ترجمة "حينا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حينا نحن ايضا | Greet us too. |
حينا, يا سيده (بيدوين) | Well, Mrs. Bedwin? |
هو شهد ، وهذا هو الدفاع ، حينا | Excusez moi Mademoiselle. |
قال الاعلان لمجلة خلاعية على كشك بيع صحف حينا | Says the advertisement for a soft core magazine on our neighborhood newsstand. |
أنا آسفه، لان حينا فقير، فلا احد يحضر ملابس لائقه لنغسلها! | I'm sorry, JanDi. Since our neighborhood is poor, they don't bring in decent clothes to be serviced here either! |
وكنت اعتقد انه يعني حينا. يهودي متحمس من نيويورك أليس كذلك | And I thought, OK, excited Jew from New York, right? |
خاصة. الاثداء الكبيرة قال الاعلان لمجلة خلاعية على كشك بيع صحف حينا | Special big tits, Says the advertisement for a soft core magazine on our neighborhood newsstand. |
وكان اخوتهم في قراهم للمجيء معهم في السبعة الايام حينا بعد حين. | Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them |
وكان اخوتهم في قراهم للمجيء معهم في السبعة الايام حينا بعد حين. | And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. |
على كل حال وعندما عاد كان هناك شيء ما يجري في حينا | Are you certain that your relationship with Miss Bertini was only professional? |
تذكروا كل نقطة ترونها تمثل مجرة، وترون المجرات، تعرفون، كانها في جوار حينا، وكأنكم ترون بنائها. | Remember, every spot on here is a galaxy, and you see the galaxies, you know, sort of in our neighborhood, and you sort of see the structure. |
فذهبت إلى مدير حركة سيارات الإسعاف وقلت له، رجاء، كلما كان لديك مكالمة قادمة من حينا | So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives. |
وكان حينا يزخر بالأ سر الكبيرة العدد, حيث كان الآباء هم أرباب الأسر. وهكذا ترعرعت وأنا أرى أمي كمطلقة | Our neighborhood was full of large families, where fathers were the heads of households, so I grew up seeing my mother as a divorcee in a patriarchal environment. |
كما ان تشعر أنت حينا ان قلبك يقودك الى امر ما او انك تقاد بواسطة روحك نحو هدف ما | Or sometimes you say you're leading with your heart, or you're leading with your soul. |
تقول هبة كنا قد إنتهينا للتو من تناول الغداء عندما إنهالت القذائف من كل حدب وصوب على حينا ومنزلنا. | We had just had lunch then suddenly the artillery bombs started to fall like rain on our house and neighborhood. |
وكان حينا يزخر بالأ سر الكبيرة العدد, حيث كان الآباء هم أرباب الأسر. وهكذا ترعرعت وأنا أرى أمي كمطلقة في بيئة أبوية. | Our neighborhood was full of large families, where fathers were the heads of households, so I grew up seeing my mother as a divorcee in a patriarchal environment. |
لكن حينا قام نيكولاس نيقروبونت بالتحدث عن هذا المشروع بشكل مفصل، بالمناسبه هو مؤوسس او ال بي سي . حيث اتى إلينا | But when Nicholas Negroponte and he has spoken about this project a lot, he's the founder of OLPC came to us about two and a half years ago, there were some clear ideas. |
لكن حينا قام نيكولاس نيقروبونت بالتحدث عن هذا المشروع بشكل مفصل، بالمناسبه هو مؤوسس او ال بي سي . حيث اتى إلينا قبل سنتين ونصف تقريبا ، كان يحمل بعض الافكار الواضحه. | But when Nicholas Negroponte and he has spoken about this project a lot, he's the founder of OLPC came to us about two and a half years ago, there were some clear ideas. |
لقد جاء اهتمام موريتانيا بما يجري على الساحة الدولية في مجال حقوق اﻻنسان، تجسيدا للتعهد الذي قطعته القيادة الوطنية على نفسها للخروج بالبﻻد من الفترة اﻻستثنائية التي عاشتها موريتانيا حينا من الزمن على غرار الكثير من دول العالم. | The importance Mauritania attaches to the events on the international scene regarding human rights bespeaks the commitment of our Government to bring our country out of the emergency rule situation that used to prevail in Mauritania as well as in many other countries. |
(حينا)، في هذا الفيلم يوجد فرق وافلمي، فريق موسيقي يتكون من أطفال الشوارع الذين يعيشون في حي الأقلية في نيروبي، كينيا يغنون ويحكون قصة كيف أن الموسيقى غيرت حياتهم للأفضل، وعلمتهم كيف ينشئون على التحديات والحفاظ على مظهر مشرف وإيجابي في الحياة. | Our Hood has the Wafalme Crew, a musical group composed of street kids who live in the ghettos of Nairobi, Kenya sing and tell the story of how music changed their lives for the better, teaching them about how to rise up to challenges and keep a positive outlook in life. |
هذا شيء عادي بالنسبة للمسلمين, أنا أعرف من وقت طويل أن خطب الامام في جامع حينا يتم الموافقة على من قبل الأمن, لذل لا أهتم كثيرا لما يقوله, بغض النظر عن ان رجال الدين في الاسلام ليس لديهم هذه القدسية كرجال الدين في المسيحية. | For the Muslims this is something usual ,I know from long time that the speeches of the Emam in the Mosque in our neighbourhood are approved by the security , so I do not care much for what they said , not to mention that the religious men in Islam do not have this holy status of the religious men in Christianity. |