلة .
To paraphrase Abraham Lincoln, if torture is not wrong, nothing is wrong.
واذا اتخذ رجل امرأة وامها فذلك رذيلة. بالنار يحرقونه واياهما لكي لا يكون رذيلة بينكم.
'If a man takes a wife and her mother, it is wickedness they shall be burned with fire, both he and they that there may be no wickedness among you.
واذا اتخذ رجل امرأة وامها فذلك رذيلة. بالنار يحرقونه واياهما لكي لا يكون رذيلة بينكم.
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness they shall be burnt with fire, both he and they that there be no wickedness among you.
منذ متى كانت النساء رذيلة
Since when are they a vice?
لم يدع رذيلة الا وارتبكها
He had every vice.
لا أفكار رذيلة كما آمل
No dirty thoughts, I hope.
لان هذه رذيلة وهي اثم يعرض للقضاة.
For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges
الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة .
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
لان هذه رذيلة وهي اثم يعرض للقضاة.
For this is an heinous crime yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة .
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
رذيلة البشرية القائمة و المعاونة على هجرة السكان
'The vices of mankind are active and able ministers of depopulation.
،تعلمنا بأن الطمع رذيلة ليس الآن، فالطمع فضيلة
We learned that greed is a vice, but that's old. Greed is a virtue.
وافتقدت رذيلة صباك بزغزغة المصريين ترائبك لاجل ثدي صباك
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
وافتقدت رذيلة صباك بزغزغة المصريين ترائبك لاجل ثدي صباك
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
والبغاء غير محظور في لاتفيا إلا أنه يعتبر رذيلة اجتماعية.
Prostitution was not prohibited in Latvia but was considered a social evil.
وهو يعتبر رذيلة بالنسبة للمجموعات الدينية الرئيسية مثل الإسلام والهندوسية والبوذية.
It is considered a vice by major religious groups such as Islam, Hinduism, and Buddhism.
لا تدنس ابنتك بتعريضها للزنى لئلا تزني الارض وتمتلئ الارض رذيلة.
'Don't profane your daughter, to make her a prostitute lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
لا تدنس ابنتك بتعريضها للزنى لئلا تزني الارض وتمتلئ الارض رذيلة.
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
بعد أن وجدت سيلفي مر ة أخرى, سيكون لقائي مع فتاة المخبز رذيلة? ,?
Having found Sylvie again, seeing the bakery girl would be a vice, an aberration.
كما اجتمع خبراء التجارة في جلسة موازية فانتهوا إلى حجة معاكسة تماما ، حيث أجمعوا على أن نزعة الحماية رذيلة شائنة، ولكنهم رأوا أنها رذيلة ضرورية وليس من الممكن معالجتها بدون تحقيق الاستقرار النقدي.
Trade experts met in parallel and made the mirror image of this argument. They agreed that protectionism was obviously a vice, but thought that it was a necessary one that could not be addressed without monetary stability.
كان فيك اناس وشاة لسفك الدم وفيك اكلوا على الجبال. في وسطك عملوا رذيلة.
Slanderous men have been in you to shed blood and in you they have eaten on the mountains in the midst of you they have committed lewdness.
كان فيك اناس وشاة لسفك الدم وفيك اكلوا على الجبال. في وسطك عملوا رذيلة.
In thee are men that carry tales to shed blood and in thee they eat upon the mountains in the midst of thee they commit lewdness.
ومن دواعي الأسف أنه ما من رذيلة من تلك الرذائل البشرية أمكن استئصالها حتى الآن.
Regrettably, none of those human vices have been eradicated yet.
في نجاستك رذيلة لاني طهرتك فلم تطهري ولن تطهري بعد من نجاستك حتى احل غضبي عليك.
In your filthiness is lewdness because I have cleansed you and you weren't cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest.
في نجاستك رذيلة لاني طهرتك فلم تطهري ولن تطهري بعد من نجاستك حتى احل غضبي عليك.
In thy filthiness is lewdness because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
عورة امرأة وبنتها لا تكشف. ولا تاخذ ابنة ابنها او ابنة بنتها لتكشف عورتها. انهما قريبتاها. انه رذيلة.
'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness they are near kinswomen it is wickedness.
عورة امرأة وبنتها لا تكشف. ولا تاخذ ابنة ابنها او ابنة بنتها لتكشف عورتها. انهما قريبتاها. انه رذيلة.
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness for they are her near kinswomen it is wickedness.
يدرك أغلب الفرنسيون أن الحيز العام في فرنسا ـ أسواق العمالة، وأماكن العمل، والإسكان، والمؤسسات التعليمية ـ يعاني من رذيلة التمييز.
Most French understand that their public spaces the labor market, the workplace, housing, and educational institutions are corroded by discrimination.
لقد عرف أرسطو النهم باعتباره رذيلة شخصية ولم يخطر على ذهنه هذا النهم الجماعي المدبر سياسيا والذي نطلق عليه وصف النمو الاقتصادي.
Aristotle knew of insatiability only as a personal vice he had no inkling of the collective, politically orchestrated insatiability that we call economic growth.
لكن يبدو لى أن هذه الموجة من رذيلة الجنس الزائدة التى تجتاح العالم منذ الحرب ربما يرجع ذلك إلى تراجع المعايير القديمة
And it seems to me that this terrible wave of vice and sexual excess which has been flooding the world since the war, might well in part be due to the decline of the old standards.
لقد عرف أرسطو النهم باعتباره رذيلة شخصية ولم يخطر على ذهنه هذا النهم الجماعي المدبر سياسيا والذي نطلق عليه وصف النمو الاقتصادي. إن حضارة الاستزادة من كل شيء هذه كانت لتصدمه بوصفها جنونا أخلاقيا وسياسيا.
Aristotle knew of insatiability only as a personal vice he had no inkling of the collective, politically orchestrated insatiability that we call economic growth. The civilization of always more would have struck him as moral and political madness.