ترجمة "جوعا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Starving Starve Starved Starving Hungrier

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكننا سنموت جوعا سنموت جوعا
We'll die of hunger!
وهم يتضورون جوعا... يتضورون جوعا كيف ...سنمضي على معاهدة
How? We will sign an agreement and... ...hang it in the Kaaba.
أتضو ر جوعا
I'm starved.
اننا نموت جوعا
We're starving.
فرنسا على الأقل أقل جوعا.
least the French less hungry.
اكاد اموت جوعا, ماذا هناك للاكل
Is there anything to eat?
لقد تم انقاذك من الموت جوعا
(narrator) You have been saved from death by famine.
وإذا جاع فأنت سوف تموت جوعا
And should he go hungry, you will starve.
الملايين يتضورون جوعا والعاطلين عن العمل.
Millions starving and unemployed.
لم افكر بالامر انا اتضور جوعا
I hadn't thought about it.
ثم انسحبت لأننى كدت أموت جوعا!
Then I pulled out because I was almost starving' to death!
كاد هذا القط المسكين أن يموت جوعا.
This poor cat almost died of hunger.
هوذا ايام تأتي يقول السيد الرب ارسل جوعا في الارض لا جوعا للخبز ولا عطشا للماء بل لاستماع كلمات الرب .
Behold, the days come, says the Lord Yahweh, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh.
هوذا ايام تأتي يقول السيد الرب ارسل جوعا في الارض لا جوعا للخبز ولا عطشا للماء بل لاستماع كلمات الرب .
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD
دعوا الآلات تتضور جوعا أيها الحمقى اقضوا عليها
Let the machines starve, you fools ! Finish them off !
افترض انه كان علي ان اتركك تموت جوعا
I suppose I should have let you starve gracefully.
نحن كنا أكثر جوعا بالخارج، لربما تقول ذلك .
We was more starved out, you might say.
كأنا يتضوران جوعا وجلسا فقط في محطة القطار
They were starving and just sitting in the train station
إن وافقت على الفور سيعتقدون بأننا نتضور جوعا
If I agree straight away, they'll think we are starving.
الا تدركين بأن الأطفال غالبا ما يتضورون جوعا
Don't you realize that the children often go hungry?
أنا أتدو ر جوعا. هناك بعض بقايا الأكر في الثلاجة.
I'm starving. There are some leftovers in the fridge.
هناك طرق عديدة للموت الموت جوعا ليس طريقتى المفضلة
There are lots of ways to die. Starving to death is not one of my favorites.
وفي الوقت المناسب تماما لإنقاذ الشعب الزامبي من الموت جوعا.
Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation.
حتى لو كان على ان أتضور جوعا طوال الطريق حسنا
Okay.
لا يـنبـغي أن آخـذها لـكني اتضور جوعا منذ فـترة طـويلة
I really shouldn't, but I've been hungry so long.
الحب شيء واحد لم نكن أبدا جوعا بسببه في الجنوب .
Love is one thing we were never starved for in the South.
واخل صكم من كل نجاساتكم وادعو الحنطة واكثرها ولا اضع عليكم جوعا.
I will save you from all your uncleanness and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine on you.
واخل صكم من كل نجاساتكم وادعو الحنطة واكثرها ولا اضع عليكم جوعا.
I will also save you from all your uncleannesses and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
فﻻ تتركوا عشرات اﻵﻻف من اﻷطفال والنساء والشيوخ يموتون جوعا وبردا.
Do not let tens of thousands of children, women and old men die of hunger and cold.
ولن يكون للسلم معنى اذا بقى الجوع والموت جوعا بين السكان.
Peace is meaningless if there is still hunger and starvation among the population.
كان سيموت الجميع جوعا وهم يحاولون ان يجدوا طريقهم في الجبال
These folks would starve to death trying to get over these mountains.
أشعر أننى على قيد الحياة مرة أخرى بعدما كنت سأموت جوعا
I'd be alive again if I hadn't starved to death.
وﻻ يزال مكلوما في ذاته ووجدانه، يتضور جوعا ويعاني من شدة البرد.
It is hungry! It is cold!
وقد أصبح من المستطاع اﻵن وصول اﻹغاثة اﻹنسانية إلى من يتضورون جوعا.
Humanitarian relief is now able to reach the famine stricken.
وﻻ تزال هايتي تتضور جوعا في صراع مع حكم استبدادي مؤسسي منظم.
Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny.
فقد تم إطعام عشرات اﻵﻻف من الناس كانوا سيموتون جوعا لوﻻ ذلك.
Tens of thousands of persons have been fed who would otherwise have starved.
لا أعرف ما إذا كان بسبب هذه المحادثة العاطفية ولكنني أتضور جوعا
I don't know if it's this sentimental talk, but I'm famished!
٨٧ وكثير من سكان كابول، وبخاصة النساء واﻷطفال، هم على وشك الموت جوعا.
87. Many residents of Kabul, especially women and children, are on the brink of death by starvation.
واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك.
There I will nourish you for there are yet five years of famine lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have. '
جحدوا الرب وقالوا ليس هو ولا يأتي علينا شر ولا نرى سيفا ولا جوعا.
They have denied Yahweh, and said, It is not he neither shall evil come on us neither shall we see sword nor famine.
فرجع الى نفسه وقال كم من اجير لابي يفضل عنه الخبز وانا اهلك جوعا.
But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger!
واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك.
And there will I nourish thee for yet there are five years of famine lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
جحدوا الرب وقالوا ليس هو ولا يأتي علينا شر ولا نرى سيفا ولا جوعا.
They have belied the LORD, and said, It is not he neither shall evil come upon us neither shall we see sword nor famine
فرجع الى نفسه وقال كم من اجير لابي يفضل عنه الخبز وانا اهلك جوعا.
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
بينما المزارع في باقي دول العالم هي صغيرة جدا .. وهذا هو سبب تضورهم جوعا
But farmers in the rest of the world are actually quite skinny, and that's because they're starving.