ترجمة "حبلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنت حبلى | Mary, you're on the nest? |
إنها حبلى | She's expecting. |
أنا حبلى. أتفهم | I'm pregnant. |
إني... حبلى بجنين | I am... with child. |
انت لست حبلى | You're not pregnant. |
إن الأرض حبلى. | The earth is pregnant. |
أنا حبلى يا أبي | LIt's me child, Father. |
وسرعان ما تجد نفسها حبلى. | Soon she is even pregnant. |
فهي حبلى الآن بالشهر السابع | Her tummy is this big. Seven months along. |
انت ستكون على نهاية حبلى | You'll be on the end of my rope. |
وهي حبلى تصرخ متمخضة ومتوجعة لتلد. | She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth. |
وهي حبلى تصرخ متمخضة ومتوجعة لتلد. | And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. |
وقد كنت في ذات الوقت حبلى | I was also pregnant at the time. |
يمكنك قليلا هل علمت بأنني حبلى | Did you know I'm pregnant? |
لماذا أنت لست حبلى لحد الان | Why aren't you pregnant yet? |
ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى. | to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant. |
ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى. | To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
وحبلت المرأة فارسلت واخبرت داود وقالت اني حبلى. | The woman conceived and she sent and told David, and said, I am with child. |
وحبلت المرأة فارسلت واخبرت داود وقالت اني حبلى. | And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. |
سوف تطردني في اللحظة التي تعرف بأنني حبلى | She'll kick me out the minute she finds out I'm pregnant. |
لقد إتصلت بابن عمك زوجته حبلى مرة أخرى | I got a call from your cousin. His wife is pregnant again |
عازفة الساكسفون تهرب مع الواعظ وعازفة الكمان أصبحت حبلى | The sax runs off with a Bible salesman and the bass gets pregnant. |
إن جيبوتي التي تحيط بها الصومال وإريتريا وأثيوبيا أرض حبلى بالمفارقات. | Djibouti is a land of paradoxes. |
أشير إليكي بالجديد وهو الغبر حبلى البديل الجاهز، الآنسة إيف هارينغتون . | I refer to your new and unpregnant understudy, Miss Eve Harrington. |
لقد قرأتها في الظلام إنه أسهل بالنسبة للمرأة كي تكون حبلى بإستمرار، | I read it in the dark, it's easier for women to get pregnant. |
لانه لم يقتلني من الرحم فكانت لي امي قبري ورحمها حبلى الى الابد. | because he didn't kill me from the womb and so my mother would have been my grave, and her womb always great. |
وليس ذلك فقط بل رفقة ايضا وهي حبلى من واحد وهو اسحق ابونا. | Not only so, but Rebecca also conceived by one, by our father Isaac. |
لانه لم يقتلني من الرحم فكانت لي امي قبري ورحمها حبلى الى الابد. | Because he slew me not from the womb or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. |
وليس ذلك فقط بل رفقة ايضا وهي حبلى من واحد وهو اسحق ابونا. | And not only this but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac |
وهوذا اليصابات نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها وهذا هو الشهر السادس لتلك المدعوة عاقرا. | Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age and this is the sixth month with her who was called barren. |
وهوذا اليصابات نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها وهذا هو الشهر السادس لتلك المدعوة عاقرا. | And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age and this is the sixth month with her, who was called barren. |
والحقيقة أن فعالية الخيارات المتاحة محدودة، وكل هذه الخيارات حبلى بعواقب سياسية وعسكرية لا يمكن التنبؤ بها. | The effectiveness of available options is limited, and all of them are pregnant with unpredictable political and military consequences. |
ثم أصبحت حبلى مرة أخرى، وقال أطباؤها إنها كلما طال حملها كلما تعاظم خطر موتها بسبب الحمل. | Then she became pregnant again, and her doctors said that the longer the pregnancy continued, the greater the risk that it would kill her. |
وقال لها ملاك الرب ها انت حبلى فتلدين ابنا. وتدعين اسمه اسماعيل لان الرب قد سمع لمذل تك. | The angel of Yahweh said to her, Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction. |
وقال لها ملاك الرب ها انت حبلى فتلدين ابنا. وتدعين اسمه اسماعيل لان الرب قد سمع لمذل تك. | And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael because the LORD hath heard thy affliction. |
وهنا انا مع إمرأة حبلى وهي حاملة لفيروس نقص المناعة المكتسبة وهي تبتسم .. كلانا يبتسم .. لاننا واثقون جدا | And here I am with a pregnant woman, who is HlV positive and we're smiling, both of us are smiling, because we're very confident, because we know that that young woman is receiving treatment so her life can be extended to take care of the baby she's about to give birth to. |
اما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا. لما كانت مريم امه مخطوبة ليوسف قبل ان يجتمعا وجدت حبلى من الروح القدس. | Now the birth of Jesus Christ was like this for after his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. |
اما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا. لما كانت مريم امه مخطوبة ليوسف قبل ان يجتمعا وجدت حبلى من الروح القدس. | Now the birth of Jesus Christ was on this wise When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. |
واذا تخاصم رجال وصدموا امرأة حبلى فسقط ولدها ولم تحصل اذي ة يغرم كما يضع عليه زوج المرأة ويدفع عن يد القضاة. | If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow. |
واذا تخاصم رجال وصدموا امرأة حبلى فسقط ولدها ولم تحصل اذي ة يغرم كما يضع عليه زوج المرأة ويدفع عن يد القضاة. | If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him and he shall pay as the judges determine. |
عندما كانت زوجتي حبلى بابنتنا لونا, قمنا بالتصوير الضروري بالأمواج فوق الصوتية بنهاية ثاني شهر من الحمل, وعلقنا الصور بكل فخر | So, when my wife was pregnant with our daughter Luna, of course we got the requisite two month ultrasound, we put it up very proudly on the refrigerator, mother in law came over with my father in law, and she looks at these images, now, these images I should point out, they could be those of a lizard, they could be those of an ameoba, they could be those of an alien, yet she looks at it and arrestingly says, |
اما هي فلما اخرجت ارسلت الى حميها قائلة من الرجل الذي هذه له انا حبلى. وقالت حق ق لمن الخاتم والعصابة والعصا هذه. | When she was brought out, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, I am with child. She also said, Please discern whose are these the signet, and the cords, and the staff. |
وكن ته امرأة فينحاس كانت حبلى تكاد تلد. فلما سمعت خبر اخذ تابوت الله وموت حميها ورجلها ركعت وولدت لان مخاضها انقلب عليها. | His daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered. When she heard the news that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth for her pains came on her. |
اما هي فلما اخرجت ارسلت الى حميها قائلة من الرجل الذي هذه له انا حبلى. وقالت حق ق لمن الخاتم والعصابة والعصا هذه. | When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. |
وكن ته امرأة فينحاس كانت حبلى تكاد تلد. فلما سمعت خبر اخذ تابوت الله وموت حميها ورجلها ركعت وولدت لان مخاضها انقلب عليها. | And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed for her pains came upon her. |