ترجمة "حكم قضائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يشكل وجود جهاز قضائي كفؤ وعامل شرطا أساسيا لترسيخ حكم القانون. | A well functioning and competent judicial system is a necessary condition for establishing the rule of law. |
ولا يجوز حرمان أي شخص من ثمار عمله إلا بموجب حكم قضائي. | No one may be deprived of the fruits of his labour except by judicial decision. |
كتبت ألترا فايولت حول حكم قضائي يقضي بأن المرأة العاملة ربة منزل أولا . | Ultra Violet on a recent court judgment that rules that a working woman is a housewife first . |
وأوضحوا أنه لم يصدر أي حكم قضائي في وقت توجيه رسالتهم إلى اللجنة. | They state that, as of the date of submission of their letter to the Committee, no rulings have been handed down. |
في شهر يوليو تموز 2012 حصل سكان تالارباسي على حكم قضائي بمنع مصادرة أراضيهم ووقف كل عمليات التطوير. | In July 2014, residents of Tarlabasi won a law suit to prevent the expropriation of their land and stop the redevelopment in its tracks. |
انتهى به المطاف بخدمة ١٨ سنة ونصف السنة من جملة حكم قضائي لمدة ٨٠ سنة بعقوبه الاغتصاب والسرقة | He ended up serving 18 and a half years of an 80 year sentence for rape and robbery. |
قضائي | Activist Mohamed Emam tweeted |
وعلى نفس القدر من الإلحاح تأتي مسألة ترسيخ حكم القانون، والتي لابد وأن يشرف عليها جهاز قضائي مستقل ومحترم. | It is equally imperative to establish the rule of law, exercised by an independent and respected judiciary. |
موظف قضائي | Judicial |
موظف قضائي | Judicial Advisers |
تحقيق قضائي | Judicial investigation |
ولكن في كثير من الأحوال، وحتى بعد صدور حكم قضائي من المحكمة، لا يتم تنفيذ هذا الحكم نتيجة للترهيب والتخويف. | But, too often, even if a court ruling is made, it is not enforced as a result of intimidation. |
ولقد طالبنا بنظام قضائي مستقل، لأننا كنا على اقتناع تام بأن الديمقراطية والرخاء مستحيلان بدون حكم القانون، وأن حكم القانون يتطلب جهازا قضائيا قادرا على العمل كأداة لكبح الحكومة. | We demanded an independent judiciary, because we believed that democracy and prosperity are impossible without the rule of law, and that the rule of law requires a judiciary that can act as a constraint on the government. |
استعمال تقنية الحجب الكلي والتشاور بين الوكالات مع التنسيق بين الاستخبارات والجهاز التنفيذي حول موضوع إصدار حكم قضائي يخص عملية التأشيرة. | Utilize integrated screening technology, interagency consultation, and intelligence and law enforcement coordination in the visa adjudication process. |
موظف قضائي (ف 3) | Judicial Officer (P 3) |
محقق قضائي واحد فحسب | Only an examining magistrate? |
وفضﻻ عن ذلك، وعلى نقيض الفقرة ١ من المادة ٦ من اﻻتفاقية اﻷوروبية، ﻻ تتضمن الفقرة ١ من المادة ٤١ من العهد أي حكم بشأن الحق في اصدار حكم قضائي في غضون وقت معقول. | Moreover, unlike article 6, paragraph 1, of the European Convention, article 14, paragraph 1, of the Covenant does not contain any provision on the right to a judicial decision within a reasonable time. |
ويحق للوالدين المطالبة باسترجاع أبنائهم من أي شخص يحتفظ بهم بطريقة غير قانونية، أو بدون الاستناد إلى حكم قضائي (المادة 68 من قانون الأسرة). | Parents are entitled to seek the return of children from any individual who is keeping them with no basis in the law or a court decision (art. 68 of the Family Code). |
(هـ) إقامة نظام قضائي مستقل. | (e) Establishment of an independent judiciary. |
رابعا، إنشاء جهاز قضائي مستقل. | Fourthly, an independent judiciary shall be established. |
كما لم يجر تحقيق قضائي. | No judicial investigation was undertaken. |
(ج) أمر بتعيين حارس قضائي أو | (c) An order appointing a receiver or |
إحصل على أمر قضائي لغلق المسرح | Listen. Get an injunction to close the show. |
8 صدور حكم قضائي نافذ عن إحدى محاكم جمهورية بيلاروس يقضي بعدم قانونية القرار الصادر عن المدعي العام أو نائب المدعي العام لجمهورية بيلاروس بتسليم الشخص المطلوب | (8) There is a court decision by the Republic of Belarus that has entered into legal force recognizing a decree of the Prosecutor General of the Republic of Belarus or his deputies whereby the extradition of the person is deemed to be illegal |
