ترجمة "خصص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خصص اعتماد لشراء المولدات الكهربائية التالية | Generators . 173 000 Provision is made for the purchase of the following |
خصص عناصر السمة سطح المكتب بشكل منفردName | Customize individual desktop theme items |
٢٠ خصص اعتماد لما مجموعه ٤٠ شخصا. | Provision is made for up to 40 persons. |
خصص الشكل والمظهر ليتناسب مع تصميم موقعك. | Customize the look and feel to match your site's design. |
لكن بقية الوقت، قمنا خصص بأكمله للبحث. | But the rest of the time, we have devoted entirely to research. |
وقد خصص ما مجموعه 7 جلسات لهذا الغرض. | A total of seven meetings have been set aside for that purpose. |
خصص اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات. | 7. Naval operations . 8. Communications |
ولذلك خصص الاعتماد لاستبدال هذه المعدات (000 700 دولار). | Provision is therefore made to replace this equipment ( 700,000). |
خصص الوقت بالثوان الذي سينشأ بعده تغيير عشوائي منظور. | specify the time in seconds after which a random perspective change occurs |
١٩ خصص اعتماد لتغطية مرتبات ما مجموعه ٨٥ شخصا. | Provision is made for the salaries of up to 85 persons. |
٦٥ خصص مبلغ ٥٠٠ ٧٨٢ دوﻻر لمعدات بناء الجسور. | An amount of 782,500 is included for bridging equipment. |
وقد خصص قسم كبير في اﻹعﻻن المشترك لهذه القضية. | A considerable section of the Joint Declaration is devoted to this issue. |
فقد خصص بروتوكول كيوتو حقوق الانبعاثات، التي تشكل أصلا قيما . | The Kyoto approach allocated emission rights, which are a valuable asset. |
٨٦ خصص اعتماد تحت هذا البند لخدمات المراجعة الخارجية للحسابات. | Provision is made under this heading for external audit services. (ii) Contractual services |
خصص اعتمــاد مــن أجـــل خدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الوﻻية. | Provision is made for audit services throughout the period. |
١٨ خصص اعتماد لمرتبات ما مجموعه ٢٢٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة. | Provision is made for the salaries of up to 225 United Nations volunteers. |
٢٢ خصص اعتماد ﻻستئجار أماكن في المقر ومكاتب المناطق ومكاتب اﻻتصال. | Provision is made for rental of premises at headquarters, zone offices and liaison offices. |
كما خصص منها مبلغ ٥٤,٣ مليون راند لمدفوعات ضريبة الدخل)١٣٣(. | R54.3 million had been provided for income tax payments. 133 |
وقد خصص ٦٥ في المائة من هذا المبلغ لدعم الﻻجئين والمشردين. | Out of this amount, approximately 65 per cent had been programmed to support refugees and displaced persons. |
وقد خصص برنامج البيئة أمينا لخطة العمل هذه منذ عام ١٩٨٥. | UNEP has assigned a Secretary to the Action Plan since 1985. |
وقد خصص فصل لدراسة الخلفية القانونية والجوانب المؤسسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. | One chapter was devoted to the legal background and institutional aspects of human rights. |
66 وق دم لأعضاء وطلاب الكليات منهج تعليمي لحقوق الإنسان خصص للجامعات الوطنية. | A human rights curriculum for the national universities was introduced to faculty members and students. |
وقد خصص نصف الأطراف المبل غة تقريبا فصلا أو فرعا مستقلا لهذه المواضيع. | All the initial national communications contained information relating to education, training and public awareness. |
كما خصص اعتماد للمياه المعبأة بزجاجات بكلفة ١,٠٥ دوﻻر لكل يوم إعاشة. | Provision is also made for bottled water at a cost of 1.05 per ration day. |
١٥ خصص اعتماد لسفر ٥٠٠ من الموظفين الدوليين ذهابا وإيابا ﻷغراض التناوب. | Provision is made for the round trip rotation travel of 500 international staff. |
كما خصص اعتماد لتغطية تكاليف الرحﻻت الرسمية بين منطقة البعثة والبلدان المجاورة. | Allowance is also made for the cost of official trips between the mission and neighbouring countries. |
