ترجمة "جيشك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Army Armies Army Military Private

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إحضر جيشك
Bring your army!
.لن يوازي جيشك الآن أبدا
He'll never match your army now.
لقد اباد الخالدون حامية جيشك
The Immortals have wiped out your rearguard.
ربما فى جيشك , لكن هنا
Maybe in your army, but here?
من الأفضل أن تنتظر جيشك، أب ـي
Huh? You better wait for your army, Papa.
سام... إذا إستمرينا فى الهروب فسوف تخسر جيشك
(Seguin) Sam, if we keep running, you will lose your army.
هذا ما اعنيه يا سيدى اين اجد جيشك
Where can I find your army? I don't know.
لكن اسطولك لم يكن اكثر نجاحا اليوم من جيشك
But your fleet had no more success today than your army.
هذا هو طلبى الأول منك إتحدوا و قم بحل جيشك
That is my first request of you. Stack your arms and disband your army.
يمكن ان توفر لنفسك الكلام كولونيل لست جنديا في جيشك
You can save the speeches, Colonel. I'm not a private in your army.
ان تلك الجبال غادرة من الممكن ان تفقد جيشك بالكامل
Those mountains are treacherous. You could lose your whole army.
فارس ولود وفوط كانوا في جيشك رجال حربك. علقوا فيك ترسا وخوذة. هم صي روا بهاءك.
Persia and Lud and Put were in your army, your men of war they hanged the shield and helmet in you they set forth your comeliness.
فارس ولود وفوط كانوا في جيشك رجال حربك. علقوا فيك ترسا وخوذة. هم صي روا بهاءك.
They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war they hanged the shield and helmet in thee they set forth thy comeliness.
ان جيشك البدوى هذا او ايا كان ما يدعو به نفسه سيكون مجرد ظاهرة لشىء ثانوى
Your Bedouin Army, or whatever it calls itself, would be a sideshow of a sideshow.
فتسقط على جبال اسرائيل انت وكل جيشك والشعوب الذين معك. ابذلك مأكلا للطيور الكاسرة من كل نوع ولوحوش الحقل.
You shall fall on the mountains of Israel, you, and all your hordes, and the peoples who are with you I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the animals of the field to be devoured.
فتسقط على جبال اسرائيل انت وكل جيشك والشعوب الذين معك. ابذلك مأكلا للطيور الكاسرة من كل نوع ولوحوش الحقل.
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
إذا نظرت في بللورة سحرية و رأيت جيشك وقد تم تدميره و رأيت نفسك ميتا إذا رأيت ذلك في المستقبل
If you looked into a magic crystal... and you saw your army destroyed and yourself dead... if you saw that in the future... as I'm sure you're seeing it now... would you continue to fight?
بنو ارواد مع جيشك على الاسوار من حولك والابطال كانوا في بروجك. علقوا اتراسهم على اسوارك من حولك. هم تمموا جمالك.
The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valorous men were in your towers they hanged their shields on your walls all around they have perfected your beauty.
بنو ارواد مع جيشك على الاسوار من حولك والابطال كانوا في بروجك. علقوا اتراسهم على اسوارك من حولك. هم تمموا جمالك.
The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers they hanged their shields upon thy walls round about they have made thy beauty perfect.
وارجعك واضع شكائم في فكيك واخرجك انت وكل جيشك خيلا وفرسانا كلهم لابسين افخر لباس جماعة عظيمة مع اتراس ومجان كلهم ممسكين السيوف
and I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords
وارجعك واضع شكائم في فكيك واخرجك انت وكل جيشك خيلا وفرسانا كلهم لابسين افخر لباس جماعة عظيمة مع اتراس ومجان كلهم ممسكين السيوف
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords