ترجمة "خطوطه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتضمن البرنامج الذي جرى عرض خطوطه العريضة ما يلي | The programme that was outlined included |
شعور لويد كان في محله لأنها تقرأ خطوطه بالضبط كما كتبها. | That Lloyd felt as he did because she read his lines exactly as he'd written them. |
ثم لاحق ا قمنا بدراسة خطوطه الطيفية لنرى ان كان هنالك شيء غريب في هذه الأجسام. | And later we went to study the spectral stars to see is there anything strange with these objects. |
والواقع أن السلطات تتبع الآن ذلك النهج الذي كان القديس أوجستين أول من شرح خطوطه العريضة. | In effect, the authorities are following the approach first outlined by St. Augustine. |
إن فلسفة النظام العالمي الجديد الذي قدمنا له التأييد والذي بدأنا نلمس خطوطه اﻷساسية، تبرز تحديات وأولويات جديدة. | The philosophy of the new world order to which we have subscribed and the outlines of which we are beginning to see has brought to the fore new challenges and priorities. |
ومن شأن هذا الإطار أن يمكننا من تقديم إسهامات موضوعية في متابعة اجتماع القمة لعام 2005 ومن تفصيل بعض خطوطه العريضة في الوقت ذاته. | The framework should enable us to make substantive contributions as a follow up to the 2005 world summit and, at the same time, work out some details within its outlines. |
و إلا فسيشعر اليوناني في داخلي، إذا لم يحصل على خطوطه ، أنه سيقدم على دخول متاهة الميناتور بدون وجود أريادن لتعطيه الخيط كي يجد طريقه | If you will, the Greek guy inside of me feels if I don't get a line, it's like entering the labyrinth of the Minotaur without having Ariadne giving you the string to find your way. |
يتعين على الصندوق أيضا أن يوسع خطوطه الائتمانية الطارئة بحيث يصبح عمله أقرب إلى وصف الملاذ الأخير للإقراض بالنسبة للبلدان النامية التي أضرت بها عواقب الأزمة المالية. | It should also enlarge its emergency credit lines to act more as a lender of last resort to developing nations hit by financial whiplash. |
كمبريدج ـ لابد وأن يشكل إصلاح وكالات تقييم الائتمان عنصرا أساسيا في النظام المالي الجديد الذي تتولى الجهات التنظيمية في مختلف أنحاء العالم الآن وضع خطوطه العريضة. | CAMBRIDGE In the new financial order being put in place by regulators around the world, reform of credit rating agencies should be a key element. |
49 كما سبق إيضاحه (انظر S 2005 662، الفقرات 125 إلى 128)، قامت الإدارة التقنية لدوائر الاستخبارات العسكرية اللبنانية بتسجيل مكالمات السيد الحريري عبر خطوطه الهاتفية على مدى فترة مطولة. | As previously indicated (see S 2005 662, paras. |
إننا في فلسطين اخترنا السلام والمفاوضات سبيلا للوصول إلى السلام العادل والشامل، وتحقيق أهدافنا المشروعة في الحرية والاستقلال وتقرير المصير، كما حددته الشرعية الدولية، ورسمت خطوطه خريطة الطريق، ورؤية الرئيس بوش. | We in Palestine have chosen peace and negotiation as the way to reach a just and comprehensive peace and achieve our legitimate objectives of freedom, independence and self determination in accordance with international law, the road map and the vision of President Bush. |
لا شك أننا ندرك أن الأمر سوف يتطلب توجها مختلفا في الأمد الأبعد. والواقع أن السلطات تتبع الآن ذلك النهج الذي كان القديس أوجستين أول من شرح خطوطه العريضة. فهم يريدون البنوك أن تلتزم quot العفة quot ، ولكن ليس في التو والحال. | Of course, we know that a different approach will be needed in the longer run. In effect, the authorities are following the approach first outlined by St. Augustine. |