ترجمة "حساسا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد أصبحت حساسا قليلا | You're getting a little touchy, aren't you? |
تعرضه لقوانين الملاكمه جعله حساسا | Too much Marquis of Queensbury softens him up. |
تستخدم لاصقا حساسا للضغط للقيام بذلك. | It uses a pressure sensitive adhesive to do it. |
عزيزى السيد سيرز, لايجب ان تكون حساسا هكذا | Oh, dear, Mr. Sears, you mustn't be sensitive. |
وأن نجعلهم يدركون لم ي عد وجود ميزانية أمرا حساسا | let them understand why a budget is so critical, |
وأنشأت توازنا حساسا في استخدامات المحيطات، وإنصافا في توزيع مواردها. | It has established a delicate balance in the uses of the oceans, and equity in the distribution of their resources. |
لكنني دائما ما كنت أعرف أن (كليمونت) رجلا حساسا فعلا | But I've always felt that Clément is a really sensitive man. |
وتحقق اﻻتفاقية توازنا حساسا بين المصالح المتنافسة للدول في المناطق البحرية. | The Convention achieves a delicate balance between competing interests in maritime zones. |
كان يمكنك أن تكون حساسا كفاية لعدم إقحامى فى هذا كله. | You could at least have left me out of it. |
أنا ليس حساسا من بعضا من الدعابات لو قيلت عني على المسرح | I'm not especially thinskinned about some joke that might be made about me on stage. |
فالتمثيل اﻹقليمي الفعال سيكفل للمجلس أن يكون حساسا الحساسية الكافية للتصورات اﻹقليمية ولتعقيدات الصراع المعروض عليه. | An effective regional representation will ensure that the Council is adequately sensitized with regard to the regional perceptions and complexities of the conflict in question. |
في القرن 19 كان ميناء كيبك من أهم الموانئ في العالم حيث لعب دورا حساسا في تطوير البلاد والمدينة. | History In the 19th century, the Port of Quebec was one of the most important in the world, it played a major role in the development of both the city and of Canada. |
اليوم، بعد 20 عام من مشاهدة تلفازا وظف لجعلي حساسا حتى أن إعلان تأمين جيد قد بجعل عيني تدمع | Today, after 20 years of watching TV geared to make me emotional, even a decent insurance commercial can bring tears to my eyes. |
كنت أعرف مسبقا كيفية التصميم، ولكن لم يكن هذا بقدر ما كنت، بصورة مدهشة، بارعا، ولكن أكثر بقدر ما كنت حساسا | I already knew how to design, but it wasn't like I was amazingly brilliant at it, but more like I was sensitive to the ideas of grids and space and alignment and typography. |
القرار الذي اتخذناه يقيم توازنا حساسا يجب بالضرورة المحافظة عليه عندما يقوم اﻷمين العام، بصفته الموظف اﻻداري اﻷول في المنظمة، بتنفيذ أحكامه. | The resolution we have adopted strikes a delicate balance which must necessarily be preserved when the Secretary General, in his capacity as the chief administrative officer of the Organization, puts its provisions into effect. |
أحدها على وجه الخصوص، صورة لنساء من كل الأعمار، من الجدة إلى الطفلة الصغيرة، مجتمعين حول طفل، مست وترا حساسا، لأن صورة مشابهة من عائلتي، | One in particular, a photo of women of all ages, from grandmother to little girl, gathered around a baby, struck a chord, because a similar photo from my family, my grandmother and mother, myself, and newborn daughter, hangs on our wall. |
إن النقاش الدائر مؤخرا حول حقوق الملكية الفكرية مثل قانون وقف القرصنة على الانترنت فى الولايات المتحدة واتفاقية التجارة لمكافحة التزوير فى أوروبا أصبح حساسا للغاية | The recent debate over copyright laws like SOPA in the United States and the ACTA agreement in Europe has been very emotional. |
وتقيم اﻻتفاقية في جوهر اﻷمر توازنا حساسا بين المصالح المتعارضة للدول وتسعى إلى ضمان عﻻقة منصفة فيما بينها قائمة على خصائصها الجغرافية، وظروفها اﻻقتصادية واحتياجاتها السياسية. | In essence, it draws a delicate balance between the differing interests of States and strives to ensure an equitable relationship among them based on their geographic characteristics, their economic conditions and their political needs. |
كنت أعرف مسبقا كيفية التصميم، ولكن لم يكن هذا بقدر ما كنت، بصورة مدهشة، بارعا، ولكن أكثر بقدر ما كنت حساسا إلى أفكار الشبكات والفضاء والإنتظام والطباعة. | I already knew how to design, but it wasn't like I was amazingly brilliant at it, but more like I was sensitive to the ideas of grids and space and alignment and typography. |
وجدول أعمالنا يقيم توازنا حساسا فيما بين الحاجة إلى تحقيق اﻻستخدام اﻷمثل للموارد النادرة، من ناحية، وبين الحاجة الملحة بنفس الدرجة إلى تحديد حقوق وواجبات الدول المشاطئة من ناحية أخرى. | Our agenda strikes a delicate balance between the need for optimal utilization of scarce resources, on the one hand, and the equally imperative need to define the rights and duties of riparian States, on the other. |
فأنشطة شؤون الإعلام التي تضطلع بها البعثة تؤدي دورا حساسا لضمان الفهم الحسن للعمليات الانتخابية والسياسية من قبل السكان وجميع الأحزاب السياسية، كما أنها هامة بالنسبة لإعمال العناصر الأخرى من ولايتها. | The Mission's public information activities played a crucial role in ensuring that the electoral and political processes were well understood by the population and all political parties, and were crucial for the implementation of the other components of its mandate. |
وتجديد موارد هذه الصناديق سيظل أمرا حساسا بالنسبة ﻷداء اﻷمانة ﻻختصاصاتها ولمسيرة عمل اللجنة على نحو سليم، ومن المﻻحظ أن مبلغ التمويل المطلوب بالتحديد سوف يكون متوقفا على برنامج العمل الذي ستضعه اللجنة. | The replenishment of these funds will continue to be critical to the performance of secretariat functions and to the proper functioning of the Committee, the exact amount of funding required being dependent on the work programme to be drawn up by the Committee. |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then proportioned and breathed into him of His spirit , and gave you the senses of hearing , sight and feeling . And yet how little are the thanks you offer ! |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then made him proper and blew into him a spirit from Him , and bestowed ears and eyes and hearts to you very little thanks do you offer ! |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | then He shaped him , and breathed His spirit in him . And He appointed for you hearing , and sight , and hearts little thanks you show . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He fashioned him and breathed into him something of a spirit from Him and He ordained for you hearing and sight and hearts . Little is the thanks ye return . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He fashioned him in due proportion , and breathed into him the soul ( created by Allah for that person ) , and He gave you hearing ( ears ) , sight ( eyes ) and hearts . Little is the thanks you give ! |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He proportioned him , and breathed into him of His Spirit . Then He gave you the hearing , and the eyesight , and the brains but rarely do you give thanks . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | then He duly proportioned him , and breathed into him of His spirit , and bestowed upon you ears and eyes and hearts . And yet , little thanks do you give . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He fashioned him and breathed into him of His Spirit and appointed for you hearing and sight and hearts . Small thanks give ye ! |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He proportioned him and breathed into him of His Spirit , and made for you hearing , sight , and hearts . Little do you thank . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He created him and ( caused the angel to ) breathe into him his ( created ) spirit . He gave you eyes and ears , and hearts , yet little do you thank . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He proportioned him and breathed into him from His created soul and made for you hearing and vision and hearts little are you grateful . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | then He gave it proper shape and blew His spirit in it . He made ears , eyes and hearts for you , but you give Him very little thanks . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He made him complete and breathed into him of His spirit , and made for you the ears and the eyes and the hearts little is it that you give thanks . |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | Then He moulded him He breathed His Spirit into him He gave you hearing , sight , and hearts . How seldom you are grateful ! |
ثم سو اه أي خلق آدم ونفخ فيه من روحه أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا وجعل لكم أي لذريته السمع بمعنى الأسماع والأبصار والأفئدة القلوب قليلا ما تشكرون ما زائدة مؤكدة للقلة . | But He fashioned him in due proportion , and breathed into him something of His spirit . And He gave you ( the faculties of ) hearing and sight and feeling ( and understanding ) little thanks do ye give ! |
فوز السيناتور الأميريكي باراك أوباما المبهر في آيوا اول محطات المؤتمرات الإنتخابية التحضيرية الصغيرة التي تؤدي في النهاية الى الترشيحات الأخيرة للمنافسين على منصب الرئيس عام 2008 من كلا الحزبين لمست وترا حساسا لدى مدوني منطقة الكاريبي . | Senator Barack Obama's astounding success in Iowa the first of the caucuses that will ultimately result in the victorious nominee from each of the two main political parties going on to contest the 2008 US presidential election has struck a chord with many Caribbean bloggers. |
وأشار إلى إعﻻن فيينا وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي اﻷخير لحقوق اﻻنسان والذي تناول جانب انتهاكات حقوق اﻻنسان في القضايا التي تخص الجنسين، فأعربت عن ثقتها في أن اﻷمم المتحدة ستدخل أسلوبا حساسا بقضايا الجنسين في أجهزتها المعنية بحقوق اﻻنسان. | Recalling that the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the recent World Conference on Human Rights, addressed the gender specific dimension of human rights violations, she expressed confidence that the United Nations would include a gender sensitive approach in its human rights mechanisms. |