ترجمة "حضانة حجب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حضانة - ترجمة : حضانة حجب - ترجمة : حضانة - ترجمة : حجب - ترجمة : حجب - ترجمة : حضانة - ترجمة : حجب - ترجمة : حضانة - ترجمة : حضانة - ترجمة : حضانة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حضانة الأطفال
Child custody
لمن تكون حضانة الاطفال
Who gets custody of the kids?
الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين.
Slums are breeding grounds for criminals.
إننا ندير حضانة للفي لة الصغيرة.
We're running an elephant nursery.
LuluDeRaven قرار حجب المواقع الاباحية حجب اي حاجة مش عاجباهم علنيت.
LuluDeRaven The decision to ban porn sites censoring anything they don't like on the Internet whether it is related to the politics, the arts, literature or history .. opposition .. blogs .. social networking sites
حجب نهاية الأنبوبة
But to be sure, he then blocked the end of the tube.
ولا يمتلكون الحق في حضانة أطفالهم.
Nor do they have a right to custody of their children.
وتتولى الأنثى حضانة البيض حتى يفقس.
The female incubates the eggs.
هل تعتقد أن المدرسة أصبحت حضانة
Do you think the school is some day care?
هذا المكان يتحول إلى حضانة عادية
This place is turning into a regular nursery.
تزييف حجب المعلومات ١
Falsification suppression of information
الموضوع مخالفات في الدعوى المرفوعة بشأن حضانة قاصر
Subject matter Irregularities in proceedings relating to custody of a minor
2 2 وفي 12 تموز يوليه 1993، طلب الوالد إلى القاضي تعديل نظام الحضانة بهدف سحب حضانة داني ل ومنح الأب حضانة الطفلين.
2.2 On 12 July 1993, the father applied to the court for a change in the arrangements for guardianship and custody, asking for custody of Daniel to be withdrawn from the mother and custody of both sons entrusted to the father.
الديكور لمشروع غير منتهي هو نوع من حضانة المفاهيم
Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation.
apos ٢ apos تدابير حجب هوية الشاهد
(ii) Measures for shielding the identity of witnesses . 80 26
كان ذلك رائعا لغاية، حجب الإشارة ضدنا.
That was quite impressive, jamming the signal against us.
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية
It is unlawful to withhold pertinent information.
وط بقت مبادرة التعليم الشامل في أربع مدارس ودار حضانة واحدة.
The inclusive education initiative was implemented in four schools and one kindergarten.
في الأسبوع ال44 قابلت كين مدير حضانة بمدينة بويسي، أيداهو.
Week 44 I met Ken, the Director of a preschool in Boise, Idaho.
إن حجب المواقع الالكترونية في الدول العربية والإسلامية.
Blocking electronic sites in Arab and Islamic countries is not something new or impossible.
وفي اليوم التالي، تم حجب المزيد من المواقع
The following day, some more blogs were censored
اختارت السلطات على ما يبدو عدم حجب الخبر.
Government authorities have apparently chosen not to censor the news.
معذرة يا سيدتي لم نقصد حجب الرؤية عنك
Say, pardon, ma'am, didn't mean to block you.
في الحقيقة، لا تسألوا أي معلم فى حضانة، اسألوا معلما ذا خبرة.
In fact, don't ask just any kindergarten teacher, ask an experienced one.
إلا أن حجب الغموض بدأت تتساقط طيلة العام الماضي.
Over the past year, however, the shroud of mystery has begun to drop.
تعلن TurkeyTalk أنه تم حجب Blogger. com في تركيا.
Blogger.com is now blocked in Turkey, announces TurkeyTalk.
وهذا يأتي بعد حجب WordPress وYouTube اتباعا لأوامر المحكمة.
This follows the blocking of WordPress and YouTube, following court orders.
قرر النائب العام في مصر حجب كافة المواقع الإباحية.
Egypt has announced today that access to all porn sites will be banned.
