ترجمة "خبره" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Experience Experienced Expertise Expert Knows

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
Commemorate Abraham in the Book He was upright , a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And remember Ibrahim in the Book he was very truthful , a Herald of the Hidden ( a Prophet ) .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And mention in the Book Abraham surely he was a true man , a Prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And mention thou in the Book Ibrahim verily he was a man of truth , a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And mention in the Book ( the Quran ) Ibrahim ( Abraham ) . Verily !
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And mention in the Scripture Abraham . He was a man of truth , a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
( O Muhammad ) , recite in the Book the account of Abraham . Most surely he was a man of truth , a Prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And make mention ( O Muhammad ) in the Scripture of Abraham . Lo ! he was a saint , a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And mention in the Book Abraham . Indeed , he was a truthful man and a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
Mention in the Book Abraham He was truthful and a Prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And mention in the Book the story of Abraham . Indeed , he was a man of truth and a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
Mention the story of Abraham , the truthful Prophet , in the Book ( the Quran )
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
And mention Ibrahim in the Book surely he was a truthful man , a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
Also recount the story of Abraham in the Book . He was a man of truth , and a prophet .
واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره .
( Also mention in the Book ( the story of ) Abraham He was a man of Truth , a prophet .
فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل
The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area.
فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
وكان الرب مع يشوع وكان خبره في جميع الارض
So Yahweh was with Joshua and his fame was in all the land.
وكان الرب مع يشوع وكان خبره في جميع الارض
So the LORD was with Joshua and his fame was noised throughout all the country.
ليس لديك اي خبره و ذلك ليس من العدل
Having no experience is so unfair.
في أيدي أفضل, وأكثر المحامين الجنائيين خبره في لندن
You're in the hands of the finest, most experienced barrister in London.
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When , with ( iron ) collars and chains around their necks , they will be dragged
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When around their necks will be shackles and chains they will be dragged .
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When the fetters and chains are on their necks , and they dragged
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When shackles will be on their necks and also chains they will be dragged .
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When iron collars will be rounded over their necks , and the chains , they shall be dragged along .
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When the yokes are around their necks , and they will be dragged by the chains .
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
when fetters and chains shall be on their necks , and they shall be dragged into
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When carcans are about their necks and chains . They are dragged
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
when they are dragged with iron collars and chains around their necks
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When the fetters and chains are round their necks they shall be dragged
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When the shackles are around their necks and the chains they will be dragged
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
when fetters will be placed around their necks and chains will drag them
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When the fetters and the chains shall be on their necks they shall be dragged
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
when , with iron collars and chains around their necks , they are dragged
إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها .
When the yokes ( shall be ) round their necks , and the chains they shall be dragged along
لأولئك الذين لديهم خبره من بعض المصاعب لا تتخلى عن حلمك
Don't give up on your dream
لابد أن يكون الشخص لديه خبره في هذا لماذا تنظر إلي
It ought to be someone experienced in... why look at me?
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
The revelation of this Book is from God the all mighty and all knowing ,
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
The revelation of the Book is from Allah , the Most Honourable , the All Knowing .
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
The sending down of the Book is from God the All mighty , the All knowing ,
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
The revelation of the Book is from Allah , the Mighty , the Knower . Forgiver of sin , and Accepter of repentance , severe in chastisement , Lord of power .
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
The revelation of the Book ( this Quran ) is from Allah the All Mighty , the All Knower .
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
The sending down of the Scripture is from God the Almighty , the Omniscient .
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
This Book is a revelation from Allah , the All Mighty , the All Knowing