ترجمة "جواهر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Jewels Jewelry Crown Jewels Jewellery

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جواهر
Jewels?
جواهر!
Jewels!
لصوص جواهر
Jewel thieves.
لدى جواهر مخفية في هذا القصر جواهر حتى أمك لم تراها
I have jewels hidden in this palace jewels that thy mother even has never seen.
إنها جواهر بديعة!
Such lovely jewels!
هل هي جواهر حقيقية
Are these real jewels?
كل جواهر المنزل مزيفة
Then all the jewelry in her house was phony.
ماذا عن جواهر كليغـورن
What about the Cleghorn jewels?
جواهر عائلة (روي) لازالت في الخزنة
The jewels of the Roy family are still in the safe.
نصاب, م زور, لص جواهر، م دمن مخدرات
Swindler, forger, jewel thief, drug addict.
إضطررت لبيع جواهر أسرتى لإنقاذ شركة الطيران.
I had to sell the family jewelry to protect the airline.
فهى جواهر مشهورة بحيث لا يستطيع بيعها
They were too famous for him to be able to sell them.
، (جواهر الإشعاع الذري) . إنها شركة فرنسية جديدة
Atomicray jewellery. It's a new French company.
. إحدى جواهر التاج لا ترتديها حول القصر
One of the Crown Jewels. Don't wear it around the Palace.
وكانت تلك الجزر جواهر فـــي تيجان أمراء عديدين.
These were jewels in the crown of many a prince.
إننى أمتلك جواهر أكثر مما يمكننى أن أرتدى
I have more jewels than I can possibly wear.
تراها مختلفة. هنا من بيغ سور ، كأنها جواهر صغيرة.
Here's from Big Sur, like they're little jewels.
ذهب ,فضة , توابل,جواهر عبيد,نساء لكم كما تشاءون
Gold, silver, spices, jewels, slaves, women... yours.
جواهر التاج الملكي محفوظة الآن في ثكنات ووترلو في البرج.
The Crown Jewels are currently stored in the Waterloo Barracks at the Tower.
حكام الشرق العظام تعاملوا معها بوقار اكثر من اى جواهر اخرى
The great rulers of the East have treated it with a reverence accorded no other stone.
وقد قال جواهر ﻻل نهرو في بيان أمام اﻷمم المتحدة، ما يلي
Jawaharlal Nehru, in a speech before the United Nations, said
ذكاء كبير منها ان تضع اربع جواهر لات قد ر بثمن وسط مجموعة زائفة مثبتة بالصمغ
Pretty clever of her to put four priceless jewels among a lot of paste and tape.
وقد ظهرت جواهر رفيعة النوعية الى حد بعيد )ماسات وأحجار من الياقوت(، في أسواق لندن وبانكوك.
Gems of exceptional quality (diamonds and rubies) have appeared in the London and Bangkok markets.
وآلاكا أستاذة في قسم علم الاجتماع في جامعة كورنيل وأستاذ زائر في مركز دراسات التنمية الإقليمية في جامعة جواهر لال نهرو في نيودلهي.
Alaka is a professor at Cornell's Department of Development Sociology and a visiting professor at the Centre for the Study of Regional Development at Jawaharlal Nehru University in New Delhi.
إن الرأي السديد والقدرة على المشاركة في عمليات حفظ السﻻم ليسا جواهر ثمينة تزين فقط أصابع أولئك الذين ينظرون في حنين الى الماضي.
Good judgement and the ability to contribute to peace keeping operations are not precious jewels gracing only the fingers of those who look nostalgically to the past.
فقد أعلن عن برنامج من خمس نقاط، أشبه بمبادئ جواهر لال نهرو الخمسة للتعايش السلمي، التي نفذت بموجب معاهدة البانتششيل بين البلدين في عام 1954.
He enunciated a five point platform, rather like Jawaharlal Nehru s five principles of peaceful coexistence, implemented in the two countries Panchsheel Treaty of 1954.
ولكن جواهر لال نهرو ، أول رئيس وزراء للهند، كان مؤمنا بالتصنيع والتحضر، وكان يطلق على مشاريع السدود الضخمة التي تعهدت حكومته بإقامتها معابد الهند الحديثة .
But Jawaharlal Nehru, India s first prime minister, believed in industrialization and urbanization, famously calling the new mega dam projects his government underwrote the temples of modern India.
بالإضافة إلى منحه عدة جواهر معمارية خالدة للعالم أجمع، مثل المقر الرئيسي لمبنى الأمم المتحدة في نيويورك، متحف الفن الحديث في كاراكاس، والمقر الرئيسي للحزب الشيوعي الفرنسي.
He has also given the world many architectural gems, such as the UN Headquarters in New York, Museum of Modern Art of Caracas and the French Communist Party headquarters.
و من أجل أن أحافظ على وظائف الناس التى تعمل فى شركة الطيران, و أيضا حماية الوظائف فى شركة التسجيلات, إضطررت لبيع جواهر أسرتى لإنقاذ شركة الطيران.
And in order to protect the jobs of the people who worked for the airline, and protect the jobs of the people who worked for the record company, I had to sell the family jewelry to protect the airline.
وكان جواهر لال نهرو يتمتع بشعبية كبيرة لأنه كان من المعروف عنه تقديره لحرية التعبير، وتعامله بجدية مع وجهات نظر منتقديه، ودفاعه عن حقهم في الاختلاف معه.
Jawaharlal Nehru was hugely popular because he was known to cherish free speech, take seriously the views of his critics, and defend their right to disagree with him.
وهناك أماكن في أفريقيا حيث يتم تعدين المجوهرات، تذهب إلى الرمال حيث توجد الأنهار التي تصل إلى المحيط، والأمر يشبه حرفيا النظر إلى جواهر صغيرة من خلال المجهر.
There are places in Africa where they do the mining of jewels, and you go to the sand where the rivers have the sand go down to the ocean, and it's like literally looking at tiny jewels through the microscope.
وبالنسبة لهؤلاء الناخبين فإن الرموز من أمثال جواهر لال نهرو وإنديرا غاندي ليست أكثر من شخصيات تاريخية، وذاكرة بعيدة حتى بالنسبة للعديد من الناخبين الذين ولدوا قبل عام 1975.
For these voters, Jawaharlal Nehru and Indira Gandhi are merely historical figures, and are a distant memory even for many voters born before 1975.
وإذ نحتفل بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة، أتذكر مرة أخرى كلمات أول رئيس للوزراء في الهند، جواهر لال نهرو، الذي قال في هذا المحفل ذاته قبل 45 سنة
As we observe the sixtieth anniversary of the United Nations, I am reminded once again of the words of India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, who said at this very forum 45 years ago
فقد أسهمت حكومة حزب المؤتمر أولا وقبل كل شيء في إحياء التقاليد العلمانية المعتدلة التي تبناها جواهر لال نهرو وأعادت الهند بقوة إلى الوسط السياسي، وانتزعت الحكم من المتطرفين الطائفيين والإيديولوجيين.
First, their Congress government revived the moderate secular traditions of Jawaharlal Nehru and brought India back firmly to the political center, wresting control from communal and ideological extremists.
في الهند، عمل المهاتما غاندي على تجديد شباب البلاد التي أنهكها الاستعمار، وأنشأ جواهر لال نهرو ثقافتها السياسية الديمقراطية. والآن يتعين على مودي أن ي ـرسي الأساس لظهور الهند بوصفها قوة اقتصادية عالمية.
In India, Mahatma Gandhi rejuvenated the country s soul, which had been battered by colonialism, and Jawaharlal Nehru established its democratic political culture. Modi now must lay the foundations for India s emergence as a global economic power.
كان جواهر لال نهرو ، أول رؤساء وزراء الهند وأطولهم حكما ، قد أنفق حياته السياسية بالكامل في غرس العادات والقيم الديمقراطية في شعبه ازدراء الحكام المستبدين، واحترام النظام البرلماني، والإيمان الراسخ بالنظام الدستوري.
India s first and longest serving prime minister, Jawaharlal Nehru, spent his political career instilling in his people the habits of democracy disdain for dictators, respect for parliamentary procedures, and abiding faith in the constitutional system.
لقد ولدت اللجنة أصﻻ كمنظمة للدول اﻵسيوية، لكنها اتسعت لتشمل الدول اﻻفريقية بناء على اقتراح من رئيس الوزراء آنذاك جواهر ﻻل نهرو في بيانه اﻻفتتاحي للجنة التي بلغت عضويتها اﻵن ٤٥ عضوا.
Originally conceived of as an organization of Asian States, it was enlarged to include African States on the suggestion of then Prime Minister Jawaharlal Nehru in his inaugural address to the Committee, whose membership is now 45.
