ترجمة "حظهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Mascot Their Misfortune Fortune

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من حسن حظهم
Good for them!
لكن في عام 1942 غيرت ليلة عاصفة من حظهم
But a stormy night in 1942 changed their luck.
يمشي مسافرونا ببهجة و دهشة فلا يصدقون حواسهم ولا حظهم
Our travellers walk entranced, stupefied, unable to believe their unaccustomed senses or their luck.
لحدسهم ورقم حظهم تذكر , هذه الطريقة تستعمل في الدحرجة المتعددة
Remember, this works with multiple rolls.
لحسن حظهم , معظم بترولهم ومصادر الغاز إكت شفت بعد إنهيار الإتحاد السوفيتي .
Fortunately for them, most of their oil and gas resources were discovered after the Soviet Union collapsed.
ومع ذلك، لا تظن أن... فمن حسن حظهم أنهم ليس لديهم المال الكافي على الزواج
Nevertheless, don't you think that... it's lucky that they haven't the wherewithal to get married?
تركني كما انا فقد يعرف الاخرون مثلي ان سوء حظهم لايمكن ان يحرمهم من السعادة بمملكته
He'd left me as i am so that all others like me might know that misfortune needn't deprive them of happiness within his kingdom.
وكما هي الحال دوما فإن أغلب الضحايا من المدنيين الذين أوقعهم حظهم الت ع س بين فريقين متراشقين بالنيران.
As always, the main victims are civilians caught in the crossfire.
أحب دائم ا كيفية تحويل الأشخاص حظهم السيء إلى نجاح كبير، وهذا ما فعله حزب المعارضة بوسم تحدي كاليبو.
Always love it when people turn their misfortune into a great success.
ولكن من يخوضون المجازفة لديهم كل الحافز لتجربة حظهم مرة أخرى، وهم يدركون أنهم في أسوأ الأحوال سوف ي نق ذون.
But risk takers have every incentive to try their luck again, knowing that, at worst, they will be bailed out.
من الممكن، تعلم حظهم الأغبر من الممكن يتعد ل بعد كل هذا يستعيدون مالهم الذي دفعوه في اكتساب الصحة والرياضة الخارجية !
Could be, you know, them poor unfortunates... could come out ahead on the deal after all... get their money's worth in health and outdoor exercise.
لو لم أحمل جواز السفر السوري لمررت ككل الآخرين، أو كمعظمهم لنقل، دون أن ألحظ أولئك الذين اختارهم حظهم ليخضعوا للتحقيق، لأ ص ب ح لدي امتياز أن أصل إلى وجهتي بوقت معروف مسبق ا.
If it weren t for my Syrian passport I would have passed through like all the rest, or, to be accurate, like most of them. I would have passed through failing to notice the unfortunate ones singled out for investigation.
إن فكرة apos الحرب apos و apos الصراع المسلح apos ، قد تقترن في أذهـــان الكثيريـــن من الحاضريـــن لحسن حظهم بالتاريخ أو باﻷحداث البعيدة، ولكنها، بالنسبة لشعبي، حقيقة قاسية وصيغة دموية يومية متكررة.
For many of those present the notion of war and armed conflict may, fortunately, be associated with history or faraway events. But for my people it is a cruel reality and a bloody daily routine.
والواقع أن العديد من الأميركيين ــ وهذا من حسن حظهم ــ لا يملكون الخبرة اللازمة لفهم إلى أي حد أصبحت الأفعال المسيئة من ق ب ل الأقوياء أو المؤسسات معروفة ورغم ذلك لا يتخذ حيالها أي إجراء.
Many Americans to their great good fortune do not have the experience to understand how much the misdeeds of powerful people and institutions are known while nothing is done.
ويظل اﻷشخاص الذين يشتبه في تأييدهم للرئيس أريستيد مستهدفين بصفة خاصة، شأنهم شأن أعضاء النقابات العمالية، والمنظمات الشعبية، ورابطات اﻷحياء، إلى جانب المواطنين البسطاء الذين دفع بهم سوء حظهم إلى اﻷماكن الخاطئة في الوقت الخاطئ.
