ترجمة "خلل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خلل - ترجمة : خلل - ترجمة : خلل - ترجمة : خلل - ترجمة : خلل - ترجمة : خلل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خلل نعم... | The one in disorder? |
خلل أسعار الصرف | Exchange Rate Disorder |
البرنامج التقدم خلل | Program Lead bug squisher |
بل غ عن خلل... | Report Bug... |
خلل في الدماغ. | Brain's malfunctioning. |
أبلغ المطورين عن خلل | Report a malfunction to the developers |
موازنة خلل التوازن العالمي | Balancing the World s Imbalances |
أرسل تقرير عن خلل... | Report Bug... |
تحويل للأنظمة إلى خلل | Porting to KConfig XT, bug fixing |
هناك خلل ما بقلمي. | Something's wrong with my tool. |
احدثت الحرب خلل بأسواقك | War has disrupted your markets. |
زراعة جرت دون خلل | Transplants went off without a hitch. |
خلل مؤقت في استبانة الاسم | temporary failure in name resolution |
عديد خلل دعمNAME OF TRANSLATORS | Numerous bug reports, usability tests, technical support |
المعارض خلل أداة لـ تطبيق. | Shows bug reporting tool for Kexi application. |
يوجد خلل ما في القلم . | My pen is malfunctioning. |
فإن تواجد خلل وظيفي يغديها. | It feeds on dysfunction. |
لديها خلل شديد في النطق. | She's had very intensive speech therapy. |
ولكن ثمة خلل آخر في توزيع الدخول على المستوى الدولي، وهو خلل يتطلب قدرا كبيرا من الانتباه. | But there is another international income divergence that demands attention. |
ربما يكون هناك خلل في وظيفتها | Maybe it wouldn't function properly. |
قيل لي أني أعاني من خلل. | I was told I had a defect. |
. تبدو مثلك , ولكن هناك خلل ما | Thanks to you. But you do quite an interesting job. |
ابدأ مع خلل تقرير NAME OF TRANSLATORS | Start with bug report |
إنه حدث يعتبر مضرب خلل للمجتمع الدولي. | This is an event that serves as an example for the international community. |
١٥٠ وهذا النظام يشكو من خلل وظيفي. | 150. This system is dysfunctional. |
ممتاز، ولكن قد يكون فيه خلل ، صحيح | So that's great, but again, cheap shot, right? |
كان هناك خلل في الصوت الخاصة بهم. | There was a glitch in their soundtrack. |
هذا ما يطلق عليه خلل انهيار المستعمرة | This is called colony collapse disorder, and it's bizarre. |
هذا سيؤدي إلي خلل في حركة القطارات | It'll disorganize the entire running of the trains. |
وهناك ثلاثة تفسيرات محتملة لما حدث من خلل. | There are three possible explanations for what has gone wrong. |
جد د من مستخدم واجهة منتقى نافذة سرعة خلل | Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, rotation, bug fixes |
أم هي خلل فينا، فما هو هذا الخلل | Or is it a flaw in us? then, what is this flaw? |
لا أعني خلل منطقي فقط. أعني تفسير سيئ. | I don't just mean a logical defect. I mean a bad explanation. |
لماذا تقولين أنك رأيت من خلل ثقب المفتاح | Why did you say you saw through the keyhole? |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Turn your eyes again and again . Your gaze turns back dazed and tired . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then lift your gaze again , your gaze will return towards you , unsuccessful and weak . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then return thy gaze again , and again , and thy gaze comes back to thee dazzled , aweary . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then repeat thy look twice over , and thy look will return Unto thee dim and It will have become wearied out . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then look again and yet again , your sight will return to you in a state of humiliation and worn out . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then look again , and again , and your sight will return to you dazzled and exhausted . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then turn your vision again , and then again in the end your vision will come back to you , worn out and frustrated . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then look again and yet again , thy sight will return unto thee weakened and made dim . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Look again , once more . Your look will return to you humbled and weary . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then return your gaze once more and yet again , your gaze comes back to you dazzled , and tired . |
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . | Then return your vision twice again . Your vision will return to you humbled while it is fatigued . |
عمليات البحث ذات الصلة : خلل كمبيوتري - خلل فني - خلل فني - خلل عقلي - خلل الذاكرة - خلل الأيض - ضرب خلل - خلل عصبي - خلل مؤقت