ترجمة "جوفاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Hollow Hollow Hollowed-out Soulless Threats

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

130 لكن دون تنفيذ، تبدو تصريحاتنا جوفاء.
But without implementation, our declarations ring hollow.
فماكس كيدى ليس ممن يصدرون تهديدات جوفاء
Max Cady isn't a man who makes idle threats.
وبغير مال في متناول اليد، سيبقى التنسيق كلمة جوفاء.
With no money in hand, coordination will remain an empty word.
انها قطعة من البلاستيك جوفاء مع هوائي يدور حولها
It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around.
أنها لاتزال دمية جوفاء لكنها ستتعلم أشياء من العيش معك
She is still like a soulless doll for now, but she'll learn things from living with you.
ونظرا لضخامة الأزمة اليونانية، فإن كل هذه الأعذار جوفاء في الواقع .
Given the magnitude of the Greek crisis, they will all ring hollow.
والحقيقة أن الحكومة تفضل تقديم مبادرات جوفاء تركز بشكل محدود على الاقتصاد.
The government, indeed, prefers to offer only hollow initiatives focused narrowly on the economy.
كم جوفاء ' 'نعم ، قلت ' حدث الأكمام فارغة . انها فارغة الأكمام ، أليس كذلك
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it?
السماء التي نراها هي مجرد كرة جوفاء صغيرة... ليست أكبر من ذلك.
The sky that we see is merely a small hollow ball... no bigger than that.
استطرادا من بسالة رجل ، يا عزيزي الحب خاصتك اليمين الدستورية ، ولكن جوفاء الحنث باليمين ،
Digressing from the valour of a man Thy dear love sworn, but hollow perjury,
pierc'd أن جوفاء ذين يخشون من الأذن تغني كل ليلة على شجرة الرمان يوندو
That pierc'd the fearful hollow of thine ear Nightly she sings on yond pomegranate tree
فقد تحولت المزايا المترتبة على تجميع السيادة والموارد إلى وعود جوفاء في نظر الأوروبيين العاديين.
The advantages of pooling sovereignty and resources ring increasingly hollow to ordinary Europeans.
ولكن على الجانب الآسيوي على الأقل فإن الحجج حول نهاية الهيمنة الأميركية تبدو فارغة جوفاء.
But, at least as far as Asia is concerned, arguments about the end of American hegemony ring hollow.
والتنمية ليست أكثر من كلمة جوفاء تردد على مسامع اﻷشخاص المحرومين من حقوقهم الفردية وحرياتهم.
Development is empty for persons who are deprived of their individual rights and freedoms.
الفكرة الأسوأ في كل علم النفس هي فكرة أن العقل هو لوحة جوفاء عند الميلاد .
The worst idea in all of psychology is the idea that the mind is a blank slate at birth.
وعﻻوة على هذا، ستصبح حجج المتشككين والرافضين على الجانبين جوفاء بشكل متزايد في ذلك المناخ اﻹيجابي.
Furthermore, in such a positive climate, the arguments of the sceptics and rejectionists on both sides will sound increasingly hollow.
يعتقد وفد كوستاريكا أن الكلمات المخلصة التي تتسم بحسن النية ﻻ يمكن أن تكون كلمات جوفاء.
The delegation of Costa Rica believes that words which are sincere and well intentioned cannot be idle words.
تحت شجرة الطقسوس يوندو تكمن اليك كل جانب ، والأذن ذين القابضة على مقربة من الأرض جوفاء
Under yond yew tree lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground
وتتكون من سلسلة من أكثر من 600 من أنابيب الصلب الملحومة جوفاء معا في نمط موجة شبيهة.
It consists of series of more than 600 hollow steel pipes welded together in a wave like pattern.
الواقع أن مثل هذه التصريحات الصادرة عن سلطات عسكرية عليا تشير إلى أن تحذيرات أوباما قد تكون جوفاء.
Such remarks from senior military authorities suggest that Obama s warnings may be hollow.
وبدون فرض حكم القانون بصورة تدريجية فإن الاتحاد الآسيوي لن يتعدى كونه مجرد نسخة باهتة جوفاء من النموذج الأوروبي.
Without its gradual imposition, an Asian Union could at best remain only a pale and hollow copy of its European model.
محركات ترينت استخدام جوفاء التيتانيوم شفرات المروحة مع الداخلية وارن عارضة الهيكل لتحقيق قوة، وصلابة ومتانة في انخفاض الوزن.
