ترجمة "حدودنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما انتهكتم أيضا حدودنا. | You have also violated our borders. |
ومن ثم ما هي حدودنا التكامل | And then what are our boundaries of integration? |
واسمحوا لي أن لا ننسى حدودنا. | And let me not forget our boundaries. |
هل سيضحو زي ضح و في غرب حدودنا | Will they sacrifice as those west of our border in Tunisia sacrificed? |
ونعلم أن حدودنا قريبة جدا من بعضها البعض. | We know that our borders are very close to each other. |
فنحن جميعا نتأثر، إيجابيا وسلبيا، بتطورات خارج حدودنا. | We are all affected, positively and negatively, by developments beyond our borders. |
أعتقد أنه كلماته وضحت حاجتنا الأساسية لتحديد حدودنا. | I think, his words, beautifully articulate our basic human need to redefine limits. |
نحن نتعدى حدودنا في الحديث معا هذه الأيام | We're talking way too much with each other these days. |
حصنوا مراكز حدودنا إذا رفض (إينوي)تحريك رجاله... | Fortify our border positions, and if Inui refuses to move his men... |
وأحصن بشكل سري حدودنا وأهاجم عندما تسنح الفرصة | Hereafter, I quarter at North Garrison here, secretly fortify our border, and attack when opportunity permits. |
فنحن نتأثر جميعا بما يحدث خلف حدودنا، بمثل ما يكون ﻷعمالنا التي نقوم بها داخل حدودنا عواقبها حتما على المجتمع الدولي بأسره. | We are all affected by what happens beyond our borders, just as our own actions within our borders inevitably have repercussions on the community of nations as a whole. |
إذا, الثقافة مطواعة بالطبع, لكنها مطواعة ضمن حدودنا الحيوية. | So, of course culture is malleable, but it is malleable within our biological constraints. |
سينالون جزائهم قبل أن يتمكنوا من عبور حدودنا سنحاربهم | They'll pay before they're through. We'll fight them. War. |
احتشد جند (إينوي)عند حدودنا واستولوا على الحصن الأول | Inui's men swarmed our border, taking the First Fortress. |
فقد قامت القوات الألمانية بعبور حدودنا عبر عدة نقاط هذا المساء | German troops crossed our border at several points this evening. |
وقتها تعلمت أن حدودنا و عقباتنا من الممكن فقط أن تفعل شيئين | And this is when I learned that our borders and our obstacles can only do two things |
وأشير هنا إلى ضرورة إقامة وجود مادي لمنظومة الأمم المتحدة داخل حدودنا الوطنية. | I refer here to the need to establish a physical presence of the United Nations system within our national borders. |
فنظـرا لمحدوديـة مواردنـا، ﻻ نتمكن من حراسة حدودنا وسواحلنا ومراقبتها على نحو فعال. | Due to our limited resources, we are unable to police and control our borders and coastlines effectively. |
وبيت القصيد هنا مسألة نقل وتحرك الناس بين ميانمار وبنغﻻديش عبر حدودنا المشتركة. | A case in point is the matter of transport and movement of people between Myanmar and Bangladesh across our common border. |
جيش اجنبى يقف على حدودنا والان عندها القوة تريد للاب ان يجرؤ على حربها | Now she has the power she seeks, for Antipater dare not use his troops in war. |
عندما تظهر جحافل أتيلا على حدودنا، سوف تدعونى ان ارجع وسوف اقود الجيش مرة أخرى. | When Attila's hordes show up at our borders, she'll call me back and I'll lead the army once again. |
لقد بات لزاما علينا أن ندرك على نحو متزايد أن حدودنا ليست عبارة عن جدران منيعة. | Increasingly, we must recognize that our borders are not fortress walls. |
وفيما يتجاوز حدودنا الوطنية، أن المآسي في رواندا وبوروندي والبوسنة والهرسك قد واجهتنا يوما بعد يوم. | Above and beyond our national boundaries, the tragedies of Rwanda, Burundi and Bosnia Herzegovina have confronted us day after day. |
وبالتالي طلبت إكوادور من حكومة جارتها كولومبيا وقف أنشطة الرش في شريط عرضه عشرة كيلومترات شمال حدودنا. | Consequently, Ecuador has asked its neighbouring Government of Colombia to suspend aerial spraying activities in a 10 kilometre strip north of our border. |
وقد عملنا معا للمساعدة في القضاء على شبكات الإرهابيين التي تعبر الحدود، واجتثاث الخلايا المتطرفة داخل حدودنا. | We have worked together to help break up terrorist networks that cross borders and to root out radical cells within our borders. |
وتجاربنا عبر العامين الماضيين أقنعتنا بأن حماية الديمقراطية والحريات اﻷساسية قضية تتجاوز حدودنا الوطنية وتتخذ بعدا دوليا. | Our experiences over the past two years have convinced us that the protection of democracy and fundamental rights is a cause that transcends our national borders and takes on an international dimension. |
٢ تدخﻻ فوريا لمجلس اﻷمن، بايفاد بعثات رصد على جناح السرعة إلى حدودنا مع صربيا وإلى كوسوفا. | 2. An immediate interference of the Security Council by urgently dispatching monitoring missions to the border with Serbia and to Kosova. |
