ترجمة "رحمك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Womb Fruit Blessed Blessed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بارك الله فى ثمره رحمك , يسوع
Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
أعطنـا خبزنـا اليومي وبـارك ثمرة رحمك، (عيسى)
Give us our daily bread and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
شكرا لك. رحمك الله. آر أي بي
Bless you. R.I.P. What would I be?
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
You did not expect that the Book would be given to you except by the favour of your Lord . So do not be the helper of unbelievers ,
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
And you held no expectations of the Book being sent down upon you , except that it is a mercy from your Lord therefore never support the disbelievers . ( You did not crave for it but trusted in the mercy of your Lord ) .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
Thou didst not hope that the Book should be cast unto thee , except it be as a mercy from thy Lord so be thou not a partisan of the unbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
And thou wast not hoping that the Book would be Inspired in thee but it is a mercy from thy Lord , so be thou not a supporter of the infidels .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
And you were not expecting that the Book ( this Quran ) would be sent down to you , but it is a mercy from your Lord . So never be a supporter of the disbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
You did not expect the Scripture to be transmitted to you , except as mercy from your Lord . Therefore , do not be a supporter of the disbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
( O Prophet ) , you never looked forward for the Book to be revealed to you . It is out of sheer Mercy of your Lord that it was ( revealed to you ) .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
Thou hadst no hope that the Scripture would be inspired in thee but it is a mercy from thy Lord , so never be a helper to the disbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
You did not expect that the Book would be delivered to you but it was a mercy from your Lord . So do not be ever an advocate of the faithless .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
You did not hope that the Book would be given to you except as mercy from your Lord . So do not be a supporter of the unbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
And you were not expecting that the Book would be conveyed to you , but it is a mercy from your Lord . So do not be an assistant to the disbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
You had no hope of receiving the Book except by the mercy of your Lord . Do not be a supporter of the unbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
And you did not expect that the Book would be inspired to you , but it is a mercy from your Lord , therefore be not a backer up of the unbelievers .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
You never expected that this Book would be revealed to you . Yet , by the grace of your Lord , you have received it .
وما كنت أيها الرسول تؤم ل نزول القرآن عليك ، لكن الله سبحانه وتعالى رحمك فأنزله عليك ، فاشكر لله تعالى على ن ع مه ، ولا تكونن عون ا لأهل الشرك والضلال .
And thou hadst not expected that the Book would be sent to thee except as a Mercy from thy Lord Therefore lend not thou support in any way to those who reject ( Allah 's Message ) .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
Unless your Lord have mercy . His blessings on you are great indeed .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
Except the mercy of your Lord indeed His munificence upon you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) is extremely great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
excepting by some mercy of thy Lord surly His favour to thee is great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
Except as a mercy from thy Lord verily His grace unto thee is ever great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
Verily ! His Grace unto you ( O Muhammad SAW ) is ever great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
Except through a mercy from your Lord . His favors upon you have been great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
( Whatever you have received ) is nothing but grace from your Lord . Indeed His favour to you is great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
( It is naught ) save mercy from thy Lord . Lo !
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
except a mercy from your Lord . Indeed His grace has been great upon you .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
except for Mercy from your Lord for His favor to you is great indeed .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
Except We have left it with you as a mercy from your Lord . Indeed , His favor upon you has ever been great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
except by the mercy of your Lord . He has certainly bestowed great favors on you .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
But on account of mercy from your Lord surely His grace to you is abundant .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
except through the special mercy of your Lord . His favours towards you has been great indeed .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
Except for Mercy from thy Lord for his bounty is to thee ( indeed ) great .
ولنتخيل معا برنامجا تستطيع أن تشارك فيه امرأة حبلى عن طريق الهاتف المحمول من أجل الحصول على رسائل تذكير وتحديثات أسبوعية، والإجابة على أسئلة مثل هل تشعرين بحركة الطفل داخل رحمك .
Imagine a program where pregnant women could sign up by cell phone for weekly reminders and updates, and to answer questions such as, Is the baby kicking?