ترجمة "حالة الإنجابية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : الإنجابية - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة الإنجابية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصحة الإنجابية | E.02.II.A.7), chap. |
الصحة الإنجابية | Reproductive health. |
الصحة الإنجابية | Reproductive health |
المرأة والصحة الإنجابية | Women and the Reproductive Health |
3 الحقوق الإنجابية | Reproductive rights |
مشروع الصحة الإنجابية | The Reproductive Health Project. |
جيم الصحة الإنجابية | C. Reproductive health |
الصحة والحقوق الإنجابية | Reproductive health and rights a vital strategy in the fight against HIV AIDS |
البرنامج الوطني للصحة الإنجابية | National reproductive health programme. |
في مجال الصحة الإنجابية | Reproductive health |
كفالة الحقوق الإنجابية للاجئات | Guaranteeing the reproductive rights of refugees |
ضمان الاستفادة من الصحة الإنجابية | Ensuring access to reproductive health |
التكنولوجيات الإنجابية الجديدة والأمومة البديلة | New Reproductive Technology and Surrogacy |
الصلة بين الصحة الإنجابية والفقر | Reproductive health and poverty are linked |
الصحة الإنجابية وأهمية الإرشاد والتواصل | Reproductive health and the importance of advice and communication |
القضايا الجنسانية والصحة الإنجابية. | 2.2.2 Monitoring Mechanisms of the National Gender Policy |
أين يحصلوا على مواردهم الإنجابية | Where do they get their reproductive resources? |
وأشارت إلى الحاجة إلى تنفيذ برامج للصحة الإنجابية للمراهقين في المدارس وشجعت الصندوق على مواصلة أنشطته في ميانمار لكفالة حقوق السكان في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية. | They noted a need for adolescent reproductive health programmes in school, and encouraged UNFPA to continue its activities in Myanmar to secure people's reproductive health and rights. |
سبراج، والصحة الإنجابية واتسون هجرية (1993). | Sprague, R. H. and H. J. Watson (1993). |
القانون المتعلق بالصحة وبالحقوق الإنجابية (2002) | Law of the Republic of Tajikistan on reproductive health and reproductive rights (2002) |
3 الحقوق الإنجابية 68 71 20 | Reproductive rights 68 71 17 |
الوقاية من المخاطر المرتبطة بالصحة الإنجابية | To prevent reproductive health risks. |
أ المرأة والصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة | (a) Women, reproductive health and family planning |
التحالف الأسترالي من أجل الصحة الإنجابية | Australian Reproductive Health Alliance |
ورابطة تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية (المعروفة بـ زهرة السرخس ) تقدم محاضرات للشباب عن الأساليب الصحية للحياة والصحة الإنجابية. | The Association of Family Planning and Reproductive Health (known as The Flower of Fern ) offered lectures for young people on healthy lifestyles and reproductive health. |
كما شكرت حكومة السويد على استضافتها لمائدة استكهولم المستديرة الرفيعة المستوى المتعلقة بالاستثمار في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية. | She thanked the Government of Sweden for hosting the Stockholm high level round table on investing in reproductive health and rights. |
وفي ميدان الصحة الإنجابية فإن إقرار وإصدار القانون L 2000 010 AN المؤرخ تموز يوليه 2000 يتعلق بالصحة الإنجابية. | When it comes to reproductive health, Law L 2000 010 AN of 10 July 2000 prohibits and severely punishes the practice of female genital mutilation. |
كفالة إمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية | Ensuring access to reproductive health |
والعناصر التسعة في البرنامج الوطني للصحة الإنجابية هي | The nine components of the National Reproductive Health Programme are |
(9) تطوير خدمات نوعية تتعلق بالصحة الإنجابية للرجل. | Developing specific reproductive health services for men. |
تحسين نوعية الخدمات ذات الأولوية في الصحة الإنجابية | Improving the quality of priority reproductive health services. |
معلومات عن الصحة الإنجابية التثقيف في الحياة الأسرية | Information on reproductive health family life education. |
وهذا ينافي أيضا مبادئ الحقوق الجنسية والحقوق الإنجابية. | This would also run against the principles of sexual rights and reproductive rights. |
كذلك أ حر ز تقدم كبير في مجال الصحة الإنجابية. | Considerable progress has also been made in the area of reproductive health. |
وأثنت على صندوق الأمم المتحدة للسكان للدور القيادي الذي يضطلع به لتعزيز برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأنشطته في مجالات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والصحة الإنجابية وأمن سلع الصحة الإنجابية. | They commended UNFPA for its leadership in promoting the ICPD Programme of Action and its work in the areas of sexual and reproductive health gender equality and women's empowerment and reproductive health commodity security. |
وعلاوة عل ذلك، ولضمان وصول النساء والرجال إلى المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية، تقدم جميع المستشفيات ومراكز الرعاية للمرضي جميع المعلومات وخدمات الصحة الإنجابية. | Moreover, to ensure that men and women have access to information on reproductive health, all public hospitals and health care centres provide patients with information and reproductive health services. |
(ج) ضمان الاستفادة على قدم المساواة من الصحة الإنجابية | (c) Ensuring equal access to reproductive health |
وتعد فرص الحصول على خدمات الصحة الإنجابية ضئيلة جدا. | Access to reproductive health services is very weak. |
جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية | UNDP and UNFPA |
جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية | Informal briefing on reproductive health commodity security |
وزارة الصحة (عام 2004)، دراسة استقصائية عن الصحة الإنجابية. | Ministry of Health (2004), Reproductive Health Survey |
كذلك يقدم الدعم لخدمات الاستشارة المتعلقة بالصحة الإنجابية للمراهقين، والحملات الرامية إلى تشجيع مشاركة الرجال ضمن الأسرة وتزويدهم بالمعرفة والفهم في ميدان الصحة الإنجابية. | Counselling services on reproductive health for teenagers and campaigns to promote men's participation in the family and to equip them with knowledge and understanding on reproductive health are also supported. |
فمخاطر الصحة الإنجابية أدنى ما تكون في العالم الصناعي الغني، بينما البلدان التي تشتد فيها المخاطر الإنجابية هي أفقر البلدان في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء. | Reproductive risk is lowest in the wealthy industrialized world, whereas countries with the highest reproductive risk are the poorest countries in sub Saharan Africa. |
40 ولا تشمل الأهداف الإنمائية للألفية الصحة الإنجابية بشكل صريح. | Reproductive health is not explicitly included in the Millennium Development Goals. |
لذا، فإن إعمال حقوق النساء الإنجابية هو أمر ضروري لتمكينهن. | However, according to the objectives stressed by the Programme of Action, both women and men should have access to the information, education and services needed to achieve good sexual health and exercise their reproductive rights and responsibilities (para. |
عمليات البحث ذات الصلة : الآثار الإنجابية - دورة الإنجابية - ذاكرة الإنجابية - خلية الإنجابية - تشوهات الإنجابية - المرحلة الإنجابية - الحرية الإنجابية - قيمة الإنجابية - الأنشطة الإنجابية - الحياة الإنجابية - التكنولوجيا الإنجابية - دراسات الإنجابية - تطوير الإنجابية