ترجمة "دونا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا, دونا | No, Donna. |
ها هي دونا. | This is Donna. |
دونا شيمين ، زوجتى | Dona Chimene, my wife. |
دونا ماتيلد ، أمي | Donna Matilde, my mother. |
( دونا ( سول دى ميورا | Dona Sol de Miura. |
دونا شيمين ستتأهب لذلك | Dona Chimene will hold herself in readiness. |
دونا سيرينو وصلت للتو | Donna Sereno just arrived. |
ها هي دونا تأكل المثلجات. | This is Donna eating ice cream. |
انت, دونا عن كل الناس | You, of all people? |
حتى الغد هذه دونا سيرينو | Until tomorrow, this is Donna Sereno. |
السيدة دونا ونسيلو استاذة علم اﻻجتماع | Ms. Donna Winslow Professor of Sociology |
ها هي دونا عند تمثال الحرية. | This is Donna at the Statue of Liberty. |
الامير الفونسو و الاميرة دونا اوراكا | Prince Alfonso... and the Princess Dona Urraca. |
إسمى كلارا نوفاك شارع دونا رقم 42 | My name is Klara Novak, Duna Street, 42. |
( أتعرفين ، دونا ( سول خوان ) وأنا أصدقاء قدامى ) | You know, Dona Sol, Juan and I are old friends. |
ها هي دونا تعلم خالتي كيفية الرقص الفليبيني. | And this is Donna teaching my aunt how to do a Filipino dance. |
( تيتو جالى ) مطرب أوبرالى إيطالى وصديق دونا ( سول ) | Tito Galli, the Italian tenor, is a friend of Dona Sol's. |
يبدو أن دونا باستيانا هي نوع من الحيوانات | It seems that Donna Bastiana is a kind of animal. |
إن دونا مارجريتا تعلم كيف تفعل هذه الأشياء | Donna Margherita knows how to do things. |
ها هي أمي وخالتي يعلمان دونا كيفية ركوب العجلة. | This is my mother and aunt teaching Donna how to ride a bike. |
سأفعل ذلك دونا ( سول) تحب أن تجرب كل شيء | I will. Dona Sol likes to try everything. |
( فأنا أسف بالنسبة لـ ( كارمن ( وأشفق على دونا ( سول | I'm sorry for Carmen, and I pity Dona Sol. |
دونا شيمين ، هل ترين ان نرفع العقاب عن زوجك | Dona Chimene, did you think we would permit your husband to go unpunished? |
20 وفي تشرين الثاني نوفمبر 2003، طرحت السيدة دونا م. | In November 2003, the Delegate to Congress, Donna Christian Christensen, introduced controversial legislation that called for the creation of a Chief Financial Officer position. |
39 معالي السيد لوران دونا فولوغو، رئيس وفد كوت ديفوار | His Excellency Mr. Laurent Dona Fologo, Chairman of the Delegation of Côte d'Ivoire |
دونا نرى اذا ، الخط الذي نريد الحصول عليه سينتقل هكذا | So let's see, the line that we want to get will go something like that. |
دونا إينز تناشدك أن تكون مستريحا إنها سوف تنزل حالا | Doña Inez begs you to make yourself comfortable. She'll be down shortly. |
يضع حضرة السيد ثقته الكاملة بي دونا عن جميع الآخرين | Great Lord places his trust in me above all others. |
دونا شيمين ، لم تكن هناك للحظة حين احتجنا لأبيك أكثر | Dona Chimene, never was there a moment when we needed your father more. |
ماذا اذا وضعنا دونا شيمين و اطفالها فى اعمق زنزانة | What if we were to place Dona Chimene and her children in our deepest dungeons? |
أنظري , دونا , نحن كمرفه ين لا يمكننا فعل كل شيء للأطفال | Look, Donna, we, as entertainers... cannot tailormake everything we do for children. |
دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة | Donna, I'm not forcing anybody to log on and tune in. |
الوجاهة دونا الامبراطوري أوبرا وارسو نعم! متقاعد من المرحلة بالأوبرا ها! | Prima donna Imperial Opera of Warsaw yes! Retired from operatic stage ha! |
دونا شيمين ، ابنة المرحوم جورماز من اوفييدو بطل الملك المأسوف عليه | Dona Chimene, daughter of the late Count Gormaz of Oviedo... the King's lamented champion. |
مثل ملصق توني دونا هذا، أو شوبان أو موتسارت ، أو لا مونتي يونغ . | Like this Donna Toney poster, or Chopin, or Mozart, or La Monte Young. |
السيدة دونا شارب، كبيرة الشركاء في الشركة المحدودة Sharp Global Partners Ltd.، الولايات المتحدة | Ms. Donna Sharp, Senior Partner, Sharp Global Partners Ltd., United States |
