ترجمة "دنفر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان هناك برنامج في دنفر يدعى برنامج دنفر للمخدرات . | There was a program in Denver called the Denver Drug Program . |
وعقدت المناظرة في جامعة دنفر، دنفر، كولورادو وغطت قضايا السياسة الداخلية. | The debate was held at the University of Denver, Denver, Colorado and covered domestic policy issues. |
دنفر أسرة فقيرة | Family poor? |
الصف الأول الإقليمية متحف الفن دنفر، فاز دنفر الحدائق النباتية، دنفر متحف الطبيعة والعلوم، ودنفر حديقة الحيوان، ودنفر مركز فنون الأداء. | Tier I includes regional organizations the Denver Art Museum, the Denver Botanic Gardens, the Denver Museum of Nature and Science, the Denver Zoo, and the Denver Center for the Performing Arts. |
هلا تذهب إلى المستشفى فى دنفر | Will you get up to that hospital in Denver? |
مطار دنفر الدولي هو مطار دولي يقع في دنفر في ولاية كولورادو الأمريكية ويعتبر الأكثر نشاطا في ولاية كولورادو. | Denver International Airport , often referred to as DIA, is an airport in Denver, Colorado. |
تأخذ المدرسة مثل بروس راندولف في دنفر. | Take a school like Bruce Randolph in Denver. |
كنت ألعب على المترددة في إيست دنفر | I played second trombone at East Denver. |
(أتعلمين تلك الفتاة من (دنفر ... وفر كلامك | This girl's from Denver. |
دنفر هي مدينة تقع في ولاية آيوا في الولايات المتحدة. | Denver is a city in Bremer County in the U.S. state of Iowa. |
اود العودة الى دنفر بالمعطف المنك يوما ما يا ماكسين | I'd love to go back to Denver with a mink coat someday, Maxine. Mmmhmm. |
دنفر (إنديانا) هي معلم جغرافي تقع في الولايات المتحدة في مقاطعة ميامي (إنديانا). | Denver is a town in Jefferson Township, Miami County, Indiana, United States. |
و سابقا كان مراقبا في تشارلستون، جنوب كارولاينا و بعدها في دنفر، كولاردو. | And he previously was a superintendent in Charleston, South Carolina and then in Denver, Colorado. |
بعد انتهاء الحرب في عام 1850، سافر دنفر إلى ولاية كاليفورنيا، حيث أصبح يعمل كتاجر. | After the war in 1850, Denver traveled to California, where he became a trader. |
عوضا عن الذهاب الى دنفر لرؤية أسرتي عوضا عن تناول العشاء سويا قضاء الوقت سويا | Instead of going to Denver to see my family, instead of having dinner together, spending time together, and being together like other married people. |
دنفر ـ إن الصبر قد يكون فضيلة، ولكنه ليس كذلك بالضرورة عندما يتعلق الأمر بالسياسة الخارجية الأميركية. | DENVER Patience might be a virtue, but not necessarily when it comes to American foreign policy. |
دنفر ــ كانت التجربة النووية الأخيرة التي أجرتها كوريا الشمالية هي الأخطر بين تجاربها الثلاث حتى يومنا هذا. | DENVER The most recent North Korean nuclear test is the most dangerous of the three to date. |
دنفر ــ قبل أربعين عاما، تعلمت الولايات المتحدة وأوروبا دروسا قاسية في ما يتعلق بإدمانها الخطير على الوقود الأحفوري. | DENVER Forty years ago, the United States and much of Europe learned difficult lessons about their dangerous addiction to fossil fuels. |
أعيش في دنفر، وكوني عادة ما أتمكن من شراء تذاكر طيران رخيصة إلى نيويورك فإني وجدتها أفضل مكان للتصويت. | I live in Denver, so I figured it was the best place to vote, as I can usually find pretty cheap air tickets to the Big Apple. |
جامعة دنفر (DU)، تأسست في عام 1864،و هي أقدم جامعة خاصة في منطقة جبال الروكي في الولايات المتحدة. | The University of Denver (DU), founded in 1864, is the oldest private university in the Rocky Mountain Region of the United States. |
