ترجمة "خلابة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القلعة خلابة. | The castle is beautiful. |
لقد كانت تجربة خلابة بكل لحظاتها | And this was all quite remarkable. |
أليست خلابة أيها القبطان، سمعت بأنهم يلقون المرساة. | Captain, I heard them lowering the anchor. |
إن استكشافنا للمجموعة الشمسية علمنا أنها جميلة و خلابة | Our exploration of the solar system has taught us that the solar system is beautiful. |
لقد كانت تجربة خلابة انا اؤمن اني استفدت كثيرا منها | It was a glorious experience. I believe it turned out for the best. |
لقد كانت تجربة خلابة انا اؤمن اني استفدت كثيرا منها | I believe it turned out for the best. |
جائتني فرصة أن أذهب لمكان ذي مناظر خلابة، أروع المشاهد. | I had an opportunity to go to a place with the most amazing views. the most amazing sights. Yes, I've seen a penguin. |
مع مرور الزمن، الرياح الشمسية تدفع طبقاتها الخارجية بعيدا مزهرة عبر تجليات خلابة. | In time, solar winds push their outer layers so far out that they blossom in spectacular displays. |
لكنت سأعتقد أيضا أن أفريقيا هي مكان بطبيعة خلابة، حيوانات جميلة، والناس غير المفهومين، | I too would think that Africa was a place of beautiful landscapes, beautiful animals, and incomprehensible people, fighting senseless wars, dying of poverty and AlDS, unable to speak for themselves and waiting to be saved by a kind, white foreigner. |
أو ما قد بنى و أثث له و لزوجته مقبرة خلابة فى مدينة الموتى | Or that he has built and furnished for his wife and himself, a scenic tomb in the City of the Dead? |
ومنحتنا تجربة جمالية خلابة فرع شجرة محمل بالتوت اللامع وتتلألأ الشعاب المرجانية بألوانها الزاهية من أعماق المحيط الأزرق | A tree branch laden with bright berries colourful corals from the deep blue ocean the changing seasons all these and more have proven to be the inspiration for thousands of artists and designers over the millenia |
كان تصميم بلومبيرغ متمحورا حول الأرقام وقمنا برسم أرقام كبيرة على المبنى وكانت الأرقام معروضة على شاشة ليد خلابة | Bloomberg was all about numbers, and we did big numbers through the space and the numbers were projected on a spectacular LED that my partner, Lisa Strausfeld, programmed. |
ما أعنيه ، أنه بينما يمكننا أن نجادل بأن هذا إنجاز جميل و عظيم جدا للبشرية أعطانا صورا خلابة كهذه | I mean while you can make arguments that it was wonderful and a tremendous achievement and delivered pictures like this, it cost a lot, didn't it? |
نشأت في موبايل, في ألاباما أحدهم يجب أن يكون من موبايل أليس كذلك وتقع موبايل عند نقطة التقاء خمسة أنهار مكونة دلتا خلابة | I grew up in Mobile, Alabama somebody's got to be from Mobile, right? and Mobile sits at the confluence of five rivers, forming this beautiful delta. |
كان قطار الإمدادات الأميركي يمر بانتظام عبر قرية آراك التي كان يعمرها أسلافنا الأولون، ثم يمر بواحة خلابة تغطيها الحدائق الغناء وبساتين الفواكه. | The Americans supply train would regularly pass through my father s ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards. |
ما أعنيه ، أنه بينما يمكننا أن نجادل بأن هذا إنجاز جميل و عظيم جدا للبشرية أعطانا صورا خلابة كهذه لكنه كلف الكثير ، أليس كذلك | I mean while you can make arguments that it was wonderful and a tremendous achievement and delivered pictures like this, it cost a lot, didn't it? |
كان تصميم بلومبيرغ متمحورا حول الأرقام وقمنا برسم أرقام كبيرة على المبنى وكانت الأرقام معروضة على شاشة ليد خلابة قامت ببرمجتها شريكتي ليزا ستراوسفيلد | Bloomberg was all about numbers, and we did big numbers through the space and the numbers were projected on a spectacular LED that my partner, Lisa Strausfeld, programmed. |
تسرد باولا شير ذكرياتها حول حياتها في مجال التصميم ، وتشير إلى اللحظة التي بدأت تشعر فيها بالمتعة الحقيقية. ابحث عن تصاميم وصور خلابة من مسيرتها الحافلة. | Paula Scher looks back at a life in design and pinpoints the moment when she started really having fun. Look for gorgeous designs and images from her legendary career. |
قام رائد الفضاء الكندي كريس هيدفيلد الذي لايزال في الفضاء على محطة الفضاء الدولية بمشاركة صور لمناظر خلابة من مختلف أرجاء العالم على تويتر، هذه بعض الصور للشرق الأوسط من الفضاء. | Canadian astronaut Chris Hadfield, currently in space aboard the International Space Station, is sharing pictures of breathtaking views from around the world on Twitter. Here are a few shots he shares of the Middle East from space. |
و لكن إذا حركنا العقارب إلى 200 أو 500 عام في الماضي سنصل إلى اماكن حيث المرجانيات في كامل صحتها و تالقها, مكونة أشكال خلابة و الحيوانات المفترسة هي الأكثر بروزا حيث ترى ما بين 25 إلى 50 قرشا في كل غطسة. | But then, if we shift the dial 200, 500 years back, then we get to the places where the corals are absolutely healthy and gorgeous, forming spectacular structures, and where the predators are the most conspicuous thing, where you see between 25 and 50 sharks per dive. |
في بلادنا الصغيرة والجميلة نحن محاطون بمناظر خلابة تستحق التقاط صور لها وأماكن عديدة ما زالت تنتظرنا لنكتشفها في كل مقاطعات البلاد، وكانت فكرتنا في نشر ذلك من خلال الصور سببا رئيسيا في أن ترى مدونة يولوكس النور، وهي كلمة قديمة تشمل معنى الطبيعة. | In our small but beautiful Paraguay we live surrounded by images that are stunning and worthy to capture, beautiful places to explore await us in all its territory. To make that known through the stories that we tell through our images is the central idea in the birth of Yluux , an ethnic Ache term that encompasses the meaning of nature. |