السيدة دونا كاتزين، المركز المشترك بين اﻷديان المعني بالمسؤولية المشتركة (A C.4 48 5)، | Ms. Donna Katzin, Interfaith Center on Corporate Responsibility (A C.4 48 5) |
الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية) تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد لوران دونا ولوغو، رئيس وفد كوت ديفوار. | The Co Chairperson (Gabon) (spoke in French) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Laurent Dona Fologo, chairman of the delegation of Côte d'Ivoire. |
برج دونا الحالي هو ما تبقى من قلعة بنيت في وقت ما بينهما بارتفاعه البالغ 66 مترا قد يكون أعلى برج حجري في ذلك الوقت إذا كان ذلك التاريخ صحيحا . | The current Torre Donà is a remnant of the castle built some time in between it is 66 m high and it may have been the highest brick tower at that time if the date of construction is correct. |
٢ اﻹعراب عن تضامننا وعزمنا على مساندة حكومة جمهورية نيكاراغوا ورئيستها دونا فيوليتا باريوس دي تشامورو فيما تبذله من جهود للبحث عن حلول دائمة لمشاكل البلد، مؤكدين اقتناعنا بضرورة اﻻحترام التام للقوانين والمؤسسات الديمقراطية. | (2) To express our solidarity with and resolute support for the Government of the Republic of Nicaragua and its President, Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, in their endeavour to find workable solutions to the problems of the country, reaffirming our belief that the fullest respect for laws and democratic institutions is essential |
وأعيد انتخاب المندوبة الحالية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة دونا كريستيان كريستانسن من الحزب الديمقراطي في عام 2004 لشغل هذا المنصب لولاية خامسة مدتها سنتان، وذلك بنسبة 66 في المائة من الأصوات. | Another incumbent, Donna Christian Christensen of the Democratic Party, was re elected in 2004 to her fifth two year term as the United States Virgin Islands Delegate to the United States Congress, with 66 per cent of the vote. |
حتى أن الفلبينيين القادرين على تحمل مصاريف التقاضي يتعين عليهم أن ينتظروا على سبيل المثال، اضطر أحد المدعين المطالبين بالتعويض في مأساة دونا باز إلى الانتظار تسعة عشر عاما قبل أن يحصل على 250 ألف دولار كتعويض. | Even those Filipinos who can afford to litigate have to wait a claimant in the Dona Paz tragedy, for example, waited 19 years before recovering 250,000 in damages. |
ونحن، إن صح لنا هذا القول إنما نشتغل بشؤون اﻷسرة، وذلك في مشاركة كاملة مع اﻷسر ذاتها، ومع القطاع غير الحكومي، الذي أكدت على أهميته عن حق هذا الصباح السيدة دونا شﻻله، وزيرة الصحة والخدمات اﻹنسانية في الوﻻيات المتحدة. | We are, so to speak, in the family business, in full partnership with the families themselves. and in full partnership with the non government sector, the importance of which was appropriately highlighted this morning by Mrs. Donna Shalala, Secretary of Health and Human Services of the United States. |
وعلى إثر الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، قامت إحدى النساء، وهي دونا آن براون، تعمل ممرضة رسمية، بممارسة حقها الدستوري في ألا تتعرض للتمييز بسبب نوع الجنس، واتخذت موقفا تاريخيا يتمثل في خوض تلك الانتخابات الرئاسية من أجل الوصول لمنصب رئيس الدولة (توا، 2004). | Following the second round for the Presidential election, one woman, Donna Ann Brown, a registered nurse, practiced her constitutional right not to be discriminated against on the basis of her sex and created history by standing in the Presidential election for the position of Head of State (Toa, 2004). |
وما هو أسوأ من ذلك أن نفس شركة الشحن شهدت ما لا يقل عن ثلاث كوارث بحرية أخرى أثناء الأعوام الأحد عشر الماضية، بما في ذلك كارثة دونا باز في العام 1987، والتي راح ضحيتها أكثر من أربعة آلاف إنسان ووصفت بأنها الكارثة البحرية الأسوأ في تاريخ العالم في وقت السلم. | Worse still, the same shipping line has been involved in at least three other tragedies at sea in the past 11 years, including the Dona Paz disaster in 1987, which killed more than 4,000 people and was described as the world s worst maritime disaster in peace time. |