ترجمة "حلما " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأدفن حلما | To bury a dream. |
هذا ليس حلما. | Een Yek Roya Nist. |
!بل كان حلما | It's real close. |
لم يكن حلما... | You're dreaming. |
هذا ليس حلما | That is no dream. |
أصبح اللحم حلما للملايين. | Many people in Syria this year are not slaughtering lambs for Eid. |
سننتصر لأن لدينا حلما | We're going to win because we have dreams. |
رأيت لتوي حلما مفزعا | I just had a terrible dream. |
لقد حلمت حلما شريرا | I dreamt an evil dream. |
من الممكن أن يكون حلما | It could have been a dream |
لا, لايمكن ان يكون حلما | No, I couldn't have dreamed it. |
لقد كان حلما مثل الباقى | It was a dream. Like all the rest. |
لقد كان حلما خذنى بعيدا | It was a dream. Take me away. |
والباقى كان حلما مجنونا مزعجا | The rest of it was a crazy, cokedup dream. |
ولكنه في النهاية يكون حلما | But it always turns out I'm dreaming. |
إلا أن المساواة ما زالت حلما. | But a dream it still remains. |
أنني أخبرك بأن هذا ليس حلما! | I'm telling you this is not dream! |
قبل ولادته حلمت الملكة حلما غريبا | Before his birth, the queen had a dream. |
لقد كان حلما سيئا اذهب للنوم | It was a bad dream, go to sleep. |
لذا لم تنفذ. كانت حلما لم يحدث | So it didn't happen. It was a dream that did not happen. |
لا, لا , لم يكن حلما , ألم تريه | No, it wasn't a dream! |
حلما من اد و باية سوي ا بالظ هور على الت لفاز. | Mennad and Baya dreamed together of being on TV. |
انه ليس حلما سنذهب الى تلك النجوم , شارلوت | It's not a dream. We are going to those stars, Charlotte. |
فإنه لم يكن حلما. غرفته وغرفة مناسبة للإنسان ، | It was no dream. |
تذكرت لقد حلمت حلما رائعا لك ليلة أمس | That reminds me. I had a swell dream about you last night. |
انت تعيشين حلما تسيرين و انت نائمة, عمياء | You live in a dream. You're a sleepwalker, blind. |
لم نر فيلم الفتاة التي كانت حلما بعد | We haven't seen a film since The Girl who was a Dream |
ثم حلم ايضا حلما آخر وقص ه على اخوته. فقال اني قد حلمت حلما ايضا واذا الشمس والقمر واحد عشر كوكبا ساجدة لي. | He dreamed yet another dream, and told it to his brothers, and said, Behold, I have dreamed yet another dream and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me. |
ثم حلم ايضا حلما آخر وقص ه على اخوته. فقال اني قد حلمت حلما ايضا واذا الشمس والقمر واحد عشر كوكبا ساجدة لي. | And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me. |
لا شيء يحدث إن لم يكن حلما في البداية. | Nothing happens unless it is preceded by a dream. |
وحلم يوسف حلما واخبر اخوته. فازدادوا ايضا بغضا له. | Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more. |
رأيت حلما فرو عني والافكار على فراشي ورؤى راسي افزعتني. | I saw a dream which made me afraid and the thoughts on my bed and the visions of my head troubled me. |
وحلم يوسف حلما واخبر اخوته. فازدادوا ايضا بغضا له. | And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren and they hated him yet the more. |
رأيت حلما فرو عني والافكار على فراشي ورؤى راسي افزعتني. | I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. |
وبالنسبة للكثيرين، لا تزال الحرية حلما لم يتحقق بعد. | For many, freedom remains an unfulfilled dream. |
مازالت الرؤية الثورية حلما بعيدا فيما يخص التعليم المدرسي. | Radical openness is still a distant future in the field of school education. |
ذات ليلة فى ميدان المعركة فى اولينيثيوس حلمت حلما | One night on the battlefield of Olynthus I had a dream. |
لقاءنا غير المتوقع مع ذلك الجني... قد يكون حلما | Our encounter with that spirit may well have been a dream. |
رغبة (واشيزو)أن يسميك وريثا ليست حلما أو وهما | Washizu's wish to name you heir is neither dream nor illusion. |
فقال لهم الملك قد حلمت حلما وانزعجت روحي لمعرفة الحلم. | The king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream. |
فقال لهم الملك قد حلمت حلما وانزعجت روحي لمعرفة الحلم. | And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. |
وﻻ يتحقق شيء ما لم يكن حلما في بدايته quot . | Nothing happens unless first a dream. |
وقررت, كان حلما قديما عالقا منذ العديد والعديد من السنين | And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago the only sort of world class swim |
ما زلت غير قادرة على التصديق أشعر أنه كان حلما | I still can't believe it. It feels like it was a dream |
ولا تزال إقامة دولة فلسطينية مستقلة، عاصمتها القدس الشرقية، حلما مستحيلا. | The establishment of an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital remains a chimera. |