ترجمة "جوعا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكننا سنموت جوعا سنموت جوعا | We'll die of hunger! |
وهم يتضورون جوعا... يتضورون جوعا كيف ...سنمضي على معاهدة | How? We will sign an agreement and... ...hang it in the Kaaba. |
أتضو ر جوعا | I'm starved. |
اننا نموت جوعا | We're starving. |
فرنسا على الأقل أقل جوعا. | least the French less hungry. |
اكاد اموت جوعا, ماذا هناك للاكل | Is there anything to eat? |
لقد تم انقاذك من الموت جوعا | (narrator) You have been saved from death by famine. |
وإذا جاع فأنت سوف تموت جوعا | And should he go hungry, you will starve. |
الملايين يتضورون جوعا والعاطلين عن العمل. | Millions starving and unemployed. |
لم افكر بالامر انا اتضور جوعا | I hadn't thought about it. |
ثم انسحبت لأننى كدت أموت جوعا! | Then I pulled out because I was almost starving' to death! |
كاد هذا القط المسكين أن يموت جوعا. | This poor cat almost died of hunger. |
هوذا ايام تأتي يقول السيد الرب ارسل جوعا في الارض لا جوعا للخبز ولا عطشا للماء بل لاستماع كلمات الرب . | Behold, the days come, says the Lord Yahweh, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh. |
هوذا ايام تأتي يقول السيد الرب ارسل جوعا في الارض لا جوعا للخبز ولا عطشا للماء بل لاستماع كلمات الرب . | Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD |
دعوا الآلات تتضور جوعا أيها الحمقى اقضوا عليها | Let the machines starve, you fools ! Finish them off ! |
افترض انه كان علي ان اتركك تموت جوعا | I suppose I should have let you starve gracefully. |
نحن كنا أكثر جوعا بالخارج، لربما تقول ذلك . | We was more starved out, you might say. |
كأنا يتضوران جوعا وجلسا فقط في محطة القطار | They were starving and just sitting in the train station |
إن وافقت على الفور سيعتقدون بأننا نتضور جوعا | If I agree straight away, they'll think we are starving. |
الا تدركين بأن الأطفال غالبا ما يتضورون جوعا | Don't you realize that the children often go hungry? |
أنا أتدو ر جوعا. هناك بعض بقايا الأكر في الثلاجة. | I'm starving. There are some leftovers in the fridge. |
هناك طرق عديدة للموت الموت جوعا ليس طريقتى المفضلة | There are lots of ways to die. Starving to death is not one of my favorites. |
وفي الوقت المناسب تماما لإنقاذ الشعب الزامبي من الموت جوعا. | Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation. |
حتى لو كان على ان أتضور جوعا طوال الطريق حسنا | Okay. |
لا يـنبـغي أن آخـذها لـكني اتضور جوعا منذ فـترة طـويلة | I really shouldn't, but I've been hungry so long. |
الحب شيء واحد لم نكن أبدا جوعا بسببه في الجنوب . | Love is one thing we were never starved for in the South. |
واخل صكم من كل نجاساتكم وادعو الحنطة واكثرها ولا اضع عليكم جوعا. | I will save you from all your uncleanness and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine on you. |
واخل صكم من كل نجاساتكم وادعو الحنطة واكثرها ولا اضع عليكم جوعا. | I will also save you from all your uncleannesses and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you. |
فﻻ تتركوا عشرات اﻵﻻف من اﻷطفال والنساء والشيوخ يموتون جوعا وبردا. | Do not let tens of thousands of children, women and old men die of hunger and cold. |
ولن يكون للسلم معنى اذا بقى الجوع والموت جوعا بين السكان. | Peace is meaningless if there is still hunger and starvation among the population. |
كان سيموت الجميع جوعا وهم يحاولون ان يجدوا طريقهم في الجبال | These folks would starve to death trying to get over these mountains. |
أشعر أننى على قيد الحياة مرة أخرى بعدما كنت سأموت جوعا | I'd be alive again if I hadn't starved to death. |
وﻻ يزال مكلوما في ذاته ووجدانه، يتضور جوعا ويعاني من شدة البرد. | It is hungry! It is cold! |
وقد أصبح من المستطاع اﻵن وصول اﻹغاثة اﻹنسانية إلى من يتضورون جوعا. | Humanitarian relief is now able to reach the famine stricken. |
وﻻ تزال هايتي تتضور جوعا في صراع مع حكم استبدادي مؤسسي منظم. | Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny. |
فقد تم إطعام عشرات اﻵﻻف من الناس كانوا سيموتون جوعا لوﻻ ذلك. | Tens of thousands of persons have been fed who would otherwise have starved. |
لا أعرف ما إذا كان بسبب هذه المحادثة العاطفية ولكنني أتضور جوعا | I don't know if it's this sentimental talk, but I'm famished! |
٨٧ وكثير من سكان كابول، وبخاصة النساء واﻷطفال، هم على وشك الموت جوعا. | 87. Many residents of Kabul, especially women and children, are on the brink of death by starvation. |
واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك. | There I will nourish you for there are yet five years of famine lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have. ' |
جحدوا الرب وقالوا ليس هو ولا يأتي علينا شر ولا نرى سيفا ولا جوعا. | They have denied Yahweh, and said, It is not he neither shall evil come on us neither shall we see sword nor famine. |
فرجع الى نفسه وقال كم من اجير لابي يفضل عنه الخبز وانا اهلك جوعا. | But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger! |
واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك. | And there will I nourish thee for yet there are five years of famine lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. |
جحدوا الرب وقالوا ليس هو ولا يأتي علينا شر ولا نرى سيفا ولا جوعا. | They have belied the LORD, and said, It is not he neither shall evil come upon us neither shall we see sword nor famine |
فرجع الى نفسه وقال كم من اجير لابي يفضل عنه الخبز وانا اهلك جوعا. | And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! |
بينما المزارع في باقي دول العالم هي صغيرة جدا .. وهذا هو سبب تضورهم جوعا | But farmers in the rest of the world are actually quite skinny, and that's because they're starving. |