ترجمة "حتى أكثر حدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حدة - ترجمة : حدة - ترجمة : حدة - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : أكثر - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : أكثر - ترجمة : حتى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أصبحت سكيني أكثر حدة.
My knife became a little sharper.
العاصفة تصبح أكثر حدة
This storm is getting terrible.
تشكل لاتفيا أكثر الأمثلة حدة.
Latvia s example is the most acute.
والذي كان يزيد من حدة توتري أكثر
Which was making me more nervous.
ويتبين من هذه النتائج كافة أن التقدم أمر ممكن حتى في البلدان التي تواجه أكثر التحديات الإنمائية حدة.
All these results demonstrate that progress is possible, even in countries facing the most acute development challenges.
صار أكثر إيقاعية بقليل، أكثر حدة بقليل كاستجابة للكيفية التي تجاوبت بها معه.
It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense in response to how I responded to it.
٥٦ وكانت التغيرات، من حيث نصيب الفرد أكثر حدة.
In per capita terms, the changes were more dramatic.
وبصورة أكثر حدة ، فمن المستحيل أن نتوقع البشر تتصرف
And most dramatically, it is impossible to expect human beings to behave in truly ethical or decent ways.
إلا أن الانقسامات القائمة اليوم بين المرشحين للمناصب أصبحت أكثر عمقا من أي وقت مضى ـ حتى أن تلك الانقسامات أصبحت أكثر حدة بين الناشطين في الحزب الواحد.
Yet nowadays divisions between candidates for office are deeper than ever and are even sharper among party activists.
وباتت نبرة التعليقات مؤخرا، أكثر حدة وأصبحت مشحونة بالحديث عن الحرب.
The tone of the commentaries has, of late, become more strident and filled with war rhetoric.
وأصبحت حاﻻت نقص اﻷغذية في المدينة أكثر حدة نتيجة الحصارات المتكررة.
Food shortages in the city became more acute as a result of the recurring blockades.
وفي حالة الترتيبات اﻷمنية الثنائية تصبح خطورة هذه المسألة أكثر حدة.
In the case of bilateral security arrangements, the gravity of this question is much more acute.
والترجمة العربية تعطي للقول نبرة أكثر حدة وتنم عن منحى ذاتي.
The Arabic translation gives the statement a more strident tone and shows a subjective approach.
ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية.
Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative.
حتى تقبلني أكثر
So you'd kiss me more often.
أحيانا هذا يشمل الأدوات التي هي أكثر حدة من فرش الطلاء بكثير
Sometimes, that involves tools that are a lot more extreme than paint brushes.
لأن المشكلة أن هناك حدة. ولكنها أكثر خبثا . بسبب نقص فيتامين D ،
Because the problem there is just as severe, but it is more sinister, because vitamin D deficiency, from a lack of ultraviolet B radiation, is a major problem.
حتى تحولات أكثر تواترا
So more frequent mutations.
وهذا ليس بالنهج السيء تماما إذا قادنا إلى مناقشة عامة أكثر حدة ووضوحا.
This is not an entirely bad approach if it results in sharper public debate.
بينما يبدي البعض آراءهم بحسرة أن البرنامج كان أكثر حدة في عهد مرسي
Some notice, with much regret, that the programme's tone was harsher during Morsi days
والحالة أكثر ما تكون حدة في مجال البيئة وممارسات صيد اﻷسماك بأسلوب مستدام.
This is most acute in the areas of environment and sustainable fishing practices.
وفي حال عدم فعل أي شيء في هذا الصدد، فإن النمو السريع لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات سيفضي إلى إحداث تهميش أكثر حدة، بل حتى نهائي، لأقل البلدان نموا .
If nothing was done in that regard, the rapid growth of ICTs would produce a more acute or even definitive marginalization of LDCs.
حتى انه أكثر خسه منى
And he's even meaner than I am.
