ترجمة "جولتي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Tour Rounds Afghanistan Finished Round

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم أنهي جولتي بعد.
I haven't finished my round.
لم أنهي جولتي بعد .
I haven't finished my round yet.
لم أنهي جولتي بعد!
I haven't finished my round yet.
لم أنهي جولتي بعد.
I haven't finished my round yet!
اتبعيني الآن في جولتي.
Come along with me now on my rounds.
في احد الايام بعد انتهاء جولتي
So one day near the end of my journey,
ولكن في 2002 أتت جولتي على نهايتها،
But in 2002, when my tour came to an end,
على أي حال، جولتي كانت عبارة عن وقت مثير جدا.
And anyway, my tour it was kind of a very exciting time.
وشارك في كل جولة من جولتي اﻻنتخابات نحو ١٠٠ مراقب دولي.
Some 100 international observers participated in each of the two rounds of voting.
إلا أن كل هذا قد تغير أثناء جولتي الانتخابات الرئاسية هذا العام.
All this changed in the two rounds of this year s election.
وكان يحتوي على نبيذ أوبس ون أثناء جولتي . لقد كنت سعيدا لرؤيته
When I took the tour, it actually included some Opus One, I was glad to see.
أنظروا إلى ذلك، هل تسمحون لي بأخذ جولتي الضوئية الخاصة من فضلكم
Could I have my special light cue please?
شكرتها لإخباري قصتها وتابعت جولتي للغرفة رقم 5 التي يعتبرها 98 شخص كمنزل لهم.
I thanked her for telling me her story and moved on to room 5 which is home to 98 people.
في احد الايام بعد انتهاء جولتي قلت يا بنات هيا لكي نسير عبر جسر برولكين
So one day near the end of my journey, I said, Come on girls, let's take a walk across the Brooklyn Bridge.
ولكن في 2002 أتت جولتي على نهايتها، قررت على أن لا أعود إلى المهنة التي كانت تنتظرني في لندن.
But in 2002, when my tour came to an end, I decided I wasn't going to go back to the job that was waiting for me in London.
كنت قد فرغت للتو من جولتي داخل تلك الزنازين، ويكاد يكون من المستحيل أن يتمكن أي إنسان من قتل نفسه في أي منها.
Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar there are no hard edges hooks fold down there is no bedding that one can use to strangle oneself.
لذا ففي عام 2003، بدأت في جولتي حول لوس أنجلوس لأتحدث حول فكرة شركة إعلامية تخدم الشؤون الإجتماعية وقد لاقيت الكثير من التشجيع.
So, in 2003, I started to make my way around Los Angeles to talk about the idea of a pro social media company and I was met with a lot of encouragement.
وفي تلك الأيام، كان حولي 5 حراس وثلاثة من سيارات شرطة نيويورك تدور حول المكان لضمان عدم إيذائي من أي شخص أثناء جولتي في بارك أفينيو.
In those days, I had five bodyguards around me and three New York City police cars would roll alongside to make sure nobody whacked me while I was going up Park Avenue.
وكانت الموارد ﻻزمة ﻻستئجار حافﻻت تسع ٣٠ ٥٠ راكبا لنقل مراقبي اﻻنتخابات من والى المطار والمكاتب اﻹقليمية في أثناء جولتي اﻻنتخابات في آذار مارس ونيسان أبريل ١٩٩٤.
The resources were required to rent buses with a capacity of 30 50 passengers to transport electoral observers to from the airport and regional offices during the two rounds of elections held in March and April 1994.
جامبو ، بنجور ، زدرزافيت مرحبا بكم في عدد قليل من اللغات التي تحدث بها قليلا خلال الستة أسابيع الماضية خلال جولتي في ١٧ دولة، أعتقد أنها جولة تكاد لا ت صدق
Jambo, bonjour, zdravstvujtye, dayo these are a few of the languages that I've spoken little bits of over the course of the last six weeks, as I've been to 17 countries I think I'm up to, on this crazy tour I've been doing, checking out various aspects of the project that we're doing.
