ترجمة "حاذق" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حاذق | Clever. |
تصرف حاذق | Clever? |
عامل حاذق , أليس كذلك يا (أوليفر) | Ingenious worker, ain't he, Oliver? |
كان مثل جيمس بوند فى أنه كان حاذق وماهر . | He was James Bond like in that he was ingenious. |
فيصنعون الرداء من ذهب واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة حائك حاذق. | They shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman. |
فيصنعون الرداء من ذهب واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة حائك حاذق. | And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work. |
وتصنع حجابا من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم. صنعة حائك حاذق يصنعه بكروبيم. | You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. The work of the skillful workman shall it be made. |
وصنع الحجاب من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم. صنعة حائك حاذق صنعه بكروبيم. | He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen with cherubim. He made it the work of a skillful workman. |
وتصنع حجابا من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم. صنعة حائك حاذق يصنعه بكروبيم. | And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work with cherubims shall it be made |
وصنع الحجاب من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم. صنعة حائك حاذق صنعه بكروبيم. | And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen with cherubims made he it of cunning work. |
ومما يقلقنا أن هذه الموارد تتقلص بسبب التحول ومايبدو أنه فك حاذق لﻻرتباط بافريقيا. | We are concerned that these resources are shrinking owing to diversion and what appears to be a subtle disengagement from Africa. |
واما المسكن فتصنعه من عشر شقق بوص مبروم واسمانجوني وارجوان وقرمز. بكروبيم صنعة حائك حاذق تصنعها. | Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them. |
واما المسكن فتصنعه من عشر شقق بوص مبروم واسمانجوني وارجوان وقرمز. بكروبيم صنعة حائك حاذق تصنعها. | Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet with cherubims of cunning work shalt thou make them. |
وتصنع صدرة قضاء. صنعة حائك حاذق كصنعة الرداء تصنعها. من ذهب واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم تصنعها. | You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman like the work of the ephod you shall make it of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. |
وتصنع صدرة قضاء. صنعة حائك حاذق كصنعة الرداء تصنعها. من ذهب واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم تصنعها. | And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work after the work of the ephod thou shalt make it of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it. |
في أعقاب حرب غزة امتطى ليبرمان بشكل حاذق موجة التشدد، فطالب المواطنين من عرب إسرائيل بالإعلان عن ولائهم لإسرائيل. | In the wake of the Gaza war Lieberman deftly rode a hawkish tide, demanding declarations of loyalty from Israel s Arab citizens. |
فصنعوا كل حكيم قلب من صانعي العمل المسكن عشر شقق. من بوص مبروم واسمانجوني وارجوان وقرمز بكروبيم صنعة حائك حاذق صنعها. | All the wise hearted men among those who did the work made the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skillful workman, they made them. |
فصنعوا كل حكيم قلب من صانعي العمل المسكن عشر شقق. من بوص مبروم واسمانجوني وارجوان وقرمز بكروبيم صنعة حائك حاذق صنعها. | And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet with cherubims of cunning work made he them. |
حالما كان لحم الخنزير المقدد على قدم وساق ، وميلي ، والمساعدات لها اللمفاوية ، وقد تم حملت نشطت قليلا من التعبيرات قلة مختارة بشكل حاذق من الازدراء ، و القماش ، لوحات ، والنظارات في صالون | As soon as the bacon was well under way, and Millie, her lymphatic aid, had been brisked up a bit by a few deftly chosen expressions of contempt, she carried the cloth, plates, and glasses into the parlour and began to lay them with the utmost eclat. |
أثناء زيارة قمت بها مؤخرا مع بان كي مون إلى مصر وتونس، راقبته برهبة وهو يؤيد بشكل حاذق التغيرات الديمقراطية الجارية في هذين البلدين في حين يتعامل في الوقت نفسه مع العديد من الاضطرابات الأخرى في المنطقة. | During a recent trip with Ban to Egypt and Tunisia, I watched in awe as he deftly backed the democratic changes underway in those two countries while simultaneously dealing with many other upheavals in the region. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير حاذق - التعامل بشكل حاذق