Trent engines use hollow titanium fan blades with an internal Warren girder structure to achieve strength, stiffness and robustness at low weight.
ومن المؤكد أن الأحاديث الرسمية عن تأسيس مجتمع متناغم سوف تبدو جوفاء من دون المزيد من المساواة في توزيع الدخول.
Certainly, without a more equitable income distribution, official talk of creating a harmonious society will sound empty.
وفي هذه المرة فإن الانتقادات الحادة للصين وحجج الحماية ستكون على الأرجح انتقادات وحجج فارغة جوفاء، كما كانت من قبل.
Any China bashing and protectionist pleas this time around will most likely ring just as hollow.
ويحاجون بأن المادتين 12 و33 من الدستور ليستا مجرد أحكام ثانوية جوفاء في حد ذاتها بل إنهما تمنحان حقوقا جوهرية.
They argue that articles 12 and 33 of the Constitution are not simply accessory provisions which, standing alone, have no substance they confer substantive rights.
ونأمل ألا تبقى الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا مجرد كلمات جوفاء، وأن يبذل المجتمع الدولي هذه المرة جهدا متضافرا لتنفيذها.
We hope that the commitments we have undertaken will not remain mere empty words but that, this time around, the international community will make a concerted effort to implement them.
ولكن رأت انه قد أزال نظارته ، وكانوا بجانبه على الطاولة ، وأنها وبدا لها أن مآخذ عينه كانت جوفاء غير عادي.
But she saw he had removed his glasses they were beside him on the table, and it seemed to her that his eye sockets were extraordinarily hollow.
أما مزاعم عدم توفر الموارد المطلوبة فهي مزاعم جوفاء، فقد تمكنت البلدان الغنية من توفير تريليونات الدولارات لإنقاذ البنوك أثناء الأزمة المالية.
Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis.
لا ينبغي لنا أن نستبعد تهديدات الحرب في الشرق الأوسط بوصفها تهديدات جوفاء. فقد أثبتت نبوءات الحرب صدقها في كثير من الأحيان.
War threats in the Middle East should never be dismissed as hollow. Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self fulfilling.
ففي غياب آليات متفق عليها دوليا لتصميم وإدارة المناطق البحرية المحمية في المياه الدولية، تتحول التعهدات التي بذلت في ناجويا إلى وعود جوفاء.
Without internationally agreed upon mechanisms for designating and managing marine protected areas in international waters, the commitments made in Nagoya will amount to little more than hollow promises.
وأود أن أؤكد في هذا المقام أن تصريحات الجانب القبرصي اليوناني بخصوص quot إنهاء عسكرة قبرص ونزع سﻻحها quot هي تصريحات خطابية جوفاء.
I wish to stress that the Greek Cypriot side apos s words on quot demilitarization and disarmament in Cyprus quot are empty rhetoric.
والمعروض بدلا من النمو الاقتصادي العالمي السريع ليس أكثر من صورة جوفاء للمصلحة العامة، تتألف فقط من جولات متعاقبة من تخفيض إنفاق الدولة العام.
But we can t, instead what is offered is a hollow vision of the common good that consists merely in successive rounds of cuts in state expenditures.
وعادة ما يجري خداع الشابات من أجل الانضمام إلى الصناعة في ظل وعود جوفاء بأنهن سيصبحن في نهاية المطاف موديلات للإعلان أو مطربات أو نجمات سينما.
Young women are usually deceived into joining the industry with the empty promise that they will eventually become advertising models, singers or film stars.
ولن تكون مشاريعنا بشأن هذه المنظمة أكثر من كلمات جوفاء ما لم نتحلى بالشجاعة الﻻزمة ﻻعتماد التدابير الجديدة التي تتطلبها حالة اﻹفﻻس المالي التي تعاني منها.
Our projects for this Organization will be no more than empty words unless we have the courage to adopt the new measures that its financial bankruptcy requires.
فنحن نتمتع بقوانين هي بمثابة شرعة دولية لحقوق الإنسان تتضمن معايير رائعة لحماية الضعفاء بيننا، ومنهم ضحايا النزاعات والاضطهاد، غير أن إعلاناتنا تبقى جوفاء إذا لم تنفذ.
When it comes to laws on the books, no generation has inherited the riches that we have. We are blessed with what amounts to an international bill of human rights, among which are impressive norms to protect the weakest among us, including victims of conflict and persecution .
