ترجمة "حصولهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعلموا أن سماع الجرس يعني حصولهم على طعام. | They would learn that when they heard the bell, they would get fed. |
بدلا من ضرورة حصولهم على الطعام في الصورة السائلة. | Instead they have to obtain their food in a liquid form. |
حدث هذا بسبب عدم حصولهم . على السعر القديم للفحم | It is because they are not getting the old price for coal. |
في كل حالة، أمتلكوا الأسلحة قبل حصولهم على الطاقة النووية. | In every case, they got the weapons before they got the nuclear power. |
ولكن بمجرد حصولهم على القدرة الكافية فلن يتبقى أمامهم سوى الخطوات السهلة. | But, once they acquire sufficient capacity, only the easy steps will remain. |
وبعد حصولهم على التصريح بإطلاق النار، أطلق طاقم الأباتشي النار على الشاحنة. | After getting permission to fire, the Apache crew fired on the van. |
مهم جدا للأطفال أن تتأكدوا من حصولهم على التطعيم في الوقت المناسب | For babies, it's important to make sure they get vaccinated at the right time. |
(و) تشجيع أشكال المساعدة والدعم الأخرى للأشخاص ذوي الإعاقة لضمان حصولهم على المعلومات | (f) To promote other appropriate forms of assistance and support to persons with disabilities to ensure their access to information |
ويقوم الكثير من المستشفيات بتعيين الأطباء قبل حصولهم على التسجيل الكامل في المجلس الطبي (CNOM). | Many hospitals employ Doctors prior to their full registration with the medical council (CNOM). |
فمن الضروري تقييم إمكانات الأطراف المشاركة في الإجراءات أمام المحاكم قبل حصولهم على مناصب دائمة. | Court actors have to be evaluated prior to obtaining permanent positions. |
وأدت إلى عرقلة إمكانية حصول السكان على العمل والدخل وإمكانية حصولهم على السلع والخدمات الأساسية. | The restrictions have obstructed access to employment and income and to essential goods and services. |
باختصار حصل الناس على أكثر مما جاءوا من أجله، رغما عن حصولهم على بروتين أقل. | People got, in short, more of what they came there for even though they got less protein. |
(د) حصول المعوقين على الدعم المطلوب في نطاق نظام التعليم العام لتيسير حصولهم على تعليم فعال. | (d) That persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education. |
ولن يتأتى هذا إلا من خلال حصولهم على التعليم والفرصة الاقتصادية، سواء في الدول الفقيرة أو الغنية. | That can only come through access to education and economic opportunity, both in poor and rich countries. |
٨٩ وهناك مجاﻻن يشكﻻن مصدر قلق خاص للمفوضية وهما الرعاية الغذائية لﻷطفال المهاجرين وإمكانية حصولهم على التعليم. | 89. Two areas of particular concern to UNHCR are the nutritional well being of refugee children and their access to education. |
ربما أصبحوا أبطأ، لكن ما يزال بمستطاع النشطاء الوصول إليها وفي الواقع يجادلون بأن حصولهم على إتصال | They may have become slower, but the activists could still access it and actually argue that having access to them is actually great for many authoritarian states. |
(د) حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الدعم اللازم في نطاق نظام التعليم العام لتيسير حصولهم على تعليم فعال | (e) Effective individualized support measures are provided in environments that maximize academic and social development, consistent with the goal of full inclusion. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أتقدم بتهانئنا القلبية إلى السيد البرادعي ومنظمته على حصولهم على جائزة نوبل للسلام لعام 2005. | The President We extend our heartfelt congratulations to Mr. ElBaradei and his organization on being awarded the Nobel Peace Prize for 2005. |
كما أن الخطة قد أدت إلى اتخاذ إجراءات لمكافحة انتشار العدوى بين الأطفال وكفالة حصولهم على تغذية سليمة. | The plan has also led to action to combat infections among children and to ensure they receive a sound diet. |