Persons suspected of supporting President Aristide continue to be particularly targeted, as do members of trade unions, popular organizations, and neighborhood associations, as well simple citizens who had the misfortune to be in the wrong place at the wrong time.
ونرى في نهاية هذا القرن أن السياسة ممكن أن تحقق من خﻻل النية الحسنة أكثر مما يمكن أن تحققه بالقوة، وأن الجيل الجديد الذي يشاهد البرامج التلفزيونية يقارن بين حظه وحظ اﻵخرين أو سوء حظهم.
We see at the end of this century that politics can achieve more by good will than by power, and that the young generation watching their televisions compare their lot with the fortunes or misfortunes of others.
ورغم أن الأوروبيين يندبون حظهم لأن القدر اختص أبناء عمومتهم الأفظاظ بالقوة الحقيقية في الشرق الأوسط، إلا أن أداءهم كان طيبا إلى حد كبير هناك، وخاصة على الصعيد التجاري، وذلك بالابتعاد ببساطة عن كل س ـمة أميركية.
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American.
وبسؤال الأميركيين عن السبب وراء الفقر الشديد الذي يعيش فيه السود، فقد أجاب اثنان من كل ثلاثة بأن الكسل هو السبب الأساسي، بينما يرى واحد فقط من كل ثلاثة أن فقر السود يرجع إلى سوء حظهم.
Asked Why are they so poor? two out of three Americans say that the root cause is laziness only one in three believes that poor blacks have been unlucky.
فمثله كمثل العديد من أهل روسيا الذين ي ـسم ح لهم اليوم بالاستمتاع بثرواتهم في سلام (أو ربما يندبون حظهم الآن بعد خسارة ثرواتهم بفعل الأزمة المالية)، كو ن خودوركوفسكي ثروته بطرق غامضة أثناء الأعوام الأولى لعصر ما بعد الاتحاد السوفييتي.
Like many others in Russia who are allowed to enjoy their wealth in peace today (or maybe are lamenting its loss due to the financial crisis), he made his money in thoroughly obscure ways during the early post Soviet years.
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So , you should not entertain any doubt about those whom they worship They only worship what their fathers had worshipped before them . We shall verily give them their meed without diminution .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So O listener ( followers of this Prophet ) , do not fall into doubt by what these disbelievers worship they only worship just as their forefathers worshipped before and indeed we shall pay them their due in full , undiminished .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So be thou not in doubt concerning what these men serve they serve only as their fathers served before and We shall surely pay them in full their portion undiminished .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So be not thou in dubitation concerning that which these people worship . They worship not save as their fathers worshipped afore and verily We will repay unto them in full their portion , undiminished .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So be not in doubt ( O Muhammad SAW ) as to what these ( pagans and polytheists ) men worship . They worship nothing but what their fathers worshipped before ( them ) .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
They worship only as their ancestors worshiped before . We will pay them their due in full , without any reduction .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
For they worship what their fathers worshipped before . And ( yet ) We shall grant them their due portion in full , diminishing of it nothing .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So be not thou in doubt concerning that which these ( folk ) worship . They worship only as their fathers worshipped aforetime .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So do not be in doubt about what these worship they worship just as their fathers worshiped before , and We shall surely pay them their full share , undiminished .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
They worship only that which their fathers worshiped before them . We shall indeed pay them in full their undiminished measure .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
So do not be in doubt , O Muhammad , as to what these polytheists are worshipping . They worship not except as their fathers worshipped before .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
They worship what their fathers had worshipped before them . We will give them the exact recompense that they deserve .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
Therefore be not in doubt as to what these worship they do not worship but as their fathers worshipped before and most surely We will pay them back in full their portion undiminished .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
They worship nothing but what their fathers worshipped before them . We shall certainly give them their share in full , without diminishing anything .
فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما .
Be not then in doubt as to what these men worship . They worship nothing but what their fathers worshipped before ( them ) but verily We shall pay them back ( in full ) their portion without ( the least ) abatement .