وقد أناط المشرع اليمني سلطة إصدار الحبس على المحكوم عليه بالمحكمة المختصة، فالحبس لا يكون إلا بمقتضى حكم قضائي واجب النفاذ يوكل القانون مهمة تنفيذه للنيابة العامة. | The Yemeni legislature vests the competent courts with the power to impose a prison sentence on any person who is convicted of an offence. No one may be imprisoned other than pursuant to a binding court judgement which, by law, must be enforced by the Department of Public Prosecutions. |
من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات . | Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity. |
من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات . | Let my sentence come forth from thy presence let thine eyes behold the things that are equal. |
عدم اجراء تفتيش قضائي وفحص طبي شرعي | Failure to conduct judicial inspection, forensic examination |
الحق في التمتع بنظام قضائي متعدد الدرجات | Right to multiple jurisdictional instances |
إنتظر،لاتغلق الباب ستأتي الشرطة بأمر قضائي | Wait, don't close the door. The police will come with a warrant. |
أنا ظابط قضائي هل بإمكاني رؤية هويتك | I'm the subpoena server. Can I see your ID? |
سأواجه ذلك من خلال قضائي فترة السجن | I'm going to see it through, prison term and everything. |
11 وقام السيد علي بتقديم طلب بإصدار أمر قضائي بالمثول أمام المحكمة لدى المحكمة الفيدرالية للمقاطعة في شيكاغو في 16 نيسان أبريل 2004 للاعتراض على دستورية حكم الاحتجاز التلقائي. | Mr. Ali filed a writ of habeas corpus in the Federal District Court in Chicago on 16 April 2004 challenging the constitutionality of the automatic stay provision. |
15 2 ينبغي للدول أن تضمن أن يكون أي حكم قضائي أو شبه قضائي أو إداري أو عرفي يتعلق بالملكية المشروعة أو الحق في السكن أو الأراضي و أو الممتلكات مشفوعا بتدابير تضمن تسجيل المسكن أو الأرض أو الممتلكات المعنية أو تحديد نطاقها على نحو يكفل الضمان القانوني للحيازة. | 15.2 States should ensure that any judicial, quasi judicial, administrative or customary pronouncement regarding the rightful ownership of, or rights to, housing, land and or property is accompanied by measures to ensure registration or demarcation of that housing, land and or property as is necessary to ensure legal security of tenure. |
إن كل المعروف من طرق اﻻعدام بموجب حكم قضائي التي تستخدم اليوم، بما فيها اﻻعدام حقنا بجرعة مهلكة، قد تعرضت لﻻنتقادات لتسببها في آﻻم مطولة أو لتحتم تكرار عملية التنفيذ. | Every known method of judicial execution in use today, including execution by lethal injection, has come under criticism for causing prolonged pain or the necessity to have the process repeated. |
١٥٧ وﻻبد من التشديد على أن المسائل المتعلقة باﻷقليات ﻻ يمكن حلها على نحو مرض إﻻ ضمن إطار عمل ديمقراطي سياسي يستند الى حكم القانون وفي ظل جهاز قضائي مستقل. | 157. It should be reiterated that questions relating to minorities can be satisfactorily resolved only in a democratic political framework based on the rule of law, with a functioning independent judiciary. |
وكان أقرب مقعد قضائي معروف باسم ثاروس (Tarra). | The earliest known judicial seat was Tharros (Tarra). |
1974 1975 كاتب قضائي، محكمة قاضي التحكيم، جوهانسبرغ | 1974 1975 Law Clerk, Magistrate's Court, Johannesburg |
الحق في المحاكمة أمام نظام قضائي متعدد الدرجات | Right to multiple jurisdictional instances 0 0 0 0 |
الحق في المحاكمة أمام نظام قضائي متعدد الدرجات | Right to judicial review |
الحـق فـي المحاكمــة أمـام نظام قضائي متعدد الدرجات | Legal obligation of the State to investigate and punish |
عدد الحاﻻت التي صدرت فيها عقوبة بحكم قضائي | GUILTY PARTY SENTENCED BY THE COURT . 1.07 |
٩٨ وليس ثمة نظام قضائي موحد في أفغانستان. | 98. There is no unified judicial system in Afghanistan. |
سوف أحصل على أمر قضائي وأوقفها عند حدها | I'll get an injunction and stop her. |
13 وذكر معظم الممث لين أن نظمهم الوطنية تقتضي وجود حكم قضائي نهائي بالمصادرة كشرط لازم لاقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات، وقد موا عرضا موجزا لمختلف الوسائل التي يمكن بها الحصول على المصادرة. | Most representatives indicated that their national systems required final confiscation, obtained on the basis of a judgement, as a precondition for the sharing of proceeds of crime or property and outlined the different means by which confiscation could be obtained. |
عمليات البحث ذات الصلة : حكم قضائي نهائي