وفي حال أعادت بلغاريا هذا الشخص إلى تركمانستان ـ حيث سيواجه التعذيب وربما يواجه ميتة عنيفة ـ سيصبح ادعاؤنا بانتمائنا إلى أوروبا ديمقراطية تحترم الحقوق، مجرد تصريحات جوفاء.
If Bulgaria sends this man back to Turkmenistan where he faces certain torture and the threat of a brutal death our claim to be part of a democratic, rights respecting Europe will ring hollow.
ولكن تصريحات الوزراء سوف تظل جوفاء، كما كانت حال تصريحات مماثلة أطلقها الزعماء في اجتماعات قمة سابقة لمجموعة العشرين في لندن وتورنتو، إذا لم تترجمها البلدان الأعضاء إلى أفعال.
But the ministers words will ring hollow if, as with similar statements made at prior G 20 summits in London and Toronto, member states do not translate them into action.
إن تصميم ساركوزي على العمل على الرغم من الصعاب يشكل في نظر الفرنسيين موقفا متفوقا على سلبية هؤلاء الذين يدعون إلى النكوص أو الذين يحاولون إرضاء أنفسهم بكلمات جوفاء.
For the French, Sarkozy s determination to act, despite the odds, seems far superior to the passive cynicism of those who preach abstention or satisfy themselves with empty words.
)و( إن مسألة إيجاد الصيغ المؤسسية لتنفيذ التعهدات الدولية مسألة أساسية يجب أن تحظى باهتمام الفريق باعتبار أن هذه التعهدات تبقى التزامات جوفاء ما لم تأخذ صيغتها التنفيذية المناسبة
(f) The question of the creation of institutional forms for the performance of international commitments is a fundamental issue to which the group must devote its attention, inasmuch as such commitments remain meaningless undertakings so long as they do not assume the appropriate executive form
لقد فشل حزب الشعب الديمقراطي في حملة الانتخابات الرئاسية الاخيره في الاشارة الى اية انجازات ملموسة وقام ببساطة بتقديم وعود جديده ولكن تلك الوعود كانت وعودا جوفاء بالنسبة للنيجيريين العاديين.
In the recent election campaign, the PDP, unable to point to concrete achievements, simply made new promises. But they rang hollow to ordinary Nigerians.
والواقع أن إجابات الصين على هذه التساؤلات واضحة فهي لم تعد على استعداد للمجازفة بالاستقرار المالي والاقتصادي على أساس وعود جوفاء من واشنطن والزعامة الاقتصادية الأميركية التي باتت مشوهة الآن.
China s answers to those questions are clear it is no longer willing to risk financial and economic stability on the basis of Washington s hollow promises and tarnished economic stewardship.
هناك موقف أشجاره ، مع كل جذع جوفاء ، كما لو كان الناسك والصليب ألف هي في غضون ، وهنا ينام مرج له ، وهناك النوم ماشيته ، وتصل من هنالك الكوخ يذهب الدخان بالنعاس.
There stand his trees, each with a hollow trunk, as if a hermit and a crucifix were within and here sleeps his meadow, and there sleep his cattle and up from yonder cottage goes a sleepy smoke.
والواقع أن تونس تمثل اختبارا قاسيا لشراكة الاتحاد الأوروبي ومنطقة البحر الأبيض المتوسط ـ وهي السياسة التي روج لها الكثيرون والتي لا تتألف حتى الآن إلا مما يزيد قليلا على عبارات جوفاء.
Indeed, Tunisia is a stern test of the EU s Mediterranean partnership a long promoted policy that so far consists of little more than empty phrases.
فنظرا لتنوع الظروف في البلدان ووجود فوارق أساسية من عدة وجوه، يمكن أن يؤدي ذلك إلى صدور إعﻻن ﻻ يعدو أن يكون دعاية جوفاء وبرنامج عمل دون أي تأثير وﻻ يمكن تنفيذه.
Given the wide range of circumstances of countries and fundamental differences in many respects, this could lead to a declaration that is little more than empty rhetoric and a programme of action that is ineffectual and unimplementable.
حتى الآن كان الكابتن مشغول لا ينظر إلى جونا ، على الرغم من أن الرجل يقف الآن أمام له ، ولكن لا تكاد لا يسمع هذا الصوت جوفاء ، مما كان السهام لمحة عن التدقيق.
Thus far the busy Captain had not looked up to Jonah, though the man now stands before him but no sooner does he hear that hollow voice, than he darts a scrutinizing glance.