ترجمة "رايخ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أما التفسير الآخر، فيدعي أنها ترمز إلى الأعمدة الثلاثة لحركة العمال الألمان الحزب واتحاد العمال وشعار رايخ الأسود والأحمر والذهب (Reichsbanner Schwarz Rot Gold). | Another claim is that they stand for the three columns of the German workers' movement a party, a trade union and the Reichsbanner Schwarz Rot Gold. |
سألت رايخ عن ثلاث وصفقات سياسية بوسعه أن يقدمها للرئيس الأميركي والكونجرس اليوم، على أن تكون مستمدة بشكل خاص من الدروس المستفادة في بلدان أخرى. | I asked Reich what three policy prescriptions he would give to an American president and Congress today, especially drawing on the lessons of other countries. |
فأجابني رايخ إن كل من يتصور أن هذه السياسات لم تعد قابلة للتطبيق في اقتصاد عالمي، لم ينظر إلى ألمانيا الحديثة، التي تطبقها جميعها، وحيث متوسط الأجور أعلى من نظيره عندنا . | Anyone who thinks these policies are no longer feasible in a global economy, Reich told me, hasn t looked at modern Germany, which features all of them, and where the median wage is higher than ours. |
كما يصف رايخ بشكل مقنع الحلقة المفرغة ــ حيث تقوض الأجور الهابطة الطلب الاستهلاكي وتؤدي بدورها إلى انكماش الناتج ــ التي جعلت اقتصاد الولايات المتحدة هشا وزادت من حدة عدم الاستقرار الاجتماعي. | Reich also persuasively describes the vicious circle with falling wages undermining consumer demand and leading, in turn, to shrinking output that has made the US economy fragile and boosted social instability. |
ويقول رايخ إن الحلقة الحميدة التي نراها في الاقتصادات القوية مثل ألمانيا، حيث يتمتع العمال بمهارة عالية وتعليم جيد، وحيث تتمتع النقابات بالحماية، ويتمتع أهل الطبقة المتوسطة بوقت فراغ وأموال فائضة يمكنهم إنفاقها. | The secret to a strong economy is to invest in education, strengthen household incomes with a decent minimum wage and strong unions, and raise skill levels, thereby generating sustained consumer demand. This, Reich argues, is the virtuous cycle that we see in strong economies such as Germany, in which workers are highly skilled and educated, unions are protected, and the middle class has leisure and money to spend. |
كانت المشاعر القبلية لدى الألمان تعتبر لأسباب واضحة سامة ومخربة بعد رايخ هتلر ، ولهذا السبب كان التلويح بالعلم الألماني حتى وقت قريب يمارس بنوع من التحفظ الخج ل الذي كان غائبا بالمرة في البلدان المحيطة. | The tribal feelings of Germans were considered, for obvious reasons, to be particularly toxic after Hitler s Reich, which is why German flag waving, until recently, was exercised with a slight air of shame faced restraint that was entirely absent in surrounding countries. |
ولكن حين ننظر إلى الطبقة المتوسطة الميسورة الحال في ألمانيا من الولايات المتحدة، حيث تعرض ربع الوظائف أجورا تجعل العمال عند خط الفقر أو تحته، فإن تطبيق توصيات رايخ يصبح هدفا يستحق القتال من أجله. | But, looking at the affluent German middle class from the US, where a quarter of jobs pay wages that place workers at or below the poverty line, Reich s recommendations seem worth fighting for. |
ويروى لنا جوزيف ستيجليتز في كتابه السقوط الحر وروبرت رايخ في كتابه ما بعد الصدمة قصصا مماثلة، في حين ابتكر الخبيران الاقتصاديان مايكل كومف ورومين رانسييه نسخة حسابية رسمية للعلاقة المحتملة بين تركيز الدخول والأزمة المالية. | Joseph Stiglitz in his book Freefall, and Robert Reich in his Aftershock, have told similar stories, while the economists Michael Kumhof and Romain Ranciere have devised a formal mathematical version of the possible link between income concentration and financial crisis. |
وكان من المفترض أن يقاتل الجنود ويموت منهم من يموت ثم في النهاية ينتصرون وبالتالي يدمرون أي أمل للنازي في السيطرة على أوراسيا ولو لعام واحد آخر ــ ناهيك عن إقامة رايخ هتلر الذي أرده له أن يدوم ألف عام. | They would fight, die, win, and thus destroy the Nazi hope of dominating Eurasia for even one more year let alone of establishing Hitler s 1,000 year Reich. |
الواقع أن الرسوم البيانية التي يعرضها الفيلم ليس مملة، بل إنها كانت لافتة للنظر حقا فيسوق رايخ حجة مفادها أن الفترة بين منتصف أربعينيات القرن العشرين إلى منتصف السبعينيات كانت سنوات من المساواة النسبية في الدخول، وهو ما كان متوافقا مع وفرة عامة. | The film s charts are not boring, but actual showstoppers Reich makes the point that the mid 1940 s to the mid 1970 s were decades of relative income equality, which corresponded with overall affluence. |