ترجمة "خيطا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اغزلي لي خيطا. | Spin me a thread. |
ورغم هذا, وجدت خيطا لطيفا, سيدة حفظ القبعات, | I've found one very charming lead though. The hatcheck lady. |
ربما امسك راندال خيطا سيقوده من ماريوت الى هيلين | Randall probably picked up a scent leading from Marriott to Helen. |
لذا ما أريده هو أن أقول لحشرة مستقبلا، اغزلي لي خيطا. | So what I want to do is say to a future bug, Spin me a thread. |
واجعل الحق خيطا والعدل مطمارا فيخطف البرد ملجأ الكذب ويجرف الماء الستارة. | I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place. |
واجعل الحق خيطا والعدل مطمارا فيخطف البرد ملجأ الكذب ويجرف الماء الستارة. | Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. |
يبدو إنه لمن الجميل أن تعيش على هواك أن تملك خيطا يقودك دائما للمكان المناسب | It must be lovely to live by your whims, to have a string that always leads you to the right place. |
لا آخذن لا خيطا ولا شراك نعل ولا من كل ما هو لك. فلا تقول انا اغنيت ابرام. | that I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.' |
لا آخذن لا خيطا ولا شراك نعل ولا من كل ما هو لك. فلا تقول انا اغنيت ابرام. | That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich |
في نظام متعدد المعالجات، يتحقق توازي المهام عندما ينفذ كل معالج خيطا مختلفا (أو عملية) على نفس البيانات أو بيانات مختلفة. | Description In a multiprocessor system, task parallelism is achieved when each processor executes a different thread (or process) on the same or different data. |
واليــــوم ونحن نناقش العدوان الصربي على جمهورية البوسنة والهرسك في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، يؤسف وفد بﻻدي أن يعبر عن حزنه بأن ذلك اﻷمل قد تراجع حتى غدا خيطا باهتا متكسرا. | Today, as the forty eighth session of the General Assembly takes up the Serb aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina, my delegation is saddened by the way those hopes are receding, their spark fading to near extinction. |
67 رئي أن تحديد هوية مستخدم بطاقة الهاتف المدفوعة سلفا للاتصال بقناة الجزيرة في مساء يوم 14 شباط فبراير 2005 يمثل خيطا مهما في التحقيقات، وذلك في ضوء تلك المكالمة الهاتفية، والاتصالات الهاتفية الأخرى التي تمت باستخدام كارت الهاتف المدفوع سلفا (انظر S 2005 662، الفقرات 199 إلى 203). | The identification of the user of a prepaid card which contacted Al Jazeera on the evening of 14 February 2005 was determined to be a significant lead, in the light of that telephone call and the prepaid card's other telephone contacts (see S 2005 662, paras. |