انها ناجحة جدا. وساعدت على تعجيل ثمانية من 13 مراكز إقليمية في دنفر الآن , أو أعلنت عن خطط , يتم تأهيلها | It's very successful, and it's helped to prompt eight of the 13 regional malls in Denver have now, or have announced plans to be, retrofitted. |
دنفر ــ ذات يوم، قال ألبرت آينشتاين إن الجنون هو أن تفعل نفس الشيء مرارا وتكرارا وتتوقع في كل مرة نتائج مختلفة . | DENVER Insanity, Albert Einstein is reported to have said, is doing the same thing over and over again and expecting different results. |
ارتطمت الطائرة بجبل الكريستال على بعد 50 ميلا شمال غربي دنفر، وانزلقت لمسافة 690 قدم حتى استقرت على الأرض وقد تحولت إلى كتلة من اللهب. | At 2 00 a.m. the DC 6 crashed into Crystal Mountain, about 50 miles NNW of Denver, skidding 690 feet to a stop, as it burst into flames. |
بدأت جولة الولايات المتحدة (مع القلب والخديعة الرخيصة) يوم 9 يوليو 2008، في دنفر، كولورادو، واستمرت حتى الرابع من أكتوبر 2008، في البوكيرك (نيو مكسيكو. | The US tour (with Heart and Cheap Trick) began on July 9, 2008, in Denver, Colorado, and continued through October 4, 2008, in Albuquerque, New Mexico. |
دنفر ــ إن منتقدي السياسات الأميركية في الشرق الأوسط يذكرونني بمزحة لودي آلن في فيلمه آني هول الطعام في هذا المكان بشع حقا... والكميات ضئيلة للغاية . | DENVER Critics of America s Middle East policies are reminiscent of Woody Allen s quip in Annie Hall The food at this place is really terrible...and such small portions. |
دنفر ــ ذات مرة قال لي أحد كبار الدبلوماسيين الروس في المقارنة بين كوريا الشمالية وإيران إن الكوريين الشماليين مثلهم كمثل أطفال الحي يحملون أعواد ثقاب. | DENVER A senior Russian diplomat, in contrasting North Korea and Iran, once said to me The North Koreans are like neighborhood children with matches. |
دنفر ــ مع استعداد الدبلوماسيين الروس والأميركيين لعقد مؤتمر سلام من أجل سوريا، يشهد الشرق الأوسط اضطرابات غير مسبوقة منذ اندلاع ثورات الربيع العربي قبل عامين. | DENVER As Russian and American diplomats prepare for a Syrian peace conference, the Middle East is experiencing convulsions not seen since the Arab Spring two years ago. |
مذبحة ثانوية كولومباين وقعت يوم الثلاثاء 20 أبريل 1999، في مدرسة كولومبين العليا في كولومباين وهي منطقة غير مدمجة في مقاطعة جيفيرسون، كولورادو، الولايات المتحدة، بالقرب من دنفر وليتلتون. | The Columbine High School massacre was a school shooting that occurred on April 20, 1999, at Columbine High School in Columbine, an unincorporated area of Jefferson County in the state of Colorado. |
رغم أن هناك سلطات تمنع استخدامها وتشجع الحلاقين على استخدام ادوات الحلاقة الحديثة كما في أستراليا نيوزيلندا أونتاريو بنسلفانيا دنفر، كولورادو بوسطن تكساس سان دييغو، كاليفورنيا رغم أن استخدامها قانوني. | In places such as Turkey, Australia, New Zealand, Ontario, Pennsylvania, Denver, Boston, Texas and San Diego, however, the professional use of straight razors in barber shops is legal. |
دنفر ـ إن العالم لم ير منذ عام 1989 مثل هذا التوقد الجائح الغامر للرغبة في الحرية والديمقراطية، وهذه المشاعر الحارقة التي تكتسح الآن مختلف أنحاء منطقة شاسعة وقديمة كانت في حاجة ماسة إلى الإصلاح. | DENVER Not since 1989 has the world seen such an all consuming, all engulfing wildfire of freedom and democracy, whose burning passions are sweeping across a region vast and old and desperately in need of reform. |
