ترجمة "جهاز وقوف السيارات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جهاز - ترجمة : السيارات - ترجمة : جهاز - ترجمة : السيارات - ترجمة : جهاز - ترجمة : السيارات - ترجمة : السيارات - ترجمة : جهاز - ترجمة : جهاز وقوف السيارات - ترجمة : جهاز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مكان وقوف السيارات | Parking |
مراقبة وقوف السيارات العامB. | Public parking controlB. |
ويلزم أحيانا اتخاذ تدابير صارمة لتنظيم وقوف السيارات. | Strict measures were sometimes needed to regulate parking. |
لديهم شوارع المدن , لكن نسب وقوف السيارات في الضواحي. | They have urban streetscapes, but suburban parking ratios. |
تشمل الاختلافات الأخرى الأسعار المتزايدة اعتماد ا على مدة وقوف السيارات. | Other variations include rising rates based on duration of parking. |
١ تجديد مناطق وقوف السيارات وتغطية الطريق )٠٠٠ ٣٣٤ دوﻻر(. | (i) Renovation of parking areas and road covering ( 334,000). |
٦٠ وقال رئيس اللجنة إن مشكلة وقوف السيارات مشكلة خطيرة جدا. | 60. The Chairman said that the problem of parking was a very serious one. |
وتستخدم الأفكار الأكثر حداثة أجهزة الاستشعار وأمتار وقوف السيارات المتصلة بشبكة الإنترنت والتي تزيد (أو تقلل) سعر وقوف السيارات تلقائي ا مع هدف الحفاظ على 85 90 من المساحات مستخدمة في أي وقت لضمان توافر دائم لموقف السيارات. | More modern ideas use sensors and networked parking meters which bid up (or down) the price of parking automatically with the goal of keeping 85 90 of the spaces in use at any given time to ensure perpetual parking availability. |
(للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى مبحث وقوف السيارات الصفحة 88). | (For more information, please see Parking on pages 69 73. |
نتيجة لذلك، من الممكن أن تنسب للسائقين المهمات والأماكن ومخالفات وقوف السيارات والحوادث. | As a result, individual drivers can be matched with assignments, location, parking violations and accidents. |
وتمت طمأنة اللجنة بأن المفاوضات مع المدينة جارية وبخاصة بالنسبة لمسألة وقوف السيارات. | The Committee was assured that negotiations with the City were under way, with specific mention of the parking issue. |
وكانت ساحة وقوف السيارات الملحقة بفندق كامينو ريال نقطة التجمع قبل اﻻنطﻻق الى الكنيسة. | The parking lot of the Camino Real Hotel was the assembly point before proceeding to the Chapel. |
لذلك أريد ان أريكم منتج واحد لوصفة طبية في العيادة ت سمي ممنوع وقوف السيارات . | So I want to show you one prescription product in the clinic called the No Park. |
وهو مثلما تشعر أنك تحب شخص ما بجنون بينما تسير في باحة وقوف السيارات. فإن السيارة الخاصة بهن تختلف عن كل السيارات الأخرى الموجودة فى موقف السيارات | It's a little bit like when you are madly in love with somebody and you walk into a parking lot their car is different from every other car in the parking lot. |
على أنه خﻻل الشهرين الماضيين حررت بطاقات مخالفة لسيارات البعثة بسبب ازالة ﻻفتة وقوف السيارات. | For the past two months, however, Mission vehicles were being ticketed because the parking sign had been removed. |
السيارات الحديثة عبارة عن جهاز رفيع المستوى متعدد الحواسيب. | The modern car is a sophisticated multi computer device. |
وأوضح في بادئ الأمر أن موقفي السيارات المخصصين للبعثة الروسية وفقا لبرنامج أماكن وقوف السيارات غير كافيين للبعثة التي يتجاوز عدد سياراتها المائة. | First of all, the allocation of two parking spaces to the Russian Mission in accordance with the Parking Programme was not enough for a mission with more than 100 vehicles. |
وأضاف أنه على أية حال قد أحاط علما بشكاوى البعثة بشأن وقوف السيارات غير المرخص به. | He took note, however, of the Mission's complaints about unauthorized car parking. |
وبعد لحظات غادر لوبيس سبريان وأفيﻻ وكرايست الفندق، وتوجهوا الى مكان وقوف السيارات ودخلوا الى سيارة. | Moments later López Sibrián, Avila and Christ left the hotel, went to the parking lot and got into a car. |
كان كل الأباء يجلسون في باحة وقوف السيارات يتناولون الطعام في الجزء الخلفي من سياراتهمفقط الإنجليز | There were all the parents sitting in a parking lot eating food out of the back of their car only the English eating their sausages. |
وقال إن العمدة مهتم اهتماما شديدا بالدبلوماسيين والجالية الدبلوماسية وأن المشاكل التي ذكرت يجري دراستها بغية تدبير مزيد من أماكن وقوف السيارات ومزيد من مناطق وقوف سيارات الدبلوماسيين. | The Mayor was very concerned about diplomats and the diplomatic community, and the problems cited were being examined with a view to creating more parking spaces and more diplomatic parking zones. |
7 أشار ممثل مالي في الجلسة 223 إلى مسألة تنفيذ برنامج أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية في نيويورك. | At the 223rd meeting, the representative of Mali referred to the implementation of the New York Parking Programme for Diplomatic Vehicles. |
٥٠ وقال المراقب عن سويسرا إن البلد المضيف مهتم بمعالجة مسألة عدم دفع غرامات مخالفات وقوف السيارات. | 50. The observer for Switzerland said that the host country had an interest in addressing the non payment of parking violations. |