من المؤكد الآن حجب الموقع تمام ا من جانب تركيا
It is now confirmed that access to the https t.co yAAOY3vDL5 website has been blocked from Turkey. wikileaks pic.twitter.com TzUHr88QN3 Yaman Akdeniz ( cyberrights) July 20, 2016
وبشأن حضانة الأطفال القصر، فإن ذلك يعتمد أيضا على الظروف الخاصة بكل حالة.
On the custody of the minor children, this also depends on specific circumstances of each case.
وهذا جهاز متاح هي في الأساس مجموعة كبيرة عائمة مع حضانة المحار أدناه.
And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below.
ثم عمل التلاعب المحاسبي على حجب المدى الكامل لهذه المشكلة.
Creative accounting gimmicks masked the full extent of the problem.
فقد تم حجب مدونتي من قبل مزود خدمة الانترنت باغانBagan.
My blog has now been banned by Bagan ISP.
مما حجب رؤية ذلك المشهد الآخاذ .. صدقوني لقد كان كذلك
So you can't actually see them, but it was breathtaking, believe me.
موضوع حجب المدونات قديم جد ا لكنه سابقة في عهد عبد الفتاح السيسي وبعيدا عن إن حجب المدونة شئ لا يهم هذا العالم إلا إنه يهمني لسببين
The of blocking blogs is very old, but it is a precedence in the era of Abdelfattah al Sisi, and apart from the fact that the blocking of the blog may not be of importance to the world, it does matter to me for two reasons
وتحصل الأم عادة على حق حضانة الأطفال القص ر في حالة الطلاق أو وفاة الزوج.
On divorce or in case of death of the husband, the custody of the minor children is usually given to the mother.
ولا تزيد نسبة الأطفال الذين يتاح لهم دخول دور حضانة على 3 في المائة.
Only 3 per cent of children have access to pre schools.
لا، إن كنت تريدون أن تعرفوا حال المجتمع بعد عشرين سنة، اسألوا معلم حضانة.
No, if you want to know what society's going to be like in 20 years, ask a kindergarten teacher.
إنه حجب عشوائي هاجم بعض المدونات التي كانت غير فاعلة لأشهر.
It is an arbitrary censorship which has even attacked blogs that have been inactive for months.
فلا توفر لدرجات الاختبار, وكل الأمور تسير في محاولة حجب البيانات.
They don't have the test scores, and there's a whole thing of trying to block the data.
جنون الليلة المضيئة بالنجوم لا تنفع إلا في حجب الرؤية الرجعية
Is his frenzied vision of night and stars simply that a longing for the past?
12 من أجل التوصل إلى نظام متكامل للتوفيق بين حياة الأسرة وحياة العمل تم إنشاء مدارس ابتدائيــة ومدارس حضانة بدوام كامل وهناك بالفعل 964 3 مدرسة ابتدائية و 169 2 حضانة تعمل طوال ساعات ممتدة.
Aiming at an integrated system for the reconciliation of family and working life, the all day primary and nursery school were established. Already, there are 3,964 primary and 2,169 nursery schools with extended working hours.
وفي مركز اليرموك، قام المجتمع المحلي بتمويل حضانة نهارية ﻷطفال اﻷمهات العامﻻت. كما أقيمت حضانة أخرى على أساس التمويل الذاتي، بإدارة ثﻻث نساء من عائﻻت العسر الشديد، ﻷطفال الموظفات في المكتب اﻻقليمي للوكالة في دمشق.
At the Yarmouk centre, the community financed a day care unit for the children of working mothers another day care centre run by three women from special hardship families was established on a self financing basis for the staff of the Agency apos s field office in Damascus.
تشرح المدونة الفلسطينية سماهر الخندار المصاعب التي تواجهها حضانة تريد أن تقيم حفلة نهاية العام.
Blogger Samaher Al Khazandar describes the difficulties a kindergarten had when trying to hold a party at the end of the school year.
وهذا المشروع، المدعوم بصندوق خاص، يوفر موارد لتشييد دور حضانة نهارية، وشراء أدوية، وإتاحة التدريب.
Backed by a special fund, the project provided for the construction of day nurseries, the purchase of medicines, and the provision of training.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البنك حضانة - الأصول حضانة - حضانة العالمي - معلمة حضانة - حضانة مشتركة