ترجمة "حريص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رجل حريص | A careful man. |
شقيق زوجي حريص | Don't go. |
أنت حريص دائما ، أليس كذلك | Keep your eyes open, don't you? |
أنا قلق، أنا حريص. أنا مكتئب . | I'm worried. I'm anxious. I'm depressed. |
نعم, أنت حريص على جعلي مشغولا | You certainly keep us busy. |
لماذا هو حريص جدا على الرقص | Why is he so keen on dancing? |
أنا حريص بشأن ما يدخل جوفي | I'm particular what I put in my stomach. |
من الواضح أنك حريص لترتقي سلم الشركة | You're obviously keen to go up the corporate ladder. |
أنا حريص على رد الضيافة دون ميجل | I'm eager to return your hospitality, Don Miguel. |
لهذا السبب أنا حريص على حماية أملاكه | That's why I'm anxious to safeguard his interests. |
هل أنت حريص على العودة إلى الحصن ملازم | Are you anxious to return to the fort, lieutenant? |
أوه , العصفور الصغير حريص على العودة إلى عشه | Ah, the little bird, so anxious to return to her nest. |
هذا غريب انه فى العادة دقيق و حريص | This is peculiar. He's usually prompt, precise and punctual. |
والاتحاد الأوروبي حريص على ترسيخ حقوق الإنسان، والاستقرار، والرخاء. | The EU is keen to restore or establish human rights, stability, and prosperity. |
لذا لابد أن تكون حريص جدا مع قراصنة الكمبيوتر . | So you have to be careful with hacker. |
انا متأكده انك حريص على الانتهاء والخروج من هنا | I'm sure you're anxious to finish and get out of here. |
توهى حريص جدا على أن توافق اللجنه على بيتر كيتنج | Ellsworth Toohey is very anxious to get the commission for Peter Keating. |
والاتحاد الأوروبي حريص على ربط نفسه بهذا الازدهار الذي تشهده الهند. | The EU is keen to link into India s boom. |
والحقيقة أنني حريص كل الحرص على فهم مقصده من ذلك التصريح. | I am keen to understand what he meant. |
وثالثا، يجب إقامة توازن حريص بين فعالية المجلس وضرورة زيادة صفته التمثيلية. | Third, a careful balance must be struck between the effectiveness of the Council and the necessity to enhance its representative character. |
الحقيقة أن كلا من الرجلين حريص على استكشاف مخاوف الناخبين بشأن الاحتباس الحراري. | Both politicians are keen to tap into voters concerns about global warming. |
ثانيا ، انه يغازل أحيانا و لكنه حريص ألا يتحدث عن الحب و الزواج | Secondly, he flirts, but is careful never to talk about love or marriage. |
٩ إن السودان حريص على اللجوء للحلول القانونية والقضائية المعروفة لحل مثل هذه الخﻻفات. | 9. The Sudan is anxious to have recourse to the customary legal and judicial procedures in order to resolve such differences. |
ولكن إذا كان من هذا الجانب هناك شخص يقول أنا قلق، أنا حريص. أنا مكتئب . | But if on this side there is somebody who says, I'm worried. I'm anxious. I'm depressed. |
وقال إنه حريص على أن يعرف الأرقام الراهنة الواردة في التقرير بالمقارنة إلى تلك الأرقام في سنوات سابقة. | He was curious to know how the current figures given in the report compared to those of previous years. |
ويشارك اﻻتحاد اﻷوروبي على نحو نشط في عملية التحضير للمؤتمر وهو حريص على الوصول بها الى خاتمة ناجحة. | The European Union is actively involved in the preparation process for the conference and is committed to its successful conclusion. |
صحيح أن المخزون من السيولة يرتفع بسرعة، ولكنه يرتفع لأن القطاع الخاص حريص على اكتناز المال بدلا من إنفاقه. | True, the stock of liquidity is rising rapidly. But it is rising because the private sector is hoarding money rather than spending it. |
أعاني من أعراض النقرس المؤلمة لا شك أنها عقوبة النهم و أنا حريص على العودة إلى مغطس الماء الساخن | I've a miserable attack of gout, undoubtedly a punishment for being intemperate, and I'm eager to return to my tub of hot water. |
فالسودان لديه موارد كبيرة لا بد من أن تجتذب المستثمرين، وهو حريص على التعاون في مجال تعزيز الرفاهية لجميع الشعوب. | The Sudan had substantial resources that should be attractive to investors and was anxious to cooperate in promoting the welfare of all peoples. |
وتابع المتحدث قائﻻ إن اﻷمين العام حريص على أن يبين بصورة قاطعة تماما بأن هذه الشواغل ليس لها أي أساس بتاتا. | The Secretary General wished to state emphatically that none of those concerns had any basis. |
