ترجمة "رحلاتي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع. | Well they probably have all my flight records, so I decided to put all my flight records from birth online. |
ومن هنا سوف أ مول رحلاتي الفضائية | And that will fund the actual mission to go and get one. |
أعتقد أنني سأنطلق في رحلاتي، بنهاية الأمر | I think I'll set out on my travels after all. |
ينبغي علي القول أنني سعيدة لأن هذه أولى رحلاتي الرسمية. | I have to say that I am glad that this is my first official visit. |
لقد اضطررت ولمرات عديدة لتأجيل رحلاتي أو إلغائها نتيجة لذلك. | Many, many times, my flights got delayed, or even cancelled, because of it. |
رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, | My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland. |
هذا أحد القواعد الصحية تعلمتها خلال رحلاتي تحت قيادة القبطان هوك | 'Tis a rule of health I learned while sailing under the immortal Hawke. |
أنا شاكرة لأني تعلمت في جميع رحلاتي... ما تعلمه قليل من النساء | I am grateful to have learned in all my travels... what so few women ever learn |
رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا | My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland. |
أحد الأشياء المدهشة التي أكتشفتها في رحلاتي هو وجود هذه الأنواع في النشوء. | One of the amazing things that I've discovered in my travels is that there is this emerging species. |
حول العالم. تلك الصورة هناك بحسب ظني ثلاث أو أربع سنوات من رحلاتي. | That, I think, picture there, is like. Three or four years of my travel. |
أثناء رحلاتي في مجال عملي ، من الكونغو إلى أفغانستان ، من السودان إلى رواندا ، | In my travels and in my work, from Congo to Afghanistan, from Sudan to Rwanda, |
لقد كانت أول رحلاتي الاستكشافية مع شخص يدعى بين هادو ذو خبرة فذة. | My first expedition was with a guy called Pen Hadow enormously experienced chap. |
كنت في واحدة من رحلاتي الشهرية الى القدس، وتلقيت مكالمة من وزارة الخارجية قائلا | I was on one of my monthly trips to Jerusalem and I got a call from the foreign ministry saying, |
ولقد أتتني هذه الرسالة عالية مدوية في رحلاتي الأخيرة إلى بكين، وشنغهاي، وتشونجتشينج، وهونج كونج. | That message came through loud and clear in my recent travels to Beijing, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong. |
أحدى رحلاتي الى الهند، قابلت هذه المرأة اليافعة، سيفيزا، التي أنجبت للتو طفلا قبل آوانه، راني. | On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. |
لقد كانت تلك الاصلاحية التي ح بس فيها هؤلاء الاطفال في منتصف الطريق في إحدى رحلاتي الاعتيادية .. | The correction facility where they are locked up happens to be right in the middle of one of my usual trips, and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. |
وقررت ان احول رحلاتي الخيالية .. الى رحلات علمية لكي اجد الكثير من الحقيقة التي كنت ابحث عنها | I decided instead to embark on a journey of real science, to find a more useful truth. |
وبينما هذه ليست رحلتي الأولى الى المملكة المتحدة، ينبغي علي القول أنني سعيدة لأن هذه أولى رحلاتي الرسمية. | And while this is not my first visit to the U.K., I have to say that I am glad that this is my first official visit. |
ت ـرى هل ينجح توجه بوش الجديد في إحدى رحلاتي الأخيرة إلى أوروبا لاقيت شعورا بالتشجيع وشعورا آخر بالتشكك. | Will Bush s new approach succeed? On a recent trip to Europe, I encountered both encouragement and skepticism. |
ولكن بعد صرف القروض، أتذكر وجدت في إحدى رحلاتي إلى أوغندا مدارس مبنية حديثا بدون كتب أو مدرسين، | But after we disbursed the loans, I remember a trip in Uganda where I found newly built schools without textbooks or teachers, new health clinics without drugs, and the poor once again without any voice or recourse. |
وكنت دوما اسهب في رحلاتي الخيالية لكي احاول ان اجد بعض القوى من كوكب كريبتون والتي كنت استمتع بها كثيرا | So I used to embark on these imaginary journeys to find intergalactic objects from planet Krypton, which was a lot of fun, but didn't yield much result. |
في أولى رحلاتي في الهند، كنت في بيت شخص ما حيث كانت أرضية المنزل ترابية، بدون ماء في الصنبور وبدون كهرباء، | My first trip in India, I was in a person's home where they had dirt floors, no running water, no electricity, and that's really what I see all over the world. |
