ترجمة "رحمتك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
...أرجو رحمتك | Oh, bestow plenty... |
رحمتك إلاهى | Merciful god. |
رحمتك يا رب | Oh, my God! |
أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك | Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation. |
فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك . | Please let your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant. |
حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك | Preserve my life according to your loving kindness, so I will obey the statutes of your mouth. |
أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك | Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. |
فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك . | Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. |
حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك | Quicken me after thy lovingkindness so shall I keep the testimony of thy mouth. |
لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك . | For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth. |
لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
أدم رحمتك للذين يعرفونك وعدلك للمستقيمي القلب . | Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart. |
قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك | Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake. |
ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك . | We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple. |
لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك . | Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you. |
اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني . | Deal with your servant according to your loving kindness. Teach me your statutes. |
لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك . | For thy lovingkindness is before mine eyes and I have walked in thy truth. |
لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك | Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. |
أدم رحمتك للذين يعرفونك وعدلك للمستقيمي القلب . | O continue thy lovingkindness unto them that know thee and thy righteousness to the upright in heart. |
قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك | Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake. |
ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك . | We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. |
لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك . | Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. |
اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني . | Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes. |
إن رحمتك تشبه قسوتك فى الحب.. دليله | Your mercy is like your love, Delilah. |
نحن نضع أرواح موتـانـا تحت رحمتك الكريمـة | We commit the souls of our dead to thy gentle keeping. |
اما انا فعلى رحمتك توكلت. يبتهج قلبي بخلاصك . | But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. |
يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام . | Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. |
اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا . | Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days. |
رحمتك يا رب قد ملأت الارض. عل مني فرائضك | The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes. |
اما انا فعلى رحمتك توكلت. يبتهج قلبي بخلاصك . | But I have trusted in thy mercy my heart shall rejoice in thy salvation. |
يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام . | Thy mercy, O LORD, is in the heavens and thy faithfulness reacheth unto the clouds. |
اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا . | O satisfy us early with thy mercy that we may rejoice and be glad all our days. |
رحمتك يا رب قد ملأت الارض. عل مني فرائضك | The earth, O LORD, is full of thy mercy teach me thy statutes. |
رحمتك يا اللهم كم أرغب في أشياء لنفسي | Compassionate Allah, how I would like to see for myself! |
لهذا يصلي لك كل تقي ليصل إلى رحمتك | For this shall every one that is godly pray unto thee. |
لان رحمتك قد عظمت الى السموات والى الغمام حقك . | For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies. |
لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك . | For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. |
و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك | Let your loving kindness also come to me, Yahweh, your salvation, according to your word. |
صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني . | Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances. |
انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني . | Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness. |
لان رحمتك قد عظمت الى السموات والى الغمام حقك . | For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. |
لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك . | For thy mercy is great above the heavens and thy truth reacheth unto the clouds. |
و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك | Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word. |
صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني . | Hear my voice according unto thy lovingkindness O LORD, quicken me according to thy judgment. |
انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني . | Consider how I love thy precepts quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness. |