ترجمة "دينج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Ding Ding Fang Ding-dong Ding-dong

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثم يموت, و يبدأ دينج زياوبينج في إدخال الأموال,
There he died, then Deng Xiaoping brings money.
بطبيعة الحال، لن يكتب لسياسة دينج النجاح إلا إذا كانت بكين راغبة في نجاحها.
Of course, Deng s policy can work only if Beijing wants it to work.
فقد سمح موت ماو للرئيس دينج زياوبنج بالعودة إلى الحكم بعد الخزي والمنفى الداخلي.
Mao s death allowed for Deng Xiaoping s return from disgrace and internal exile.
لقد كان في ذلك تعيينا فعليا له من ق ـب ل دينج كخليفة للرئيس جيانج زيمين .
Deng, in effect, personally designated Hu as successor to President Jiang Zemin.
ثم دينج كسياو بينج الذي أتى وجلب المال إلى الصين وأعادها إلى المسار مرة أخرى
And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again.
وهذا يعني أن نهضة الصين كانت من صنع ماو بقدر ما كانت من صنع دينج.
China s rise thus is as much Mao s handiwork as it is Deng s.
ثم دينج كسياو بينج الذي أتى وجلب المال إلى الصين وأعادها إلى المسار مرة أخرى
And then he died. And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again.
وبعد زيارة قام بها إلى سنغافورة سارع دينج إلى إقامة مناطق اقتصادية خاصة في جنوب الصين.
It was after visiting Singapore that Deng introduced special economic zones in southern China.
ولقد ح ذ ر دينج شياو بينج مواطنيه من الخوض في مغامرات خارجية قد تعرض التنمية الداخلية للخطر.
Deng Xiaoping warned his compatriots to eschew external adventures that might jeopardize internal development.
وأخيرا ، أخطأت الصين في حساباتها حين خالفت حكمة دينج شياو بينج ، الذي نصح الصين بالتقدم الح ذ ر والتكتم.
Finally, China has miscalculated by violating the wisdom of Deng Xiaoping, who advised that China should proceed cautiously and keep its light under a basket.
وهم يشعرون بالقلق من أن تعرض عملية الانفتاح والإصلاحات التي بدأها دينج شياو بينج لخطر فقدان الزخم.
They worry that the reforms and opening up of Deng Xiaoping are in danger of losing momentum.
ولم يكن بوسع ماو أو دينج أن يقدم مثل هذه التنازلات إلا لأنه كان زعيما قويا للصين.
Mao and Deng could do this because both provided China with strong leadership.
فكانت دوافع معارضي إصلاحات دينج شياو بينج إيديولوجية ولم تكن لهم مصلحة شخصية في اقتصاد ماو السياسي.
Opponents of Deng Xiaoping s reforms were ideologically driven they had no personal stake in the Maoist political economy.
ويبدو أن نصيحة دينج شياو بينج ـ أخفوا قدراتكم ولا تتعجلوا ـ لم تعد تمثل أي قيمة اليوم.
Deng Xiaoping s advice Hide your capabilities and bide your time no longer seems relevant.
وتحضرني هنا مقولة الزعيم الصيني الراحل دينج شياو بينج في عام 1987 في غضون خمسين عاما سوف تشهد الصين انتخابات وطنية .
Former Chinese leader Deng Xiaoping was quoted in 1987 as saying that there would be national elections in 50 years.
ففي العام 1978 كان دينج زياوبنج ، زعيم الصين الجديد آنذاك، ينظر إلى سنغافورة باعتبارها دليلا حيا على تفوق الرأسمالية على الشيوعية.
In 1978, China s newly installed leader, Deng Xiaoping, viewed Singapore as living proof of the superiority of capitalism over communism.
والواقع أن نموذج المساعدات الصينية الفريد ي ع د من بين الركائز الرئيسية لما يطلق عليه العالم الصيني شينج دينج استراتيجية القوة الناعمة .
China s unique aid model is one of the main pillars of what the Chinese scholar Sheng Ding calls the country s soft power strategy.
والحقيقة أن الصين التي بدأ دينج في بنائها في عام 1978 أصبحت اليوم شيوعية على الصعيد السياسي ورأسمالية على الصعيد الاقتصادي.