وكنت دوما اسهب في رحلاتي الخيالية لكي احاول ان اجد بعض القوى من كوكب كريبتون والتي كنت استمتع بها كثيرا ولكن لم تؤتي أكلها | So I used to embark on these imaginary journeys to find intergalactic objects from planet Krypton, which was a lot of fun, but didn't get much result. |
لقد كانت تلك الاصلاحية التي ح بس فيها هؤلاء الاطفال في منتصف الطريق في إحدى رحلاتي الاعتيادية .. وكانت محاطة بالاسلاك الشائكة .. والبوابات الكهربائية .. والحراس المسلحين | The correction facility where they are locked up happens to be right in the middle of one of my usual trips, and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. |
وفي العديد من رحلاتي التي قمت بها إلى الشرق الأوسط، أتيحت لي الفرصة لأن أتحدث مع مختلف الناس، بمن فيهم زعماء من إسرائيل وفلسطين. | On several trips to the Middle East, I had the opportunity to talk to variety of people, including leaders from Israel and Palestine. |
سنوات عديدة بعد ذلك، في عام 1998 ، كنت في واحدة من رحلاتي الشهرية الى القدس، وتلقيت مكالمة من وزارة الخارجية قائلا لدينا رئيس وزراء ولاية البنجاب هنا. | So, many years after that in 1998, I was on one of my monthly trips to Jerusalem and I got a call from the foreign ministry saying, We've got the Chief Minister of the Punjab here. |
فشركات مثل يونايتد، وأميريكان، وبريتيش اير وايز تعرف جميعها بالفعل أنماط سفري وترحالي على خطوطها، وتساعدني في إدارة رحلاتي السابقة (والمكافآت المرتبطة بها) وتواريخ حجزي في المستقبل. | United, American, and British Airways all know my travel patterns on their airlines, and help me manage both my past trips (and related rewards) and my future reservations. |
وعندما كبرت .. ادركت ان الخيال العلمي .. ليس هو مصدر الطاقات الجبارة وقررت ان احول رحلاتي الخيالية .. الى رحلات علمية لكي اجد الكثير من الحقيقة التي كنت ابحث عنها | When I grew up and realized that science fiction was not a good source for superpowers, I decided instead to embark on a journey of real science, to find a more useful truth. |
أثناء رحلاتي في مجال عملي ، من الكونغو إلى أفغانستان ، من السودان إلى رواندا ، تعلمت أنه ، ليس فقط أن ألوان الحرب وأصواتها متشابهة ، بل أيضا مخاوف الحرب هى واحدة . | In my travels and in my work, from Congo to Afghanistan, from Sudan to Rwanda, I have learned not only that the colors and the sounds of war are the same, but the fears of war are the same. |
في أولى رحلاتي في الهند، كنت في بيت شخص ما حيث كانت أرضية المنزل ترابية، بدون ماء في الصنبور وبدون كهرباء، وهذا ما أراه حقا في كل أنحاء العالم. | My first trip in India, I was in a person's home where they had dirt floors, no running water, no electricity, and that's really what I see all over the world. |
فمن خلال رحلاتي إلى مختلف أنحاء العالم، وخاصة إلى أشد البلدان فقرا وأكثرها اضطرابا ، تعلمت أن الأمهات هن اللاتي يحافظن على تماسك الأسرة ـ بل ويحافظن على سلامة المجتمع بالكامل. | On my travels around the world, particularly to its poorest and most troubled places, I have learned that it is mothers who keep families together indeed, who keep entire societies intact. |
في الرواية، تمثل الأصوات العالمية نقطة تحول في مسار البطلة حيث تقول في جميع رحلاتي التي قمت بها إلى سورية قبل عام 2011، لم أكن قد تعرفت إلى أي ناشط، لكن منذ ذلك التاريخ تعرفت إلى الكثيرين منهم . | In the novel, Global Voices marks a turning point in the path of the protagonist, who says, Before 2011, in all my travels to Syria, I hadn't met a single activist. From then on, I would know many. |
نيو هافن ـ كان الصينيون يعربون دوما عن إعجابهم الشديد بالدينامية الاقتصادية في أميركا. ولكنهم فقدوا ثقتهم في حكومة الولايات المتحدة وقيادتها الاقتصادية المختلة وظيفيا. ولقد أتتني هذه الرسالة عالية مدوية في رحلاتي الأخيرة إلى بكين، وشنغهاي، وتشونجتشينج، وهونج كونج. | But they have lost confidence in America s government and its dysfunctional economic stewardship. That message came through loud and clear in my recent travels to Beijing, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong. |
ت ـرى هل ينجح توجه بوش الجديد في إحدى رحلاتي الأخيرة إلى أوروبا لاقيت شعورا بالتشجيع وشعورا آخر بالتشكك. فقد رحب كثيرون بالنبرة الجديدة، لكنهم تساءلوا ما إذا كان الس م قد د س في ذلك العسل. لذا فلابد وأن تقترن الكلمات بالأفعال قبل أن يقتنع الناس. | On a recent trip to Europe, I encountered both encouragement and skepticism. Many people welcomed the new tone, but wondered if it was simply sugarcoated cynicism. |