وحيث أن حتى يزيد من كمية متنوعة حتى أكثر.
And so that even increases the amount of variety even more.
ولم يسبق أن أحسسنا بالحاجة إلى نظام قانوني دولي بشكل أكثر حدة من اليوم.
The need for international legal order and justice has never been felt as acutely as today.
وفي هذه الحالات، يجب أن يصاحب الجهود الإنمائية عمل إنساني وتأهب لأزمات أكثر حدة.
In such situations, development efforts must be accompanied by humanitarian action and preparedness for more acute crises.
سأل لا، لا، نعم. حتى أنه ليس بالضرورة أكثر، أكثر...
Sal No, no, yes. So he's not necessarily the most, the most...
ومعظم برامج التكيف تحدث انخفاضا في اﻷجور الحقيقية، على نحو أكثر حدة في المناطق الحضرية.
Most adjustment programmes brought a decline in real wages that was more severe in the urban area.
وغالبا ما تكون وفورات الحجم السالبة في الجزر الخارجية أكثر حدة بكثير من الجزيرة المركزية.
Often there are even more severe diseconomies of scale in the peripheral islands than in the capital island.
حدة
Temper.
حتى أقل سلبية أكثر من هنا.
Even less negative over here.
والأكسجين كهربية حتى أكثر من الكربون.
And oxygen is even more electronegative than carbon.
حتى تصبح أرضى أكثر من بوصة
Until my land is more than an inch!
حتى لا يضيع أكثر من ذلك
so he doesn't get pushed around too much.
حتى الغرباء كانوا ليكونوا أكثر مراعاة
Even strangers would have been more considerate.
حتى الإسفنج البسيط أكثر احتمالا منا
Even the simple sponge is more durable.
حتى أن كلماته كانت أكثر دقة
His words were even more precise
ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر.
So once again, he becomes even more famous, even more well known.
وكلما ارتفعت أسعار الفائدة من أجل تثبيت استقرار عملات الأسواق الناشئة، كلما كانت أزمتها أكثر حدة.
The higher interest rates rise to stabilize emerging markets currencies, the more severe their crises will be.
و قد دفعوا تكاليف الحرب ولكن تسبب ذلك فى حدوث أكثر التضخمات حدة منذ الثورة الأمريكية.
They paid for the war, but resulted in the most severe inflation since the American Revolution.
وبسبب حدة هذه الهجمات، قتل أكثر من ٠٦٣ من المدنيين اﻷبرياء، من بينهم نساء وأطفال ومسنين.
Due to the severity of the attacks, more than 360 innocent civilian people have been killed, among them women, children and the elderly.
وكانت تبدو في بعض اﻷحيان أكثر الصراعات اﻹقليمية حدة وعصيانا على الحل وتهديدا للسلم واﻷمن الدوليين.
At times, it has seemed the most acute and intractable of regional conflicts threatening international peace and security.
ولا توجد حتى الآن بيانات قياسية عن المعدلات المحددة للوفيات فيما يخص كل مرض على حدة.
There are still no standard data on specific death rates for every disease.
وخفت حدة التوتر في أعقاب تدخل الزعماء التقليديين، ويظل النزاع حتى الآن مقتصرا على عشائر رحانوين.
Tensions were reduced following the intervention of traditional leaders and, for the moment, the dispute remains contained within the Rahanwein.
أما شعبها الذي عانى من حرب مستمرة دامت أكثر من ثﻻثة عقود، فعليه اﻵن أن يناضل في صراع أكثر حدة عن ذي قبل.
Its people, who have suffered from continuous war for over three decades, have now to contend with even more intensified conflict.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر حدة - أكثر حدة - أكثر حدة - أكثر حدة - يزيد أكثر حدة - تصبح أكثر حدة - نهج أكثر حدة - زاوية أكثر حدة - هي أكثر حدة - تكاليف أكثر حدة - تعرف أكثر حدة - أكثر حدة من