ويجب على العالم أيضا أن يكفل حصولهم على الدعم والتعاون اللذين يحتاجونهما للإنعاش والتعمير اللازمين على المدى البعيد. | The world must also ensure that they receive the support and cooperation they need for the longer term recovery and reconstruction that will be necessary. |
ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة تكفل تسجيل جميع المواطنين لتيسير وتأمين حصولهم على الخدمات الاجتماعية بالكامل. | The State party should take effective measures to ensure that all citizens are registered in order to facilitate and ensure their full access to social services. |
وفي الواقع، بمجرد حصولهم على المعرفة التقنية، بدأوا في التحدث مع العملاء حول المشكلات والمكاسب ولهذا كان المنتج | And in fact once they had their technical insight they started to talk to customers about pains and gains. |
نحن اليوم 7 ملايير على هذه الأرض، لكن، يوجد 30000 شخصا يموتون دائما لعدم حصولهم على الماء الش روب | Today, we are 7 billion on Earth, but 30 000 people still die because they can't access drinkable water. |
وكانت الاستجابة القصيرة النظر للقلق والانزعاج المنتشر بين أولئك الذين تخلفوا عن الركب تتلخص في تسهيل حصولهم على الائتمان. | The short sighted political response to the anxieties of those falling behind was to ease their access to credit. |
كما يتيح المشروع الاتفاق على أفضل الطرق لقياس عدد الحاصلين على الخدمات المالية في العالم وتقييم نوعية حصولهم عليها. | The project also builds agreement on the best way to benchmark how many people have access to financial services in the world and to ascertain the quality of that access. |
ولتحسين الظروف المعيشية لسكان الأحياء الفقيرة، تدعو الحاجة إلى إنشاء برامج تستهدف خصيصا تحسين إمكانية حصولهم على الخدمات الأساسية. | To achieve the improvement of the lives of slum dwellers, programmes aimed specifically at improving their access to basic services are necessary. |
468 في الفقرة 88، أوصى المجلس بمطالبة البائعين المتعاقد معهم حاليا بتقديم ما يدل على حصولهم على التغطية التأمينية. | In paragraph 88, the Board recommended that the Tribunal request from vendors with existing contracts proof of insurance coverage. |
وكان يعهد لموظفين مبتدئين تعوزهم الخبرة بمسؤوليات هامة دون حصولهم في أغلب الأحيان على ما يكفي من الدعم والإرشاد. | Junior and inexperienced staff was delegated significant responsibilities, often without sufficient support and guidance. |
وفي نهاية المطاف ، بعد حصولهم على إذن كل هذا كان مشروعا جانبي ا لم يكن ي مثل جزءا رسميا من وظائفهم. | And eventually, they get permission this is all a little side project that hadn't been officially part of their job description. |
ولكن بمجرد حصولهم على درجات علمية متقدمة ، ونحن نرسل لهم العودة الى الوطن للتنافس ضدنا. فإنه لا معنى له. | But as soon as they obtain advanced degrees, we send them back home to compete against us. It makes no sense. |
(ق) بذل المزيد من الجهود لمعالجة مشكلة المشردين داخليا معالجة فعالة، بما في ذلك ضمان حصولهم على الحماية الفعالة والمساعدة | (s) To make further efforts to address effectively the problem of internally displaced persons, including ensuring their access to effective protection and assistance |
فإذا أصيبوا بالمرض يجب عليه أن يتأكد من حصولهم على العلاج الطبي المتوافر والأكثر فعالية، وكذلك إعادة تأهيلهم بعد العلاج. | When people get sick, doctors make sure that they receive the most effective available medical treatment, as well as post treatment rehabilitation. |
28 السيد آدورنو (البرازيل) قال إنه قد تم إنشاء ملاجئ نسائية لضحايا العنف المنزلي ولأسرهن، لكفالة حصولهم على الدعم النفساني. | Ms. ADORNO (Brazil) said that women's shelters had been established for victims of domestic violence and their families to ensure that they received the necessary psychological support. |