Indeed, the China that Deng began to build in 1978 is now communist politically and capitalist economically.
منذ بدأ دينج زياوبنج عصر الإصلاح والانفتاح في العام 1978، نظرت الزعامة الصينية إلى النظام القضائي باعتباره أداة لتنفيذ سياسات الدولة.
Ever since Deng Xiaoping ushered in the reform and opening era in 1978, the Chinese leadership has seen the legal system as an instrument to carry out state policies.
في أحد خطاباته الشهيرة حول إعادة الهيكلة الإدارية في العام 1980، أدرك دينج مدى الحاجة الملحة إلى فصل الحزب عن الحكومة .
In a landmark speech on administrative restructuring in 1980, Deng underscored the urgency of bringing about a separation of party and government.
وبينما انتقد دينج بشدة أخطاء ماو اليسارية ، فلم يذكر هيو في خطابه الشبيه بسرد سيرة القديسين أيا من أخطائه الفاضحة المتعددة.
While Deng had castigated Mao s leftist errors, Hu s hagiographic address made no mention of his manifold blunders.
وتحضرني هنا مقولة الزعيم الصيني الراحل دينج شياو بينج في عام 1987 في غضون خمسين عاما سوف تشهد الصين انتخابات وطنية . صحيح أن المسار الديمقراطي في الصين لا يولد قدرا كبيرا من الضجة الإعلامية، ولكن هذا المسار قد يقود الصين إلى تحقيق الوعد الذي بذله دينج قبل الموعد المحدد.
Former Chinese leader Deng Xiaoping was quoted in 1987 as saying that there would be national elections in 50 years. China s democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng s promise ahead of schedule.
وكان إلحاق الهزيمة بهم يتطلب بناء تحالف فائز داخل الحزب، والتشكيك في الإيديولوجية الشيوعية، وحشد الدعم الشعبي، وقد فعل دينج كل ذلك.
Defeating them required building a winning coalition within the party, discrediting the communist ideology, and rallying public support, all of which Deng did.
ان صعوده الجماعي لقمة هرم السلطة يعني تقاعد الجيل السابق من القادة والذين تم تسميتهم من قبل دينج شياوبينج ( بالرغم من احتفاظهم بالنفوذ).
His cohort s ascent to the summit of power marks the retirement of the last generation of leaders designated by Deng Xiaoping (though they retain influence).
فقد عمل ماو تسي تونج على بناء قوة الصين العسكرية، الأمر الذي مكن دينج من التركيز بشكل أحادي التوجه على بناء القوة الاقتصادية للبلاد بسرعة بالغة.
China s military power was built by Mao Zedong, enabling Deng to focus single mindedly on rapidly building the country s economic power.
وبعد أن واجه قادة الصين الانتقادات الدولية وتدهور العلاقات مع الولايات المتحدة واليابان والهند وبلدان أخرى، قرروا العودة إلى استراتيجية القوة الذكية التي تبناها دينج في الماضي.
After Chinese leaders faced international criticism and deteriorating relations with the US, Japan, India, and other countries, they decided to return to Deng s smart power strategy.
صحيح أن المسار الديمقراطي في الصين لا يولد قدرا كبيرا من الضجة الإعلامية، ولكن هذا المسار قد يقود الصين إلى تحقيق الوعد الذي بذله دينج قبل الموعد المحدد.
China s democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng s promise ahead of schedule.
إلا أن راؤول كاسترو أيضا رجل متقدم في العمر، وهذا يعطينا الأمل في بروز زعيم مثل دينج ، أو ربما سواريز من بين حطام نظام فيدل في نهاية الأمر.
But Raúl Castro is an old man himself, so we can hope for the prospect that some Deng or, better yet, a Suarez will ultimately emerge from the wreckage of Fidelism.
قالت شاي لينج بأنها قد سامحت دينج زياوبينج ولي بينج الل ذان أمرا بسحق سكان بكين والطلاب في ميدان تيانانمن عام 1989، كما سامحت القيادة الحالية للصين المستمرة في اضطهاد الشعب.