٢٤ خصص اعتماد لوقود المولدات وكذلك لتكاليف المياه والكهرباء وغيرها من المنافع. | Provision is made for fuel for generators as well as for the cost of water, electricity and other utilities. |
وقد خصص البنك أيضا موارد كبيرة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. | The Bank has also committed substantial resources to the transition economies. |
خصص هذا اﻻعتماد لتغطيــة تكاليـف الشحن فيما يتعلق بسحب المعدات المملوكة للوحدات. | Provision is made for freight costs for the withdrawal of contingent owned equipment. |
وقد خصص في دورته الأخيرة مبلغ 000 50 دولار لتنظيم ست حلقات عمل. | At its last session, 50,000 was allocated to six workshops. |
وأشير أيضا إلى أن المجلس خصص جلسة لمكافحة الإفلات من العقاب في بوروندي. | I would also note that the Council devoted a meeting to the fight against impunity in Burundi. |
٢١ خصص اعتماد لتغطية تكاليف أربعة مؤتمرات يستغرق كل واحد منها عشرة أيام. | Provision is made for four conferences lasting for an average of 10 days each. |
)د( خصص مبلغ مليوني دوﻻر لحصة العراق البالغة نصف تكاليف لجنة تخطيط الحدود. | (d) 2 million had been designated towards Iraq apos s one half share of the costs of the Boundary Demarcation Commission. |
وباﻹضافة إلى ذلك، خصص مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر من الدوﻻرات اﻷمريكية لشراء اﻷدوية. | In addition, 20,000 was allocated for the purchase of medicines. |
وقد خصص كل سيناريو منها لكي ي عيد إلى الذاكرة أحد الأحداث التاريخية مثل .. | Each of which was designed to trigger a different historical analogy |
ففي المرة القادمة التي تقرر فيها السفر إلى الخارج , خصص يوم او إثنين | The next time you decide to travel abroad, set aside a day or two. |
و هذه هي المهمة التي خصص أينشتاين نفسه لأجلها ليدرك حقيقة عمل الجاذبية. | And that is a task to which Einstein set himself to figure out how gravity works. |
خصص بوش خطابه الذي ألقاه عند بدء ولايته الثانية للحديث عن قوى الحرية والديمقراطية. | Bush s second inaugural address was devoted to the power of liberty and democracy. |
بعد التغيير في كود الحروف في عام 1934، 'سنتور' خصص لها رسائل كود GMQP. | Following the change in Code Letters in 1934, Centaur was allocated the Code Letters GMQP. |
261 رصدت ساسكاتشوان أموالا لدعم التوظيف في مكان العمل، وقد خصص هذا الدعم للمعوقين. | Saskatchewan has committed funds for employment supports in the workplace for persons with disabilities. |
فقد خصص معظم الأطراف فصلا تناول البحوث والمراقبة المنهجية وتضمن عرضا عاما للخطوات المتخذة. | Most Parties provided a chapter dealing with research and systematic observation that included a general description of steps taken. |
٣١ خصص اعتماد لدفع بدل مﻻبس بمعدل ٢٠٠ دوﻻر في السنة لكل مراقب عسكري. | Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of 200 per annum per military observer. |
)ب( خصص مبلغ ٢١ مليون دوﻻر للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، وحول اليها المبلغ بالكامل. | (b) 21 million had been designated for, and the full amount transferred to, the United Nations Compensation Commission. |
١٤ خصص اعتماد لدفع بدل مﻻبس بمعدل ٢٠ دوﻻر في السنة لكل مراقب عسكري. | Provision is made for the payment of a clothing allowance at the standard rate of 200 per annum per military observer. |
خصص اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر. | Provision is made for air crew subsistence allowance at an average monthly cost of 20,000. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقت خصص - سهم خصص - سيتم خصص - خصص له - خصص لك - خصص من - الوقت خصص - خصص له - خصص من الأرباح - خصص حسب الأصول