ترجمة "حقك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Prerogative Birthright Entitled Privilege Rights

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه حقك.
It's your right.
هذا من حقك
That is your privilege.
تشجيع بلدك من حقك .
We have become the countries that stood still.
هذا ليس من حقك
You have no right!
هل أخطأت في حقك
Have I done wrong with you?
مش بس حقك دا واجبك
Egyptians and Algerians!
لكن ذلك لا يوفيك حقك.
That was a gross understatement.
نعم, نعم, من حقك طبعا
Well, yes. Yes, indeed. Of course.
ساعقد جلسة محاكمة في حقك ..
I'll sit in judgment at your trial!
قدسهم في حقك. كلامك هو حق.
Sanctify them in your truth. Your word is truth.
قدسهم في حقك. كلامك هو حق.
Sanctify them through thy truth thy word is truth.
ميشكن إنغاوال، آمل أني وفيتك حقك.
Myshkin Ingawale,
ليس من حقك أن تفعل ذلك
You have no right to do that!
أنه حقك أن تفعل كما تحب
It's your right to do as you wish.
من حقك أن تفكرى فى ذلك
You're at liberty to think so.
أبي، نحترم حقك في حرية التعبير
Father, we respect your right to freedom of expression.
النقود من حقك انك لا تستطيع
The money's yours. You just can't.
هذا لن يوفيك حقك لما فعلتيه
It doesn't pay our debt for what you've done.
جواز سفرك الصوره لا تعطيك حقك
Your passports. The pictures do not do you justice.
هدر على حقك اش غاي يوقع كاع
We have no choice but to fight for our rights.
ليس من حقك إعطاء الأوامر لـ(كريستين )
You can't order Christine around.
هذا الاسم لا يعطيك حقك يا عزيزتي
It doesn't do you justice, my dear.
أتساءل عن حقك فى التنويه عن والدى
I question your right to mention my father.
أنا أتحدث! ليس من حقك مغادرة الغرفة!
You have no right to leave this room!
حين أموت ، و تكبر أنت خذ حقك
When I'm gone, and you're old enough, take your rights.
و لكننا نحترم حقك فى التعبير عنها
we respect your right to voice them.
وليس من حقك أن تمنعنى من مساعدة الأطفال
And you have no right to hinder me in helping children.
تحدث عن حقك مرة أخرى , لو كنت تجرؤ!
Talk about your prerogative again, if you dare!
ليس من حقك أن تحملها معك ، لربما تتمزق
What right do you have to carry it around with you? It might be damaged.
هل حقك هو أن تأخذ عمل رجل آخر
A right to take over the work of another man's lifetime?
إغفر لى خطاياى فى حقك و حق شعبك
Forgive my sin against thee and thy people.
أنا أدافع عن حقك في نشر هذه المقالات
I defend your right to publish these articles.
بإمكانك الذهاب للسرير الآن، لقد استحقيت حقك بالنوم
You can go to bed now. You've earned your sleep.
قالوا، توقف عن قول أنا آسف. قل، حقك علي .
They said, Stop saying sorry. Say, my bad.
التحضر اني أحمي حقك في رأيك المخالف لرأيي unfollowedghonimbecause
Civilisation is that I protect your right to have an opinion which is different from mine.
قد اخذت اكثر من حقك في الويسكي يا انجلو
You've been hogging the whisky, Angelo.
أعطنى مسدسك أيها الطبيب ليس من حقك أن تحمله
Give me your gun, Doc. You've got no right packing it.
و أنا أتساءل عن حقك فى أن تخاطبنى بذلك الأسلوب
I question your right to address me in that manner.
حقيقة اذا رغبت فى انه من حقك كزوجى أن تأخذنى
It is true that if you want me, it is your right as my husband to take me.
علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك .
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
الحي الحي هو يحمدك كما انا اليوم. الاب يعر ف البنين حقك.
The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.
علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك .
Teach me thy way, O LORD I will walk in thy truth unite my heart to fear thy name.
الحي الحي هو يحمدك كما انا اليوم. الاب يعر ف البنين حقك.
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day the father to the children shall make known thy truth.
أنك تحمل شارة ومسدس أيها الشريف ليس من حقك فعل ذلك
You carry a badge and a gun, marshal You ain't no call to do that.
ليس من حقك الإعلان مسبقا عن الملك إن نص القانون يقول
It is not your right to proclaim the king. These are the words of the Law