Chai Ling said she had forgiven Deng Xiaoping and Li Peng who had ordered the people's army to wipe out the students and Beijing residents at Tiananmen Square in 1989, as well as the current leadership of China who continue to suppress people.
وباعتباري شخصا يرى أن صعود الصين يشكل أمرا طيبا بالنسبة للعالم، فإنني أتمنى لو يصغي لنصيحة دينج هؤلاء المسؤولون الصينيون الذين يتصورون أن هذه هي اللحظة المناسبة لهم لكي يتركوا بصماتهم.
As someone who believes that China s rise should be good for the world, I hope that Deng s wise advice will be heeded by those Chinese officials who seem to think that this is a good moment to start stamping their feet.
والواقع أن الصين أخطأت في حساباتها عندما انحرفت عن الاستراتيجية الذكية المتمثلة في القوة الصاعدة وخالفت نصيحة دينج بأن الصين لابد وأن تتقدم بحذر وأن تحرص ببراعة على الابتعاد عن الأضواء .
China miscalculated by deviating from the smart strategy of a rising power and violating Deng s dictum that China should proceed cautiously and skillfully keep a low profile.
هناك بعض الاستثناءات لهذه القاعدة بطبيعة الحال ـ تشرشل ، و أدينو ، و دينج ، و ريجان ـ إلا أن الدول لا تستطيع الاعتماد على الحظ والصدفة في الحصول على حاكم غير عادي.
There are exceptions to this rule, of course Churchill, Adenauer, Deng, Reagan but states cannot count on fortune bringing an exceptional ruler their way.
وهذا يعني أن نهضة الصين كانت من صنع ماو بقدر ما كانت من صنع دينج. ولكن نظرا للقوة العسكرية التي تتمتع بها الصين فإن الولايات المتحدة لابد وأن تتعامل معها وكأنها يابان أخرى.
China s rise thus is as much Mao s handiwork as it is Deng s. But for Chinese military power, the US would treat China like another Japan.
وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى التنفيذ الكامل لسياسة دينج التي أقرها القانون الأساسي والتي تتلخص في دولة واحدة ونظامان ، بينما يؤدي القمع والسيطرة إلى تحويل القانون الأساسي إلى حبر على ورق.
The latter leads to the full implementation of Deng s policy, enshrined in the Basic Law, of one country, two systems, while the former turns the Basic Law into a worthless piece of paper.
ان دينج شياوبينج كان انجح مصلح صيني (بالرغم من مجزرة ميدان تيانمان ) فالتحالف الضخم الذي شكله رغم كل الصعاب عند عودته للسلطة سنة 1979 كان ضروريا من اجل عمل التحول الاقتصادي الذي تلا ذلك .
Consider Deng Xiaoping, China s most successful reformer (the Tiananmen Square massacre of 1989 notwithstanding). The grand coalition that he forged, against all odds, upon his return to power in 1979 was essential to bringing about the economic transformation that followed.
ومن المفترض أن يكون ذلك القانون الأساسي قد وضع أسس البنية السياسية بحيث تتوافق مع سياسة الراحل دينج زياوبنج دولة واحدة ونظامان ، حيث يتولى شعب هونج كونج حكم هونج كونج بقدر كبير من الاستقلال.
The Basic Law supposedly established a political framework to accord with the late Deng Xiaoping s policy of one country, two systems, with Hong Kong s people ruling Hong Kong with a high degree of autonomy.
وبينما سحق دينج المحتجين في ميدان السلام السماوي في شهر يونيو حزيران 1989، فقد أثبت هيو ذاته كرجل راسخ حازم في قمع الشغب المناهض للحكومة في بكين قبل ذلك بشهرين فقط في لهاسا والتيبت.
As Deng had crushed the protestors in Tiananmen Square in June of 1989, Hu had proven himself to be firm and resolute in quelling anti Beijing riots in Lhasa, Tibet, two months earlier.
وكما قال دينج ذات يوم في ظل نظام جيد، لن يتسنى حتى للأشرار أن يرتكبوا الشر، ولكن في غياب النظام الجيد، فلن يتسنى حتى لخيار الناس أن يفعلوا الخير، بل قد يتم إجبارهم على ارتكاب الشر .
