ترجمة "خفقت دوامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : دوامة - ترجمة : خفقت دوامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رأيت التنانير خفقت لها ، وذهب بعدها. | I saw her skirts whisk, and he went after her. |
دوامة | Whirl pinch |
دوامة | Whirl Pinch |
دوامة | Distribute Left Borders |
دوامة الشوكولاتة | Chocolate Swirl |
داخل دوامة | Into a whirlpool? |
غرقوا داخل دوامة | Drawn into a whirlpool. |
في دوامة الحياة | In life's whirlpool of days |
انها مثل دوامة الملاهى | It's like being on a rollercoaster. Yeah? |
ونجاحه قذف بي في دوامة. | And the success of it threw me for a loop. |
تلك هي دوامة المحيط الهادي. | That's the Pacific Gyre. |
مسكونة في دوامة النوايا الشريرة | Caught in a maelstrom of desperate deeds, |
في دوامة ، أحب تلك الدوامة | In a spin, loving the spin |
وأصبح الأمر كأننى انزلق على دوامة | It's been like riding down the side of a whirlpool. |
نحن في دوامة تشابه فقرات عمودي الفقري | My spine curves spiral. |
حسنا , حتى هنا , هذه هى دوامة الكتاب | OK, so here, this is the book spiral. |
حسنا , حتى هنا , هذه هى دوامة الكتاب | Ok, so here, this is the book spiral. |
كنت متعبا من الغرق في دوامة الحياة | I THOUGHT SO, POP. I'VE BEEN LIVING AT A DEAD RU N, AND I WAS TIRED. |
رأوا شخص الجولة خفقت في الزاوية نحو الطريق ، وتنفيذ السيد Huxter قفزة في الهواء المعقدة والتي انتهت على وجهه وكتفه. | They saw someone whisk round the corner towards the road, and Mr. Huxter executing a complicated leap in the air that ended on his face and shoulder. |
وفجأة دخل جسدي في دوامة من الانهيارات الهرمونية. | And my body, all of a sudden, went into total hormonal collapse. |
الخيط الذي على شكل دوامة نسميه نقطة ساخنة | The spiral thread we call a solo hot spot. |
والشىء المثير أن دوامة الملاهى غير متواجدة بالفعل | The interesting thing is of course the rollercoaster does not really exist. |
إن تباطؤ النمو يعني تضاؤل العائدات، وتسارع دوامة الانحدار. | Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral. |
وفي كل الأحوال فإن الثقة تضعف وتبدأ دوامة الهبوط. | On both counts, confidence is undermined, and a downward spiral is set in motion. |
وهكذا كان العراق غارقا في دوامة من اليأس والضياع. | Our political and legal institutions were in tatters, and an entire nation was traumatized, brutalized and reduced to being an extension of a single man. |
16 وأدت دوامة الديون إلى ارتفاع شروط التكيف الهيكلي. | The debt spiral led to the rise of structural adjustment conditionalities. |
وتسهم عوامل عديدة في إبقاء بلداننا في دوامة التخلف. | Numerous factors contribute to keeping our countries in the spiral of underdevelopment. |
لوهلة سهيت عنه حتى علق في دوامة بحرية وبدأت تسحبه | But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty. |
وأنا كنت غارقة تمام ا وأسحب للإسفل في دوامة من التدمير | And I was deeply mired and sucked down into a downward spiral of destructivity. |
الصناعات العلمية لا يزال يجعل نسخة من هذا خلاط دوامة الأصلي. | Scientific Industries still makes a version of this original vortex mixer. |
في الواقع، إن كنتم رأيتم تقدم دوامة الخيل في عالم ديزني ، | In fact, if you've seen the Carousel of Progress at Disney World, you've seen this. |
وتصبح شريك فى بناء دوامة الملاهى نعم، بالموسيقى بينما تستمتع بالقيادة | And you become a partner building the rollercoaster, yeah, with sound, as you actually take the ride. |
وهذا اصبح دوامة مؤلمة سببت بالنهاية الما اكبر و مشاكل بالمفاصل | And this became a vicious cycle that ended up causing so much pain and joint issues, |
ومن الذي يجعل الرجال يرفعوا قبعاتهم احتراما إلى كل دوامة غبار | And who makes the men tip their hats respectful to every swirl of dust? |
وها انا ذا اتخبط في دوامة من المشاعر والاكتئاب وما الى ذلك | So here I was wallowing in a vortex of emotions and depression and what have you, with the enormity of the situation, wanting to go to a place of healing, health and happiness. |
رأيت الناس يموتون يوميا ، والدتي تبكي، مثل أنني نشأت في دوامة العنف. | Seeing people die every day, my mother crying, it's like I was raised in a violence. |
ولكنها ستستفيد هي الأخرى من اتفاق ينهي دوامة إنتاج المواد الانشطارية الخطيرة والمكلفة. | But they too would benefit from an agreement that would prevent a dangerous and costly spiral in fissile material production. |
مدريد ــ إن الشرق الأوسط عالق في دوامة تبدو بلا نهاية من عدم الاستقرار. | MADRID The Middle East is caught in a seemingly endless spiral of instability. |
ونتيجة لهذا فإن البنوك، والمقترضين، والحكومات، تسحب بعضها البعض إلى دوامة من الحلقات المفرغة. | As a result, banks, borrowers, and governments are dragging each other into a vicious downward spiral. |
إن هذا العمل المهلك يقودنا جميعا إلى دوامة الدمار، بلا أمل في الإفلات منها. | That corrosive action seems to be sweeping us, with no hope of escape, towards a vortex of destruction. |
كما أن إتاحة فرص العمل وتوفير حياة أفضل أمران ضروريان لإبعاد المقاتلين عن دوامة الصراع. | Opportunities for work and a better life are necessary to draw combatants away from the cycle of conflict. |
Chappies ابقائهم على الجليد لسنوات وسنوات ، وعدم بيعها لحين إحضار حوالي دولار واحد في دوامة. | Chappies keep them on ice for years and years, and don't sell them till they fetch about a dollar a whirl. |
وبينما تقترب تلك المرحلة الهامة، لا بد من بذل كل الجهود لضمان عدم تجدد دوامة العنف. | As that important stage approaches, every effort must be made to ensure that there is not a new spiral of violence. |
إن المضطهد والمقهور ينزلقان إن عاجﻻ أو آجﻻ في دوامة هابطة تفضي الى التركة التي وصفتها. | The oppressor and the oppressed are sooner or later sucked into the downward spiral that leads to the legacy I have described. |
وهذا الشئ هو ثاني دوامة يتم بناؤها في العالم، بضخ مترين ونصف من الماء على نهر. | And this thing is the second vortex to be built in the world, in a two and a half meter drop on a river. |
عمليات البحث ذات الصلة : سلك خفقت - خفقت قبالة - خفقت مكنسة - خفقت البالون - خفقت حتى