15،000 الحالات ليتم بيعها وتشمل مقاطعة سونوما كاردونى Sonoma County Chardonnay، مقاطعة سونوما كابرينيت سوفيجنون Sonoma County Cabernet Sauvignon ومقاطعة سونوما ميرلوت 2006 Sonoma County Merlot (اتلانتا، بوسطن، شارلوت (نورث كارولاينا، دنفر، فينيكس، بورتلاند (أوريغون). | The 15,000 cases to be sold include 2006 Sonoma County Chardonnay, 2005 Sonoma County Cabernet Sauvignon and 2006 Sonoma County Merlot (for Atlanta, Boston, Charlotte, North Carolina, Denver, Phoenix, and Portland, Oregon). |
هذا نظام دعم اتخاذ القرار يرجع اليه الفضل في خفض ملحوظ للتأخير في السفر عبر المساعدة في إدارة العمليات الأرضية في المطارات المختلفة، بدءا من مطار أوهير الدولي في شيكاغو ومطار ستابلتون في دنفر كولورادو. | This decision support system is credited with significantly reducing travel delays by aiding the management of ground operations at various airports, beginning with O'Hare International Airport in Chicago and Stapleton Airport in Denver Colorado. |
دنفر ــ ذات مرة قال لي أحد كبار الدبلوماسيين الروس في المقارنة بين كوريا الشمالية وإيران إن الكوريين الشماليين مثلهم كمثل أطفال الحي يحملون أعواد ثقاب. أما الإيرانيين فهم من يتعين علينا أن نقلق منهم حقا . | DENVER A senior Russian diplomat, in contrasting North Korea and Iran, once said to me The North Koreans are like neighborhood children with matches. |
دنفر ـ إذا التقيت بأي مواطن كوري من سن معينه، فسوف تعرف كل شيء عن موسم الشعير، والذي يبدأ في شهر فبراير شباط ويمتد خلال الأشهر الباردة من أوائل موسم الربيع إلى حصاد بواكير محصول الشعير الشتوي. | DENVER Meet any Korean of a certain age, and you will learn about barley season, which begins in February and stretches through the cold months of early spring until the first of the winter barley crop is harvested. |
دنفر ــ إن ما يسمى بالمحادثات السداسية ــ الآلية الدولية الدائمة الانقطاع والاستئناف، والتي تتفاوض بها الولايات المتحدة والصين وروسيا وكوريا الجنوبية واليابان مع كوريا الشمالية بشأن طموحاتها النووية ــ كثيرا ما يستشهد بها كمثال للدبلوماسية المتعددة الأطراف. | DENVER The so called six party talks the on again, off again international mechanism by which the United States, China, Russia, South Korea, and Japan negotiate with North Korea over its nuclear aspirations are often cited as an example of multilateral diplomacy. |
دنفر ـ إن تجدد العنف في اليمن ي ع د بمثابة الإشارة الأحدث إلى حقيقة مفادها أن الربيع العربي ربما ينضم الآن إلى قائمة الأحداث التاريخية التي سرت عدواها إلى أماكن أخرى، ولكنها بمرور الوقت لم تنته إلى نتيجة طيبة. | DENVER Yemen s renewed violence is just the latest sign that the Arab Spring may be joining the list of those historical contagions that, in the fullness of time, did not turn out well. |
دنفر ــ في نظر العديد من المراقبين الأجانب، تمثل الجولة التمهيدية من الانتخابات الرئاسية لعام 2012 في الولايات المتحدة ــ والتي سوف تستمر في الاشتداد حتى الصيف للأسف ــ استعراضا مخيفا لكل ما يجهله الأميركيون وزعماؤهم عن السياسة الخارجية. | DENVER For many foreign audiences, the United States primary elections for the 2012 presidential vote which will, alas, continue to rage into the summer must be a frightening display of what Americans and their leaders do not know about foreign policy. |
دنفر ـ إن الخطاب الذي ألقاه الرئيس باراك أوباما حول الانتفاضات الشعبية التي تجتاح الشرق الأوسط، والذي أعقبته زيارة رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو الأخيرة إلى واشنطن، كان المقصود منه دفع الجهود مجددا في محاولة لإحياء عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية. | DENVER President Barack Obama s speech on the ongoing popular uprisings in the Middle East, followed by Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu s recent visit to Washington, was intended to kick off a renewed effort to revive the Israeli Palestinian peace process. |
