ترجمة "خائفين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Scared Frightened Terrified Afraid People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لسنا خائفين
We're not afraid.
كنا خائفين.
We were scared.
لسنا خائفين
We're not afraid.
والسبب أنهم خائفين.
The reason they don't tell us is because they are afraid.
لا ، كانوا خائفين
No, they were afraid.
كلنا خائفين , كابتن
We're all scared, Captain.
أدريان كوهلير كنا خائفين
AK We were terrified.
الجميع يصبحون خائفين، حليم.
Everybody gets scared Halim...
فيصبحوا خائفين من الخطأ.
They have become frightened of being wrong.
ولكم إذا كنتم خائفين
But if you gentlemen are afraid...
كنا خائفين جدا فركضنا هاربين
We were so scared and we just ran away.
أقصد، لم نكن خائفين منه.
I mean, we weren't frightened by it.
لذا هم ما كانوا خائفين.
Therefore they were not afraid.
كانا خائفين أن يتعرض لي أحدهم.
They were afraid someone might hurt me.
كانوا خائفين، وقد فقدوا أحد رفاقهم.
They were frightened. They had lost a comrade.
ويسألونني الناس هل كان الأطفال خائفين
And people say to me, Were the kids afraid?'
لسنا خائفين من الصقر, أليس كذلك
We're not afraid of the Hawk, are we?
نحن لسنا خائفين من إمبراطورييتك الرومانية .
We're not afraid of your Roman Empire.
شكلهم نسو احنا مين! فاكرينا لس ة خائفين
They seem to have forgotten who we are! They think that we're still scared!
هل انتم فقط خائفين من هذا الشيء
Are you guys just scared of this thing?
وكان لدينا الكثير أقصد، لم نكن خائفين منه.
And we had not I mean, we weren't frightened by it.
التريس اللي في بنغازي مش خائفين من هذولي
The men in Benghazi aren't afraid of them
الأمر مختلف في الجيش هناك ، الجميع كانوا خائفين
Only in the army, it's different. There, everybody's scared.
في قانا عشت مع اشخاص لم يكونوا خائفين
In Cana i lived with people who were not afraid.
سيكونون خائفين من أرتكاب الجريمة في ضوء النهار
They'd be afraid to see each other's faces.
هل قادة مصر خائفين من ليله يغشاها الضباب
Are the captains of Egypt afraid of a night mist?
جميع كما لو كانا خائفين. أنا Dickon ، وقال الصبي.
I'm Dickon, the boy said.
يصبحون خائفين من التحديات، ويفقدون الثقة عندما تصعب الأشياء.
They become afraid of challenges, and they lose confidence when things hit hard.
ماذا حدث لهم هل هم خائفين من المجيء اليوم
Were they afraid to come here today?
أبي ما كان سيحب نا إن كن ا خائفين، أليس كذلك
Father wouldn't have liked us to be afraid, would he? No, Louis.
لا يا (لويس). أبوك لن تسره رؤيتنا ونحن خائفين
Father would not have liked us to be afraid.
أن الرجال خائفين من الابتعاد عن الارض وكذلك انا
The men are afraid we'll run aground. So am I.
أريد أن أفعل شيئا مختلفا كي لايظنوا أننا خائفين
Don't want to do anything different, they might think we're scared.
لقد نحاول الوصول إليك نحن خائفين أن يمسك بنا
Been trying to reach you. Afraid you'd been captured.
ربما هم خائفين من الظهور لدبنا المزيد من الوقت
Maybe they're too chicken to show. We got time, ARab.
رأيتهم في تلك اللحظات المؤلمة عندما كانوا خائفين حتى الموت
I've seen them in those agonizing moments when they were scared to death.
وقال لهم ما بالكم خائفين هكذا. كيف لا ايمان لكم.
He said to them, Why are you so afraid? How is it that you have no faith?
وقال لهم ما بالكم خائفين هكذا. كيف لا ايمان لكم.
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
كانوا خائفين والكبيرة ورفع بالتماس شديد لمواجهة ضابط الصبي المعرض.
They were large and scared and lifted imploringly to the fair boy officer's face.
كانوا خائفين من أن المزيد من الضرائب سوف تطرح عليهم
They were afraid that even more of the tax burden was going to be put on them.
ولا تحصل رسولا لجعله اليك ، لذلك كانوا خائفين من العدوى.
Nor get a messenger to bring it thee, So fearful were they of infection.
ويجب أن تكونوا خائفين حقا, ولكن ليس للأسباب التى تعتقدون.
And you should be really afraid, but not for the reasons why you think you should be.
لم يكن هناك أي خطر حقيقي، لكن الناس كان خائفين.
There wasn't any real risk, but people were scared.
عزيزى, انا اسفة, ولكنى رأيت اناسا خائفين من قبل هكذا
Chéri, I am sorry, but I have seen people who are afraid before.
إذا كانوا قد هربوا الآن فذلك ليس بسبب أنهم خائفين
If they run away now, it's not because they're afraid!