ويستوجب النظام اﻻقتصادي الدولي أن نوسع آفاقنا اﻻقتصادية الى ما وراء حدودنا الوطنية من أجل توسيع أسواقنا. | The international economic system dictates that we enlarge our economic horizons beyond national boundaries in order to widen our markets. |
وعن طريق تعهدنا بجعل الحلم حقيقة داخل حدودنا الخاصة، قدم بلدنا أهم اسهاماته في قضية اﻷمم المتحدة. | It is through our commitment to making this dream a reality within our own borders that our country has made its most important contribution to the cause of the United Nations. |
هذه الملكة تسلى نفسها بقيادة رجالها عبر حدودنا ليذبحوا الإسرائيليين كما لو كانت تشاهد عرضا فى السيرك | This queen amuses herself by leading men across our borders to slay Israelites as she might attend a circus. |
وفي حين تحقق بلادي استقرارا كافيا في الداخل، فإن ذلك ليس هو الحال بالنسبة لما يجري على حدودنا. | While our country has achieved sufficient stability within, that is not true of our borders. |
ويساورنا قلق عميق إزاء استمرار الصراع في البوسنة والهرسك الذي يدور على بعد ٣٠٠ كيلومتر تقريبا من حدودنا. | We are deeply concerned over the continuing conflict in Bosnia and Herzegovina that is taking place some 300 kilometres from our borders. |
وباكستان، من جهتها، تشن حملة شعواء للقضاء على عناصر القاعدة وطالبان داخل حدودنا، ولمنع الانتقال غير القانوني عبر الحدود. | For its part, Pakistan has mounted a determined campaign to eliminate Al Qaida and Taliban elements on our side of the border and to prevent illegal cross border movement. |
وإننا بحاجة إلى موارد تساهم في تحسين جملة أمور منها، أمننا، بما في ذلك السيطرة على حدودنا ومياهنا الإقليمية. | We need resources that will contribute to the improvement, inter alia, of our security, including control of our borders and territorial waters. |
ووقوع أي انقﻻب في بوروندي يؤدي حتما الى تدفق الﻻجئين عبر حدودنا المشتركة التي تبلغ حوالي ٤٠٠ كيلو متر. | A coup in Burundi inevitably leads to the exodus of refugees across our common border of approximately 400 kilometres. |
إن العنف الذي ﻻ يهمد إطﻻقا بل ويتصاعد والذي نشهده يوميـــا عبر حدودنا أخذ يتحول بسرعة الى ظاهرة ثقافية. | The never subsiding indeed, escalating violence we witness daily across our border is fast becoming a cultural phenomenon. |
بالطبع إن انعدام الأمن على حدودنا ينبغي ألا يجعلنا نغفل الأزمات الأخرى التي تقع في أفريقيا وفي جميع أرجاء العالم. | Of course, the insecurity on our borders should not cause us to lose sight of other crises in Africa and throughout the world. |
ونتطلع إلى العمل مع اللجنة في الأشهر القادمة خلال إعدادها للتوصيات التي على أساسها سيتم تعيين حدودنا الخارجية النهائية والملزمة. | We look forward to working with the Commission in the coming months as it formulates the recommendations on which our final and binding outer limit will be based. |
التأكد من أمن كافة حدودنا البرية والجوية والبحرية والحيلولة دون تمويل الإرهاب أمر أساسي ورئيسي لمكافحة الإرهاب ولكنه لا يكفي. | Pakistan's recommendations touched up a wide range of domestic and international measures Create of synergy among armed forces and law enforcement agencies. |
ويدعو جزء من خطة السﻻم هذه إلى إنشاء منطقة عازلة بطول حدودنا لمنع تسرب الرجال والمعدات إلى أرضنا من ليبريا. | Part of that peace plan calls for the establishment of a buffer zone along our borders to prevent the infiltration into our territory of men and matériel from Liberia. |
وثالثا، إننا ندعو الى احترام حقوق اﻻنسان، مع التأكيد بصورة خاصة على حقوق اﻷقلية لمﻻيين الهنغاريين الذين يعيشون خارج حدودنا. | And, thirdly, we advocate respect for human rights, with particular emphasis on the minority rights of the millions of Hungarians who live beyond our borders. |
(تصفيق) وسوف يكون هناك مزيد من عمليات التفتيش لمنع السلع المزيفة أو غير آمنة من عبور حدودنا. وينبغي لهذا المؤتمر | (Applause.) There will be more inspections to prevent counterfeit or unsafe goods from crossing our borders. |
ورغم جهودنا المتواصلة لبناء قواتنا الأمنية، لا تستطيع تلك القوات حتى الآن النهوض بالمسؤولية عن حفظ أمننا الوطني والدفاع عن حدودنا. | Despite our continuing efforts to build up our security forces, those forces cannot as yet assume full responsibility for maintaining our national security and defending our borders. |
ولم نتمكن من التوصل إلى أي ترتيب يخلفه، حيث كنا مشغولين بإظهار حدودنا البرية بوصفها خطوة أولى نحو ترتيبات التعاون الحدودي. | We have not been able to put in place any successor arrangement, as we have been preoccupied with defining our land border as a first step towards cooperative border arrangements. |
إن اﻷحداث المزعزعة لﻻستقرار بالقرب من حدودنا الشمالية تعرض سلم وأمن المنطقة بأكملها للخطر مما يهدد اﻷمن الوطني لجمهورية ايران اﻻسﻻمية. | These destabilizing events, close to our northern borders, endanger peace and security of the entire area, thus threatening national security of the Islamic Republic of Iran. |