ترجمة "حروق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حروق سجائر. وقد أجهضت | She had cigarette burns on her. She'd miscarried. |
أصبت بقليلا من حروق الشمس. | We did get a bit sunburned. |
كانت تلك أول حروق شمس لي. | This was my first sunburn. |
ترقيع الجلد حروق من الدرجة الثـالثة | And skin grafts. Thirddegree burns. |
بعض هؤلاء المرضى لديهم حروق شديدة الخطورة | Many of those patients are very severely burned. |
تجمدوا حتى السرج حروق الشمس من خلال ملابسك | Froze to the saddle! A sunburn right through your clothes! |
BENVOLIO توت ، رجل ، واحد من حروق النار وحرق آخر ، | BENVOLlO Tut, man, one fire burns out another's burning, |
... لدى حروق فى جميع أنحاء جسدى ذلك يفسر أمر القفازات | I have burns all over... That explains my gloves. |
مهما كان، هو هنا، انها تشعل حروق ساخنة... ولقد ذهبت... . | Whatever it is, it's here, it flares up, burns hot, and it's gone. |
وقد كانت حامل في ذلك الوقت. وعليها حروق سجائر. وقد أجهضت | She was pregnant at the time. She had cigarette burns on her. She'd miscarried. |
فأنا أعتقد أن عدد الضحايا سيكون أكبر والعديد سيعانون من اصابات حروق, | So, I am guessing the number of the dead could be more and many will suffer from the fire burn, she continued. |
وحصلت على حروق شمس كبيرة، وكنت متيقنا أنني لست حقا من هناك. | And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there. |
فهى تعمل بدرجات حرارة متفاوتة حتى لا تصيب الكائن الحى بأية حروق | It takes place in a range of temperatures that don't burn a living thing. |
في باكستان، يمثل حروق الأحماض 13 من حوادث الحروق المتعمدة، وترتبط عادة بالعنف الأسري. | In Pakistan, acid burns represent 13 of intentional burns, and are frequently related to domestic violence. |
أنا لا ترغب في التنبيه الذي مدام كوري ولكن من الممكن أن قد تصبح هذه حروق خطيرة | I don't wish to alarm you Madame Curie but it is possible that these burns might become serious might in fact develop malignantly if you continue to expose them excessively to your unknown element. |
بالرغم من ذلك كانت توجد علي جسده علامات حروق وكسور واصابات خطيره من الصعق بالكهرباء علي الردفين والخصيتين. | The official report said that Mohamed Mamdouh did not have any signs of torture on his body, and that the cause of his death was due to heart failure. |
بعد وفاته ظهرت آثار للجروح بما فيها عظام مكسورة وجروح طلقات نارية وآثار حروق بالإضافة إلى تشويه الأعضاء التناسلية. | His death showed numerous injuries, including broken bones, gunshot wounds, burn marks, and mutilated genitals |
في الهند يصاب حوالي 700,000 800,000 شخص سنويا بحروق كبيرة، ومع ذلك لا يتم رعاية الا القليل منهم في وحدات حروق متخصصة. | Developing countries In India, about 700,000 to 800,000 people per year sustain significant burns, though very few are looked after in specialist burn units. |
واتضح من الشهادات التي عرضت على المحكمة أنه توجد حروق على أجسام ستة من المتهمين، حدثت قبل الفحص الذي أجري في كانون الثاني يناير ١٩٩٤ بأقل من سنة. | The certificates presented to the court indicated burns on the bodies of six of the accused, which had occurred less than a year before the January 1994 examination. |
والجثة آخذة في التحلل بسرعة، بعد أن حدثت الوفاة منذ أربعة أيام على اﻷقل، وﻻ يوجد حول أي من الجراح المذكورة أعﻻه دليل على وجود أية وشوم، أو حروق أو عﻻمــــات بارود يمكن أن يستنتج منها أن الجراح قد أحدثت من مسافة ما. | The corpse is rapidly decomposing, death having occurred at least four days ago, there is no evidence of tattooing, burns or powder marks around any of the above mentioned wounds, from which it can be inferred that the wounds were inflicted from a distance. |