ترجمة "دون الوقوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : دون - ترجمة : الوقوع - ترجمة : الوقوع - ترجمة : دون الوقوع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انظر لهذا بإنبهار شديد وخاصة عن كيفية التوجيه دون الوقوع في الخطأ | I look at this with marvel of how do these instruction sets not make these mistakes as they build what is us? |
وقال إن الصعوبة تكمن في تقديم توجيهات إلى مؤسسات الأعمال دون الوقوع في الدغمائية. | The challenge was to provide guidance to business without being dogmatic. |
تستمر هذه العملية حتى نحصل على عمود مرتفع على قدر الإمكان دون تعرضه لخطر الوقوع | This continues until I have a column as high as possible, without danger of it falling. |
رقم يجب أن مجرد الحصول على الماء واقترب منه لأنها يمكن أن ربما من دون الوقوع فيها. | No. They must get just as nigh the water as they possibly can without falling in. |
الوقوع في حب ألمانيا | Falling for Germany |
بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه. | That makes a difference between seeing the car in front of you and avoiding the accident, or getting into an accident. |
الوقوع في الحب ومشاركة الكنوز | Being in Love amp Sharing The Treasures |
أنت كنت على وشك الوقوع | You almost fell in! |
لا أريد الوقوع في حبك | I don't want to love you. |
ألا تريدين الوقوع في الحب | You don't want to fall in love? |
هذه مشكلة الوقوع فى الحب. | That's the trouble with being in love. |
سيكونون مرتعبين من الوقوع في الخطأ. | They have become frightened of being wrong. |
بإختصار، نحن نحب الوقوع في الحب. | Simplemente nos encanta estar enamorados. |
أنت خـائف من الوقوع في حب ـي | You're afraid you'll fall in love with me. |
Saltierra ليس الفتى الوقوع في الشباك. | Saltierra is not the kind of guy to be caught in a raid. |
لا أريد الوقوع في أي مشاكل | I don't want any trouble. |
فضلا عن ذلك فإن الوقوع في أحد هذه الفخاخ يجعل الوقوع في الفخ التالي أمرا بالغ السهولة واليسر. | Moreover, once a country is mired in one of them, it is easy to fall into the next. |
وستتطلع اﻷنشطة اﻷخرى إلى الطرق التي تحول بها دون تعرض المرأة التي تشارك في هذا القطاع لخطر الوقوع في حالة من الضعف. | Other activities will look at ways to avoid the risk of women involved in this sector becoming vulnerable. |
مخيف هو الوقوع في يدي الله الحي | It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. |
ويجب أن نتجنب الوقوع في هذا الفخ. | We must not fall into that trap. |
وينبغي أن نتجنب الوقوع في تلك المآزق. | We should avoid such pitfalls. |
وهناك، دونما شك، تطورات ايجابية وشيكة الوقوع. | Without doubt, there are positive developments in sight. |
أنت الوقوع في النوم أكثر هدوءا وأعمق. | You're falling into a calmer and deeper sleep. |
وبدون الوقوع بالجدل، فهذا الشيء الرائع الآول. | So without the controversy, that's cool thing number one. |
مقابلة الناس، والشعور بالرغبات الوقوع في الحب | Meeting humans, feeling desire, being in love. |
الوقوع فى حب أحد ما بالطبع, لا | Falling for someone! Of course not! |
الوقوع في حبك، كان أسخف ما فعلت. | To fall in love with you was the idiotic thing. |
ومن أخبرك بأنني أريد الوقوع في الحب | Who wants to fall in love? |
لماذا تريد الوقوع في المشاكل طوال الوقت | Why you want to get into trouble all the time? |
يمكنه حمايتك من الوقوع في ذات الخطأ | He can keep you from making the same mistake. |
وحتى انا و كعالم رياضيات انظر لهذا بإنبهار شديد وخاصة عن كيفية التوجيه دون الوقوع في الخطأ اثناء بناء ما هيتنا .. نحن البشر | Even though I am a mathematician, I look at this with marvel of how do these instruction sets not make these mistakes as they build what is us? |
فحتى الآن نجحت الولايات المتحدة في التعامل مع أشكال التحول السياسي المختلفة في دول الربيع العربي من دون الوقوع في أخطاء شديدة الضرر. | So far, the US has handled the various forms of political transition in the Arab Spring without severely damaging missteps. |
لا شيء طبيعي أكثر من الوقوع في الحب. | Falling in love is the most natural thing in the world. |
كانت الأغلبية تخشى الوقوع في مشكلة مع النظام | Everyone did not want really to get in trouble. |
أي اقتراب ، نحن علي وشك الوقوع في أيديهم | Any closer and we'd be chasin' them. |
تخيل بأنك تسوق في الضباب، هنا يكمن الفرق بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه. | Imagine you're driving in a fog. That makes a difference between seeing the car in front of you and avoiding the accident, or getting into an accident. |
إن نشوء فقاعات المضاربة الكبرى من الأحداث نادرة الوقوع. | Big speculative bubbles are rare events. |
البعض منهم قرر الانتحار قبل الوقوع في أيدي المصريين. | Some of them contemplated committing suicide before the Egyptians break in. |
ونقوم بشيء ما لنمنع أنفسنا من الوقوع في الإغراء. | And we're doing something to make ourselves not able to be temped. |
لكن لا أستطيع منع نفسي من الوقوع في حبك. | But I can't help falling in love with you. |
ألست على حق إنهم لا يخشون الوقوع في الخطأ. | Am I right? They're not frightened of being wrong. |
يمكننا أن نساعدهم على تجنب الوقوع في هذه الأخطاء | We can help them avoid making these mistakes, |
سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة | We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. |
(بن) هل نحن على وشك الوقوع فى الشجار المعتاد | Ben, are we about to have our monthly fight? |
يتم توزيع الهطول في أوكرانيا بشكل غير متناسب، مع معظم الوقوع في الغرب والشمال، وأقل من ذلك بكثير الوقوع في شرق وجنوب شرق البلاد. | Precipitation in Ukraine is disproportionately distributed, with the most falling in the west and the north, and much less falling in the east and the southeast. |
عمليات البحث ذات الصلة : تاريخ الوقوع - الوقوع فريسة - تجنب الوقوع - الوقوع بها - الوقوع بها - الوقوع ضحية - الوقوع ضحية - عندما الوقوع - الوقوع في الانكماش - الوقوع في الإهمال - الوقوع في الملايين - الوقوع في الركود