دنفر ــ لقد أنتج لنا فن إدارة الدولة الأميركي في القرن العشرين شخصيات مثل دين أتشيسون، وهنري كيسنجر، وريتشارد هولبروك، وكثيرين آخرين نجحوا في إيجاد التوازن بين قوة الولايات المتحدة ومسؤولياتها المتمثلة في تنمية العلاقات الرئيسية، وحل المشاكل، وبناء الهياكل الدولية. | DENVER Twentieth century American statecraft produced Dean Acheson, Henry Kissinger, Richard Holbrooke, and many others who balanced the power of the United States with its responsibilities to develop key relationships, solve problems, and build international structures. |
دنفر ــ في منطقة حيث تبدو الأزمات هي القاعدة، تشير أحدث جولة من جولات العنف في الشرق الأوسط إلى أن شيئا أكبر يجري على قدم وساق هناك بداية تفكك الدولة القومية العربية، والذي انعكس في تفتت شبه الجزيرة العربية الس ن ية على نحو متزايد. | DENVER In a region where crises seem to be the norm, the Middle East s latest cycle of violence suggests that something bigger is afoot the beginning of the dissolution of the Arab nation state, reflected in the growing fragmentation of Sunni Arabia. |
دنفر ــ إن الاتفاق الذي تم التوصل إليه في جنيف بين إيران والدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بالإضافة إلى المانيا ي ع د بداية ممتازة للعملية الصعبة المتمثلة في إثناء إيران عن محاولة التحول إلى أحدث قوة نووية عالمية. | DENVER The agreement reached in Geneva between Iran and the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany (the so called P5 1) is an excellent start to the difficult process of dissuading Iran from attempting to become the world s newest nuclear weapons power. |
دنفر ــ إن الاتفاق بشأن أسلحة سوريا الكيماوية والذي توصلت إليه روسيا والولايات المتحدة يشكل أهمية كبرى، ولكن ليس لما قد يعنيه على الأرض ــ وهو ما سوف يتضح مع تدفق المفتشين إلى سوريا، وبدء تدمير المخزون من الأسلحة الكيماوية كما نرجو. | DENVER The agreement on Syria s chemical weapons reached by Russia and the United States is important not so much for what it could mean on the ground which remains to be seen as inspectors begin to flow into Syria and, we hope, chemical weapons stockpiles begin to be destroyed. |
دنفر ــ ذات يوم قال الدبلوماسي الإسرائيلي أبا إيبان لا يتصرف الرجال والأمم بحكمة إلا بعد أن يستنفدوا كافة البدائل الأخرى . ت رى هل تكون هذه هي الحال بالنسبة للولايات المتحدة في ما يتعلق بمسألة سوريا ــ القضية الأكثر تعقيدا وخطورة في الشرق الأوسط اليوم | DENVER Men and nations, the Israeli diplomat Abba Eban once observed, do behave wisely once they have exhausted all other alternatives. Will this be the case for the United States with respect to Syria the most intractable and dangerous issue in today s Middle East? |
اتعلمون ذهبنا الى دنفر و كانت فاتنة و لكن الهواء كان ملىء بالدخان من الحرائق التى كانت ما زالت تحترق فى ديسمبر بعد اكبر موسم حرائق على الاطلاق و ذهبنا الى اراضى المزارع الفاتنة هذه، معظمها 60 منها هى مازالت معلنة فدراليا كأرض جافة | You know, we got to Denver and it was gorgeous but the air was full of smoke from fires still burning in December after the biggest fire season ever and we got through this gorgeous farmland, much of it still 60 of it still in a federally declared drought. |