14 وضعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بالتنسيق مع وكالات الأمن الوطنية الليبرية، ترتيبات أمنية م فصلة لتهيئة بيئة آمنة وسالمة لعقد جولتي الانتخابات في 11 تشرين الأول أكتوبر و 8 تشرين الثاني نوفمبر.
UNMIL, in coordination with Liberian national security agencies, put in place detailed security arrangements to ensure a secure and safe environment for the 11 October and 8 November elections.
٤١ نتجت اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند الخدمات التعاقدية عن الحاجة الى توفير حاسوب لتدريب موظفي الشعبة اﻻنتخابية ﻻستخدامه خﻻل جولتي اﻻنتخابات والى تجهيز مقري إقامة رئيس البعثة ومدير شعبة حقوق اﻻنسان بأجهزة إنذار.
41. Additional requirements under contractual services resulted from the need to provide computer training to Electoral Division personnel to be used during the election periods, and to install alarm systems in the residences of the Chief of Mission and the Director of the Human Rights Division.
جامبو ، بنجور ، زدرزافيت مرحبا بكم في عدد قليل من اللغات التي تحدث بها قليلا خلال الستة أسابيع الماضية خلال جولتي في ١٧ دولة، أعتقد أنها جولة تكاد لا ت صدق وكنت خلالها اتفحص بعض جوانب المشروع الذي نقوم به
Jambo, bonjour, zdravstvujtye, dayo these are a few of the languages that I've spoken little bits of over the course of the last six weeks, as I've been to 17 countries I think I'm up to, on this crazy tour I've been doing, checking out various aspects of the project that we're doing.
إلا أن كل هذا قد تغير أثناء جولتي الانتخابات الرئاسية هذا العام. إذا فالدرس الأول أن فرنسا قد عادت إلى ممارسة السياسة. وبنسبة المشاركة التي تتجاوز كافة الأرقام الأوروبية، فلسوف يتمتع الرئيس الفرنسي الجديد بشرعية قوية إلى حد غير عادي.
The first lesson, then, is that France is re politicizing. With voter turnout beating all European records, France s new president will have unusually strong legitimacy.
6 وفي رأي العديد من الدول الأطراف الممث لة في مؤتمر الاستعراض الحالي، فإن التجربة والممارسات المكتسبة من جولتي الاستعراض الأحدث أظهرت أن النظام الذي وضع بهذه الطريقة لم يحقق الغرض المقصود منه تماما، وأنه في حاجة إلى تعديل من أجل مراعاة الظروف الراهنة.
In the view of many States Parties represented at this Review Conference, the experience and practices of the two most recent review cycles has shown that the system thus developed has not fully met its intended purpose and that it needs to be modified to take account of current circumstances.
برينستون ـ أثناء جولتي في الولايات المتحدة للترويج لكتابي الجديد الحياة التي تستطيع إنقاذها العمل الآن من أجل إنهاء الفقر في العالم ، كنت كثيرا ما أ سأل إن لم يكن هذا الوقت غير مناسب لدعوة الأثرياء إلى زيادة جهودهم للمساعدة في إنهاء الفقر في بلدان أخرى.
PRINCETON As I tour the U.S. promoting my new book, The Life You Can Save Acting Now to End World Poverty , I am often asked if this isn t the wrong time to call on affluent people to increase their effort to end poverty in other countries.
١٩ نتجت الوفورات تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة عن تخفيض عدد أيام اﻹقامة في منطقة البعثة )٩( بمعدل ٦٨ دوﻻر لليوم الواحد للجولة اﻷولى وبمتوسط ٧ أيام للجولة الثانية، وهو أقل من اﻟ ١٦ يوما، الذي كان مقدرا للمراقب الواحد في كل جولة من جولتي اﻻنتخابات.
19. Savings under mission subsistence allowance resulted from the reduced number of days spent in the mission area (9) at the rate of 68 per day for the first round, and an average of 7 days for the second round, which was less than the estimated 16 days for each round of elections per observer.