منذ متى وأنا هنا أربعة أشهر، نعم زوجتي وأطفالي مازالوا في أفغانستان، وأنا حريص على الخروج من هنا لمكان أكثر أمن ا بالطبع! | How long have I been here? 4 months, yes my wife and children are still in Afghanistan and I am anxious to get out of here to a safer place of course! |
و حزب واحد في هذه النقطة , نحن نتحدث عن نحن الان في عام 1807, بلد واحد لم يكن حريص على المشاركة في | And one party that, at this point, we're talking about we're in 1807 now one party that wasn't all that keen in participating in the |
والاتحاد الأوروبي حريص أيضا على تقوية أواصر التعاون مع الهند، وباكستان، وروسيا، ولسوف يستمر الاتحاد في العمل الوثيق مع الولايات المتحدة، واليابان، وأستراليا. | Cooperation with India, Pakistan, and Russia has also been strengthened, and the Union will continue to work closely with the US, Japan, and Australia. |
وأضاف أن بلده حريص بوجه خاص على دعم البرنامج بسبب انتقاله مؤخرا إلى ديمقراطية تعدد اﻷحزاب ودوره في بناء السلم في الشرق اﻷوسط. | His country was particularly keen to support the programme because of its recent transition to multiparty democracy and its role in peace building in the Middle East. |
رياضة حفر الطعم يساوي تقريبا لتلك التي في اصطياد الأسماك ، عندما شهية واحد غير حريص جدا ، وهذا قد يكون لديك كل لنفسك اليوم. | The sport of digging the bait is nearly equal to that of catching the fish, when one's appetite is not too keen and this you may have all to yourself today. |
الانتقال هو واحد حريص ، وأنا أؤكد لكم ، من المدرس إلى بحار ، و يتطلب ديكوتيون قوية من سينيكا والمتحملون لتمكينك من ابتسامة وتحمل عليه. | The transition is a keen one, I assure you, from a schoolmaster to a sailor, and requires a strong decoction of Seneca and the Stoics to enable you to grin and bear it. |
إنشافيز حريص بصورة تثير الغثيان على الحديث بشكل لا ينقطع عن فكرة مفادها أن الآخرين مسئولون دوما عن العلل التي تعاني منها أميركا اللاتينية. | Chávez also repeats,ad nauseam, the idea that others are to blame for Latin America s ills. |
لكننا نـحن الذين اخترنا بوتن كنا قد ك ـل ـف ـنا بالبحث عن شخص حريص على استكمال الإصلاحات التي بدأها يلتسين، لا بالعمل عـلى حمايته هو وأسرته. | But we who chose Putin were charged with finding someone to continue Yeltsin s reforms, not shield him and his family. |
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . | To you has come an Apostle from among you . Any sorrow that befalls you weighs upon him He is eager for your happiness , full of concern for the faithful , compassionate and kind . |
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . | Indeed there has come to you a Noble Messenger from among you your falling into hardship aggrieves him , most concerned for your well being , for the Muslims most compassionate , most merciful . |
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . | Now there has come to you a Messenger from among yourselves grievous to him is your suffering anxious is he over you , gentle to the believers , compassionate . |
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . | Assuredly there hath come unto you an apostle from amongst yourselves heavy upon him is that which harasseth you , solicitous for you , and with the believers tender and merciful . |
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . | Verily , there has come unto you a Messenger ( Muhammad SAW ) from amongst yourselves ( i.e. whom you know well ) . It grieves him that you should receive any injury or difficulty . |
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . | There has come to you a messenger from among yourselves , concerned over your suffering , anxious over you . Towards the believers , he is compassionate and merciful . |
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . | There has come to you a Messenger of Allah from among yourselves , who is distressed by the losses you sustain , who is ardently desirous of your welfare and is tender and merciful to those that believe . |
عمليات البحث ذات الصلة : سعر حريص - نظرة حريص - المفكر حريص - أكثر حريص - مشهد حريص - ر حريص - عداء حريص - قتلى حريص - اللاعب حريص - جنون حريص - طالب حريص - قارئ حريص - الطلب حريص