As Deng once said of China With a good system, even evil men cannot do evil. But without a good system, even good men cannot do good, but may be forced to do evil.
وقبل أن يطلق دينج حملة التحديثات الأربعة ، كانت الصين قد اكتسبت نفوذا عسكريا عالميا من خلال اختبار أول صاروخ بالستي عابر للقارات من إنتاجها، والذي بلغ مداه 12 ألف كيلومتر، ثم إنتاج رأس حربي نووي حراري.
Before Deng launched his four modernizations, China had acquired global military reach by testing its first intercontinental ballistic missile, the DF 5, with a range of 12,000 kilometers (7,500 miles), and developing a thermonuclear warhead.
وكما يلاحظ عزرا فوجل في كتابه دنج شياو بينج وتحويل الصين ، فإن أول تصريح عام ألقاه دينج بعد أعادة تأهيله سياسيا في عام 1976 كان إن الماركسية اللينينية وفكر ماو تسي تونج يشكلان الإيديولوجية المرشدة للحزب .
As Ezra Vogel notes in Deng Xiaoping and the Transformation of China, Deng s first public statement after his political rehabilitation in 1976 was, Marxism Leninism and Mao Zedong Thought constitute the guiding ideology of the party.
لقد كان الشيخ الراحل دينج زياوبنج هو الذي ألقى المفاجأة في العام 1992 حين طالب بتعيين هيو رسميا في اللجنة السياسية للحزب الشيوعي الصيني، بعد أن كان سكرتيرا لاتحاد الشباب الصيني وربيبا لرئيس الحزب المخلوع هيو ياوبانج .
It was the late patriarch Deng Xiaoping who in 1992 made the surprising demand that Hu, former Secretary of the Communist Youth League and protégé of ousted party chief Hu Yaobang, be inducted into the Chinese Communist Party s (CCP) Politburo Standing Committee.
إن إرث دينج مختلف تمام الاختلاف عن إرث سلفه ماو تسي تونج، ولكن الزعيمين الأكثر أهمية للجمهورية الشعبية اتفقا في نقطة واحدة وهي أن كلا منهما بذل جهودا حثيثة في تقديم تنازلات إقليمية من أجل حل خلافات حدودية.
The legacies of Deng and his predecessor, Mao Zedong, are very different. But the People s Republic s two most important leaders did agree in one area both bent over backwards to make territorial concessions to resolve border disputes.
وفي ظل هذا التاريخ الكئيب الذي يجعل من تجاهل الصين الحالي لنصيحة دينج شياو بينج بأن تعمل الصين على تمويه طموحاتها وإخفاء مخالبها أمرا مثيرا للانزعاج الشديد بين قادة آسيا من نيودلهي إلى سول ومن طوكيو إلى جاكرتا.
It is this grim history that makes China s current disregard for Deng Xiaoping s maxim that China disguise its ambition and hide its claws so worrying for Asian leaders from New Delhi to Seoul and from Tokyo to Jakarta.
ولقد تعهد هيو بالقضاء على فلسفة دينج النخبوية التي كانت تتلخص في السماح لجزء من الشعب بالثراء أولا ـ وهي السياسة التي أدت إلى تفاوت هائل في الثروات ـ وبأن يوظف في محلها توجها أقرب إلى العدالة والمساواة.
Hu pledged to replace Deng s elitist ethos of letting one part of the population get rich first a policy that has produced a staggering wealth gap with a more egalitarian approach.
فوفقا للبنك الدولي، كان الاستثمار في الأعوام الثلاثين التي أعقبت الإصلاح الاقتصادي الذي بدأه دينج شياو بنج يشكل نحو ست إلى ثماني نقاط مئوية من متوسط المعدل السنوي لنمو الاقتصاد (9,8 )، في حين أسهم تحسن الإنتاجية بنحو نقطتين إلى أربع نقاط مئوية فقط.
According to the World Bank, in the 30 years after Deng Xiaoping initiated economic reform, investment accounted for 6 8 percentage points of the country s 9.8 average annual economic growth rate, while improved productivity contributed only 2 4 percentage points.