وتمثل استراتيجية توظيف الشباب التزام حكومة كندا بمد يد المساعدة للشباب، ولا سيما من يواجهون عوائق تحول دون حصولهم على عمل. | The Youth Employment Strategy is the Government of Canada's commitment to helping young people, particularly those facing barriers to employment. |
(ح) الاعتراف بمقدمي الرعاية وتقديم الدعم لهم لكفالة حصولهم على المعلومات والموارد لتحسين الرعاية المجتمعية، وتخفيف عبء الرعاية على النساء والفتيات | (h) Recognize and provide support to caregivers to ensure they have the information and resources to improve community based care and to lessen the burden of care on women and girls |
وسيتم تشجيع التدريب المهني المؤسسي أو غير المؤسسي لﻻجئين على جميع المستويات وفي مجال اﻷنشطة الرئيسية، لزيادة فرص حصولهم على عمل. | The vocational training of refugees at all levels and in the main activities will be encouraged, through institutional channels or otherwise, in order to enhance their employment prospects. |
وليس هناك ما يثبت أن الجمهورية التشيكية تشترط من مشتري الأملاك العقارية الجدد حصولهم على الجنسية التشيكية أو إقامتهم بصفة دائمة فيها. | And there is no showing that the Czech Republic has, in regard to new purchasers of real property, required either citizenship or permanent residence. |
أما حصولهم على التعليم والتدريب والمعلومات والاتصال الشبكي فهو غالبا محدود وكل هذه الأمور قد تكون لها آثار هامة في فرص التنمية. | Frequently they have only limited access to education, training, information and networking all of which may have a significant effect on their opportunities for development. |
ويشمل ذلك تقديم المشورة الملائمة والدعم النفسي والاجتماعي، وضمان حصولهم على التثقيف والدعم الصحي والمأوى والتغذية على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين. | This includes the provision of counselling and psychosocial support, and ensuring their access to education, health support, shelter and nutrition on an equal basis with other children. |
ويواجه الشباب من الجنسين أيضا قيودا عديدة على التنقل داخل الأراضي وعلى حصولهم على العمالة في إسرائيل أو في المجمعات الصناعية(27). | Young women and men also faced numerous constraints in mobility within the territories and in accessing employment in Israel or in the industrial estates.27 |
فقد شددت الوكالة على ضرورة التأكد من أن التطورات اﻹقليمية تشمل أولئك الﻻجئين، ومن حصولهم على اﻻهتمام المطلوب والموارد الكافية لتلبية احتياجاتهم. | The Agency stressed the imperative of ensuring that those refugees were included in regional developments and that adequate attention and resources were dedicated to meeting their needs. |
فتوفر العﻻج والوصول إلى الضحايا من اﻷطفال وتسهيل حصولهم على المساعدة كل ذلك ينبغي أن يكتسي أهمية أساسية في البحث عن حلول. | Accessibility of remedies and access to and from the child victims themselves should be a key concern in the search for redress. |
أي ماهو ضروري من أجل حصولهم على لقمة عيش كل ما كان يمكننا تقديمه لهم حتى الآن هو أمتار من رقائق النايلون | They pretend to go back to their everyday routine to boost their wives and childrenís morale, somehow, even this catastrophe must be dealt with. |
بعد حصولهم على إذن لإستخدام الكمبيوتر الجديد يونيفاك ، كما تعلمون ، ملأ ذلك الكمبيوتر غرفة بأكملها ، كانوا حصلوا عليها للتو في مختبر الفيزياء التطبيقي ة. | They get permission to use the new, you know, UNIVAC computer that takes up an entire room that they'd just gotten at the APL. |
هل سيكون قرار منع الطعام غير النباتي في صالح طيران الهند هل سيتحمل المسافرون الخدمة السيئة وتأخر الإقلاع مقابل حصولهم على طعام نباتي | Will the decision to avoid non veg meal help Air India ??people are fine with bad service flight delays only if they get pure veg meal ?? kouser ( kouser2012) July 10, 2017 |