ترجمة "رتبهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رتبهم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Ranks Rank Arrange Breaks Guests

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رتبهم في عقلك، درب بصيرتك اعترف بالتعقيد،
Line them up in your mind, practice insight, acknowledge complexity, arrive at some big ideas.
سيتم معاملة الضباط بالأخذ فى الأعتبار على حسب رتبهم
Officers will be treated with the consideration due their rank.
وفي هذا الصدد، سوف تعلق اللجنة أيضا على عدد الموظفين المقترح لغرفة العمليات وهيكل رتبهم.
In this connection, the Committee will also comment on the proposed number and grading structure of the staff for the Situation Room.
٢٨ وتتواصل الجهود من أجل تحقيق اﻻنتظام في حالة الموظفين في جنيف الذين تعلو رتبهم الحالية على رتب الوظائف التي يشغلونها.
28. Efforts continue to regularize the situation of staff members at Geneva whose current grade is higher than the posts they occupy.
٨٨ يجتاز قرابة ٣٥ ضابطا في السنة، تتراوح رتبهم بين نقيب ورائد، دورة تدريبية مدتها شهران وتعقد في quot سولنكنوغورسك quot منذ عام ١٩٨٠.
88. Since 1980, approximately 35 officers a year, ranging in rank from captain to major, undergo a two month course at Solnechnogorsk.
316 في الفقرة 148 من تقريره، أوصى المجلس بأن تقلل اليونيسيف إلى أدنى حد ممكن من عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف برتب أدنى من رتبهم.
In paragraph 148 of its report, the Board recommended that UNICEF minimize the number of staff members employed at post levels lower than their personal levels.
)ح( اقترح زيادة التشديد على النطاقات المرجحة لتمثيل الدول اﻷعضاء، على أساس أن عدد مواطني أي دولة بعينها في اﻷمانة العامة ليس وحده الذي يهم، بل أيضا رتبهم ومناصبهم
(h) It was suggested that more emphasis should be placed on the weighted ranges for the representation of Member States, for it was not only the number of nationals of a given State in the Secretariat that counted, but also their rank and position
وعلاوة على ذلك، لم ي عام ل الضباط بالاحترام الواجب حسب رتبهم، وفي كثير من الأحيان يوضعون في هيئة مثيرة للسخرية أمام رجالهم وي رغمون على العمل انتهاكا للمواد 13 و44 و49 من الاتفاقية.
Moreover, the officers had not been treated with the respect due to their rank, having often been made to look ridiculous in front of their men and forced to work in violation of articles 13, 44 and 49 of the Convention.
وفي رسالة مؤرخة 8 آذار مارس 2006 موجهة إلى جميع الموظفين، أعلنت المفوضة السامية عن سياسية عامة لضمان أن تعرض على الموظفين الذين ليست لهم تعيينات وظائف تتطابق مع رتبهم وجوانب كفاءتهم.
In a letter to all staff dated 8 March 2006, the High Commissioner announced a policy to ensure that staff members without assignments are offered posts corresponding to their grades and competency profiles.
ولتنفيذ نظام إدارة الموارد البشرية المنقح، لن تدعو الحاجة إلى تدريب موظفي المنظمة بجميع رتبهم في المهارات الﻻزمة لتشغيل النظام الجديد فحسب، بل ستدعو أيضا إلى وضع مجموعة من القيم المشتركة تكون أساسا لتقييم اﻷداء الموضوعي وغيره من إجراءات اﻹدارة المتعلقة بشؤون الموظفين.
To implement the revised human resources management system, staff at all levels of the organization will need to be trained not only in the skills needed to operate the new system, but also to establish a set of shared values which will be the foundation for objective performance evaluation and other personnel management actions.
٢١٩ والنقطة التالية التي تناولتها اللجنة هي مسألة شغل الوظائف على رتبة أدنى، وبمقتضى هذه الممارسة يعين الموظفون في وظائف تكون أعلى مستوى من رتبهم الشخصية على أساس أنهم لم يستوفوا كافة شروط الوظيفة ويتعين عليهم أن يستوفوا شروطا معينة قبل ترقيتهم إلى الرتبة اﻷعلى.
219. The next point addressed by the Commission was the underfilling of posts, i.e. the practice whereby staff were assigned to positions at a higher level than their personal grade with the understanding that they did not meet all the requirements of that post and would have to fulfil certain conditions before being promoted to the higher level.
15 تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى التعديل الذي أدخل مؤخرا على مفهوم عمليات القوة وقوامها، أن يجري استعراضا لعدد موظفي الدعم ومستويات رتبهم، بما في ذلك إمكانية استخدام متطوعي الأمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق مشروع الميزانية المقبلة للقوة
Requests the Secretary General, in view of the recent amendment of the concept of operations and force level of the Force, to conduct a review of the number and grade levels of support staff, including the possibility of utilizing United Nations Volunteers, and to report thereon to the General Assembly in the context of the next budget submission for the Force