ترجمة "رؤوسنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دفن رؤوسنا في الرمال | Shrugging our shoulders in the dark? |
نقول نعم ، نهز رؤوسنا لا . | We say yes, we shake our heads no. |
سوف نفقد رؤوسنا يا إلهي | Would quickly lose his head Goodness! |
تذكر أن هناك ثمنا على رؤوسنا | Remember, there is a price on our heads. |
هل تريدين أن نفقد رؤوسنا كلينا | Do you want us both to lose our heads? |
إذا ذهبنا إلى هناك ست قطع رؤوسنا | We go out there and we'll get beheaded. |
رفع الغطاء عن رؤوسنا، وبدأ بعدنان وأحمد. | He unmasked us, and started with Adnan and Ahmed. |
وأقولها بصراحة. إننا نضع رؤوسنا في التراب | And quite frankly, we're putting our heads in the sand. |
او ربما يمكننا حساب هذا في رؤوسنا | Or we could do that in our head. |
ثم جاء الغيوم فوق رؤوسنا، ومن ثم، | And then the clouds came over us, and then, boom! |
سيحرق شيرمان البيت على رؤوسنا إن بقينا | No. Sherman will burn the house over our heads if we stay. |
نحن نعتمد على فيكتور للحفاظ على رؤوسنا | We're relying on Victor to see that we retain our heads. |
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا | Supposing this building fell on my head? |
و إلا سنجد السقف كله فوق رؤوسنا | We'll have the whole roof down on us. |
دعونا أولا نتأكد انهم وراء فروات رؤوسنا | Let's first make sure they're after our scalps. |
بعد قليل اتصلت مع والدتي، لم أسمع سوى صوت بكائها على الهاتف، الطائرات فوق رؤوسنا وهي تجهش بالبكاء الطائرات فوق رؤوسنا . | A little later I called my mother, only to hear her crying on the phone. The planes are overhead she cried the planes are overhead . |
غط ى رؤوسنا، ثم سمعنا صوت طقطقة حذائه الأسود. | He covers our heads, and we hear his footsteps as he walks away. He left quietly and closed the door. |
معلمتي، قد تنخز رؤوسنا محاولة معرفة مايدور فيها. | My teacher, she would prick our minds, trying to see what we thinking about. |
حاصرونا العساكر على الرصيف, و اجبرونا على النزول على ركبنا ووضع ايدينا على رؤوسنا, وهم موجهين أسلحتهم ناحيتنا, واخرون مستمرين في ضرب النار, ثم جعلونا ننام على بطوننا رؤوسنا في اتجاه الأرض, وايدينا خلف رؤوسنا. | It was enough to terrorise us and make us surrender. The soldiers surrounded us on the sidewalk and forced us to fall on our knees and put our hands on our heads, while some were pointing their guns at us and the others continuing to shoot in the air. |
ما شكل هذه الأداة الموجودة في رؤوسنا عام 2011 | What does this machine look like in all of our heads, in 2011? |
انظر إلى الأعلى.. في رؤوسنا. هذا هو الكمبيوتر الأفضل | You see up here. In our heads. This is the greatest computer. |
وليتم هذا، علينا ان نجري هذه العملية داخل رؤوسنا | And to figure it out as a mixed number, we can do it in our heads now. |
كي لا نقوم بمزيد من العمليات الحسابية داخل رؤوسنا | We don't want to do too much in our head. |
إنه مجرد صبي ثم إذا به يقفز فوق رؤوسنا | He's just a kid and he's jumped ahead of us. |
كأن مثار النقع فوق رؤوسنا و أسيافنا ليل تهاوى كواكبه. | The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. |
مع استمرار توجيه الاسلحة نحو رؤوسنا واطلاق النار في الهواء. | They then made us sleep on our stomachs, with our heads to the ground and our hands behind our heads all while pointing their guns at us and firing shots in the air. |
إننا لا نستطيع أن ندفن رؤوسنا في الرمال مثل النعامة. | We cannot bury our head in the sand like an ostrich. |
نملأ رؤوسنا بالتلهي ، بالمشغوليات، بحيث أننا لا نملك أن نسأل، | We fill our head with distraction, with busyness, so that we don't have to ask, am I well? |
لقد حافظت علي رؤوسنا نحن الأثنين حتى الآن على الأقل | You saved both our hides, for the time being anyway. |
تبرز التحديات الأمنية التي تواجه عالمنا، كخطر وشيك يحلق فوق رؤوسنا. | Security challenges to our world stand out as particularly imminent. |
تعلمنا طريقة النجاح في الحياة هي العمل الشاق مع حني رؤوسنا | We learnt that the way to succeed in life is hard work and to keep our heads down. |
أفكر عميقا في نقطة محددة، نحن نضع رؤوسنا على الوسادة ونفكر، | I think inside at some point, we put our heads down on the pillow and we go, |
إننا نهرش رؤوسنا في حيرة حين نناقش مسألة قوانين السلاح في أميركا. | We scratch our heads about America s gun laws. |
وتبني دماغ الإنسان عالم داخل رؤوسنا ي عتمد على عينات من البيئة المحيطة. | The human brain constructs a world inside our head based on what it samples from the surrounding environment. |
ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب | You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance. |
ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب | Thou hast caused men to ride over our heads we went through fire and through water but thou broughtest us out into a wealthy place. |
ونحن نحني رؤوسنا أمام هؤﻻء اﻷفراد البواسل الذين ماتوا أثناء أدائهم واجبهم. | We bow our heads before these courageous people who died in the line of duty. |
واسمحوا لي أن نفعل ذلك هنا، بدلا من القيام بذلك في رؤوسنا. | Let me do it here, instead of doing it in our heads. |
لذلك كل ما فى رؤوسنا المنزل المثالى، الحلم الامريكى، هو المنزل منزل الحلم. | So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house. |
كيف انتفخ مثل بطريقة صاخبة والكبير! اننا نشعر الفيضانات ارتفاع فوق رؤوسنا ، ونحن | How billow like and boisterously grand! |
ثم جاء الغيوم فوق رؤوسنا، ومن ثم، بوم! قصف رعد قوي ، وهطل المطر بغزارة. | And then the clouds came over us, and then, boom! This massive thunderclap, and sheets of rain. |
من الحماقة أن ندفن رؤوسنا في الرمال ونتظاهر بأن الجميع سوف يستفيدون من العولمة. | Putting one's head in the sand and pretending that everyone will benefit from globalization is foolish. |
نحن نقوم بهذا الاستجواب السريع عندما نلتقي بالناس لنشكل سيرة ذاتية في رؤوسنا عنهم | We do this little interrogation when we meet people to make a mental resume for them. |
نعيش بهدوء جدا ، يا سيدي ، نحن الثلاثة ، ونحن الحفاظ على سقف فوق رؤوسنا ودفع | We live very quietly, sir, the three of us and we keep a roof over our heads and pay our debts, if we do nothing more. |
ان انت أواخر gavest لي على روح Mercutio ليست سوى وسيلة قليلا فوق رؤوسنا ، | That late thou gavest me for Mercutio's soul Is but a little way above our heads, |