ترجمة "دمرنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | Then We destroyed the rest of them , |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | We then destroyed the others . |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | then We destroyed the others , |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | Thereafter We annihilated the rest . |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | Then afterward We destroyed the others . |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | Then We destroyed the others . |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | Thereafter , We utterly destroyed the rest , |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | Then We destroyed all the rest , |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | then We destroyed the others . |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | We destroyed the others |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | Then We utterly destroyed the others . |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | then We totally destroyed the rest , |
ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . | But the rest We destroyed utterly . |
جيرمي جاكسون كيف دمرنا المحيط | Jeremy Jackson How we wrecked the ocean |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | Then We destroyed the others . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | We then destroyed the others . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | then We destroyed the others , |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | Then We annihilated the others . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | Then We destroyed the rest i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea ( now ) in Palestine . See the Book of History by Ibn Kathir . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | Then We utterly destroyed the rest of them . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | We destroyed the rest . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | and We destroyed the others . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | Then We totally destroyed the others . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | and We destroyed the rest . |
ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . | Then We destroyed the rest . |
لقد حرقنا المنازل و دمرنا الذرة | We burn the house, we destroy the corn. |
دمرنا آلتي بيانو و 10 تلفزيونات خلال العملية | We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. |
يا ابن أخى ، لقد دمرنا ، كل شئ ضاع | Nephew! We're ruined! Everything's gone! |
ويطردون ما تبقى منا لأننا دمرنا العالم كأخوة أصغر سنا . لايمكنهم فهم | They dismiss the rest of us who have ruined the world as the Younger Brothers. |
لكننا قتلنا العديد من القروش ... أنت و أنا و دمرنا المزيد منهم .. | But we have killed many sharks, you and I and ruined many more. |
وبنهاية عام 2005، سنكون قد دمرنا حوالي 000 30 هكتار من المحاصيل غير القانونية. | By the end of 2005, some 30,000 hectares of illegal crops should be destroyed. |
ويطردون ما تبقى منا لأننا دمرنا العالم كأخوة أصغر سنا . لايمكنهم فهم لماذا نفعل ما نفعله بالأرض | They dismiss the rest of us who have ruined the world as the Younger Brothers. They cannot understand why it is that we do what we do to the Earth. |
كنت أفكر سوف يظل عددهم محدود لم أتوقع الكل لقد دمرنا لن يبقى احد منا هل تعلمون ماذا سيحدث | ... ... ... ... ... ... |
وكان واضحا جدا أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض، سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ، | And it was very obvious that, if we destroy these silent places on Earth, we will be stuck on a planet without the ability to look outwards, because we will not be able to understand the signals that come from outer space. |
وقد تكون النتائج مأساوية إذا دمرنا الكيان الكردي العراقي الناشئ بدعوى إقامة العراق الكبرى التي أصبحت مجرد فكرة مثالية تجريدية، بل ولم يعد لها وجود. | It would be disastrous to destroy the emergent Iraqi Kurdish entity in the name of an abstract and no longer existent greater Iraq. |
لقد استخدم آل جور صورة ampquot النقطة الزرقاء الشاحبةampquot في نهاية فيلمه ampquot حقيقة مزعجةampquot ، مشيرا إلى أننا إذا دمرنا هذا الكوكب فلن نجد أي مكان آخر نلوذ به. | Al Gore used the pale blue dot image at the end of his film, An Inconvenient Truth, suggesting that if we wreck this planet, we have nowhere else to go. |
وكان واضحا جدا أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض، سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ، لأننا لن نكون قادرين على فهم الاشارات التي تأتي من الفضاء الخارجي. | And it was very obvious that, if we destroy these silent places on Earth, we will be stuck on a planet without the ability to look outwards, because we will not be able to understand the signals that come from outer space. |