ترجمة "حالمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حالمة مثلي | Starryeyed like me |
ربما موسيقى حالمة و سرير مريح ودافىء | Probably sweet music and... a soft comfy bed. |
وتعود للمنزل ولديها صورة حالمة عن الهند، كنتيجة. | She goes away with stars in her eyes about India, as a result. |
تطوف في المدينة بعد ظهر السبت من حالمة. | Circumambulate the city of a dreamy Sabbath afternoon. |
شعرت فجأة بسعادة شديدة... مثلتلميذةحالمة، مثل حمقاء حالمة | I felt suddenly wildly happy... like a romantic schoolgirl, like a romantic fool. |
أنا في منطقة حالمة تدعى (اسكوديرو) على بعد حوالي ثلاث ساعات | I'm in a dreamy little spot called Escudero about three hours down the line. |
وبدأت هنا أليس للحصول على بالنعاس بل وذهب إلى القول نفسها ، في حالمة | And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way, 'Do cats eat bats? |
في هذه الحالة، تعتبر جهود الصين المتعمدة خلق مراكز مالية من خلال المراسيم الحكومية حالمة ومضنية. | In this sense, China s effort to deliberately create, through government fiat, global financial centers is both exacting and dogmatic. |
٣٢ وقال إن أي فئة تدعي أنها تملك الدراية التقنية الكافية لتحويل الصحراء الى بستان تكون حالمة. | 32. Anyone who claimed to possess sufficient technical know how to transform the desert into a garden was dreaming. |
بنظرة على محياها حالمة ووجهها بالكتاب لا تفارقه أمرها محي ر لنا فعل ا (الفتاة التي تدعى (بيل رباه! | For us it was a girls 'Belle' ls not this awesome |
ولقد بدأ هذا البرنامج، مثله كمثل العديد من البرامج التعليمية أو الثقافية المشتركة بين إسرائيل والفلسطينيين، بمثالية حالمة. | This program, like so many educational or cultural Israeli Palestinian partnerships, began in starry eyed idealism. |
الآن، يظن الكثيرون أن هذه الفكرة حالمة، وسخيفة، ورب ما حتى يائسة، ولكني أرغب في الحديث قليلا عما يجعلني أعتقد | Now, a lot of people think that this is kind of idealistic, ridiculous, maybe even hopeless, but I just want to talk to you a little bit about why I think that the job I have is actually a privilege, okay, and give you a little bit of the motivation for my getting into this line of work, if that's what you call it. |
لذا عندما تبدأي بالحكم على طفلة حالمة ذات عيون مثاليه... بغرفة الحانة، بنزيدرين بمعايير جمعية مجانين العظمة، ولن تكون عندي! | So when you start judging an idealistic, dreamyeyed kid by the barroom, Benzedrine standards of this megalomaniac society, |
في الوقت الذي بنيت فيه الحرب على العراق على أسس حالمة، كانت الحرب في أفغانستان ضرورية ولا يمكن تجنبها وذلك لاعتبارها المنبع الرئيسي لاعتداءات الحادي عشر من أيلول 2001. | While the war in Iraq has been based on wishful thinking, the war in Afghanistan was necessary and unavoidable because it was there that the terrorist threat of September 11, 2001, originated. |
اذا صح ذلك فإن الحنين لشيرشل لا يدل على الحيوية الامريكية ولكنه يشير الى مقاومة حالمة لعوامل طاغية علما انه عادة ما تجد ذلك في البلدان التي تعتبر في حالة انحدار. | Maybe Romney really is feeling sentimental about the Anglo Saxon heritage, even as Asian power grows. If so, nostalgia for Churchill is hardly a sign of American vitality, but more like a romantic rearguard battle, typical of a country in decline. |
لكن الامر لم يكن كذلك في القرن الثامن عشر والقرن التاسع عشر، إذ كان يقتصر فضول الإناث على التحديق بأعين حالمة خارج النوافذ نحو العالم الذي لم يكن من المرجح إستكشافه مطلقا | But, in the 18th and 19th century, female eyes gazed out windows at a world they were unlikely to ever explore. |
حسن ا، بشكل مدهش، و لمرة واحدة، قادة عالمنا بالفعل عاشوا عبق لحظة تلك الألفية و في العام 2000 اتفقوا على عدة أشياء رائعة فعل ا حالمة وقابلة للقياس وأهداف بعيدة المدى سميت الأهداف الإنمائية للألفية . | Well, amazingly, for once, our world leaders actually lived up to that millennium moment and back in 2000 agreed to some pretty extraordinary stuff visionary, measurable, long term targets called the Millennium Development Goals. |
اختتم بعد ظهر كل جلس في الاكشاك في السعادة الأكثر مثالية ، يلوحون بلطف تجربته الطويلة ، أصابع رقيقة في الوقت المناسب إلى الموسيقى ، في حين يبتسم له بلطف وكان له وجه وضعيف ، وعيون حالمة كما | All the afternoon he sat in the stalls wrapped in the most perfect happiness, gently waving his long, thin fingers in time to the music, while his gently smiling face and his languid, dreamy eyes were as unlike those of Holmes the sleuth hound, Holmes the relentless, keen witted, ready handed criminal agent, as it was possible to conceive. |