وتشمل مشاريع المساعدة الهندية للسلطة الفلسطينية إنشاء وبناء مكتبـة جواهر لال نهرو في جـامعة الأزهر في مدينة غـزة، ومكتبة المهاتما غاندي ومركز للأنشطـة الطلابية في الكلية الفنية الفلسطينية في دير البلح في قطاع غـزة.
Indian assistance projects in the Palestinian Authority include the construction and establishment of the Jawaharlal Nehru Library at the Al Azhar University in Gaza City and the Mahatma Gandhi Library and student activity centre at the Palestinian Technical College at Deir Al Balah in the Gaza Strip.
فهو يحتاج إلى أموال روسيا، ولكن دعمه في الداخل يعتمد على الدفاع عن سيادة بيلاروسيا الهشة. وقد يعتبر البعض بيع جواهر التاج التي تزين اقتصاد البلاد بمثابة خيانة وطنية، بل وربما جريمة تستحق عقوبة الإعدام.
This has put Lukashenko squarely on the horns of a dilemma. He needs Russia s money, but his domestic support is based on defending Belarus s fragile sovereignty. Some would regard the sale of the economy s crown jewels as tantamount to national betrayal, possibly a capital crime. A bombing in the Minsk metro in April that killed 14 and injured hundreds may have been a grim foretaste of the political risks involved.
وعلى النقيض من ذلك، كان رؤساء وزراء الهند منذ جواهر لال نهرو يسافرون إلى الصين للتعبير عن حسن النوايا وتقديم الهدايا الاستراتيجية. ومن غير المستغرب أن الحال كانت تنتهي بالهند دوما إلى الخسارة في الاتفاقات الثنائية.
By contrast, Indian prime ministers since Jawaharlal Nehru have traveled to China to express goodwill and deliver strategic gifts. Unsurprisingly, India has often ended up losing out in bilateral deals.
وكان جواهر لال نهرو الزعيم الهندي القومي وأول رئيس وزراء للهند صديقا مقربا من البطل القومي البورمي أونج سان، الذي درست ابنته أونج سان سو كيي ـ الحائزة على جائزة نوبل وزعيمة المعارضة ـ في نيودلهي.
India s nationalist leader and first prime minister, Jawaharlal Nehru, was a close friend of the Burmese nationalist hero Aung San, whose daughter, the Nobel laureate and opposition leader Aung San Suu Kyi, studied in New Delhi.
كانت فكرة تجريم مثل هذه التجارب قد ط ر ح ت لأول مرة عام 1954 بواسطة رئيس وزراء الهند جواهر لال نهرو، الذي وضع اقتراحه في سياق أوسع من التقدم في اتجاه نزع السلاح النووي، تماما كما نفعل اليوم.
The idea of outlawing such tests was first floated in 1954 by Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru, who framed his proposal in the context of broader progress toward nuclear disarmament, just as we are doing today.
ففي عام 1952، تراجعت حكومة رئيس الوزراء جواهر لال نهرو عن موقفها وشكلت لجنة لإعادة تنظيم الولايات في استجابة لإضراب عن الطعام من ق ب ل الزعيم الغاندي بوتي سريرامولو، الذي طالب بإنشاء ولايات ل غوية (ومات بسبب إضرابه عن الطعام).
In 1952, Prime Minister Jawaharlal Nehru s government reversed its position and constituted a States Reorganization Commission in response to a hunger strike by the Gandhian leader Potti Sriramulu, who demanded the creation of linguistic states (and died in the process).
إن تركيز شي المبكر على العلاقات الصينية الهندية ليس بالأمر المعتاد بالنسبة لزعيم صيني. فقد أعلن عن برنامج من خمس نقاط، أشبه بمبادئ جواهر لال نهرو الخمسة للتعايش السلمي، التي نفذت بموجب معاهدة البانتششيل بين البلدين في عام 1954.
Xi s early focus on Sino Indian relations is unusual for a Chinese leader. He enunciated a five point platform, rather like Jawaharlal Nehru s five principles of peaceful coexistence, implemented in the two countries Panchsheel Treaty of 1954.
في عام 1947، قال أول رئيس للوزراء في الهند، السيد جواهر لال نهرو، لقد قيل إن السلام لا يتجزأ مثلـه مثـل الحرية، والازدهار، وأي كارثة في هذا العالم الواحد الذي لا يمكن بعد الآن أن يتحول إلى أجزاء منعزلة .
In 1947, India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, said that Peace has been said to be indivisible so is freedom, so is prosperity, and so also is disaster in this one world that can no longer be split into isolated fragments .