في نفس الوقت، قامت شركة Kent Automatic Garages بتركيب نظام وقوف السيارات الآلي مع سعة تتجاوز 1,000 سيارة. | At the same time, Kent Automatic Garages was installing APS with capacities exceeding more than a 1,000 cars. |
في ٦٢ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٨٧، قتل إيربرت أنايا بالرصاص في باحة وقوف السيارات بمنزله في قضاء ساكاميل. | On 26 October 1987, Herbert Anaya was shot to death in the parking lot of his home in the Zacamil district. |
وبإمكان أي دبلوماسي أن يطلب من اللجنة هاتفيا قائمة مستكملة بأي مخالفات لم يبت فيها بشأن وقوف السيارات. | Any diplomat could call the Commission and request an updated list of any pending parking violations. |
جيل وقوف السيارات هو عبارة عن وثيقة أصدرها معهد مهندسي النقل (ITE) والتي تقوم بتجميع مجموعة واسعة من ملاحظات الطلب على مواقف السيارات معظمها من الولايات المتحدة. | Statistics Parking Generation is a document produced by the Institute of Transportation Engineers (ITE) that assembles a vast array of parking demand observations predominately from the United States. |
وهي تقوم بتلخيص كم وقوف السيارات الذي تم ملاحظته مع العديد من استخدامات الأرض في أوقات مختلفة من اليوم الأسبوع الشهر السنة وتشمل قمة الطلب على مواقف السيارات. | It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day week month year including the peak parking demand. |
انه يتوقف, وقوف كامل, وقوف كامل على الطريق السريع | This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway. |
وقد بعثت برسالة الى رئيس اللجنة تشير فيها الى قلقها إزاء مقالة بشأن quot حملة quot المدينة على مخالفات وقوف السيارات. | She had sent a letter to the Chairman of the Committee noting her concern about the article on the City apos s quot crack down quot on parking violations. |
بالإضافة إلى , في اعتقادي , القيام بإعادة التكيف الجميلة , مزقوا بعض من أماكن وقوف السيارات , وضعت في (بايوسوايلس) لجمع وتنظيف الجريان السطحي , | In addition to, I think, doing a beautiful adaptive reuse, they tore up some of the parking spaces, put in bioswales to collect and clean the runoff, put in a lot more sidewalks to connect to the neighborhoods. |
قد تكيف الامريكيون في مجتمعهم على الحصول على نوع جديد من السيارات كل عام على شراء جهاز تلفزيون جديد أو جهاز تسجيل. | Americans have been conditioned in their kind of society to get a different kind of car next year to buy a new television set, or a tape recorder. |
٤٦ وقال ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية إن مشكلة وقوف السيارات مشكلة خطيرة جدا في مدن مكتظة هي مثل نيويورك. | 46. The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland said that parking was a very serious problem in crowded cities like New York. |
ما نفعله هو إننا نختار صنبور إطفاء حريق ، مساحة ممنوع وقوف السيارات المرتبطة بصنبور إطفاء الحريق ، ونحن نكتب وصفة طبية بإزالة الأسفلت | What we do is we take a fire hydrant, a no parking space associated with a fire hydrant, and we prescribe the removal of the asphalt to create an engineered micro landscape, to create an infiltration opportunity. |
اقتيد إلى السجن وأمر القاضي بأن يبقى هناك لمدة عشرة أيام، عقابا له على عدم تمكنه من دفع 1200 في تذاكر وقوف السيارات. | He was taken to jail and a judge ordered that he stay there, for ten days, as punishment for being unable to pay 1,200 in parking tickets. |
وأبرز فضلا عن ذلك أن أحد العناصر الرئيسية للبرنامج يتمثل في ضمان توفير أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع. | Moreover, one of the key elements of the Programme was to ensure the availability of diplomatic parking spaces 24 hours a day, seven days a week. |
٤ سيجري باستمرار إدخال تحسينات لرفع مستوى الطريق المؤدية الى المقر وأماكن وقوف السيارات والوقاية من الطقس ومكان اقامة الممثل الخاص لﻷمين العام. | There will be ongoing improvements to upgrade the access to headquarters and to upgrade parking areas, weather protection and accommodation of the Special Representative of the Secretary General. |
34 ستصدر تصاريح وقوف السيارات من جانب سلطات البلد المضيف في مكتب الاستعلامات الواقع في الممر الذي يربط بين منطقة التسجيل وقاعة الجلسات العامة. | Parking permits will be issued by the host country authorities at the information desk located in the corridor leading from the registration area to the Plenary Hall. |
وأعرب عن أمله في ألا تفي البعثات وحدها بالتزاماتها في المستقبل بل أن تفي بها كذلك السلطات المحلية في إطار برنامج أماكن وقوف السيارات. | He expressed hope that in the future not only missions but also the local authorities would carry out their obligations under the Parking Programme. |
لكن إذا كان مسلم قد قتل ثلاثة أشخاص بسبب شجار على أماكن وقوف السيارات، مع عبثية الخلاف في حد ذاته، فسيستخدم هذا كدليل على همجيته. | But if a Muslim had shot three people over a parking space, the futility of the dispute itself would be used as evidence of his savagery. Laila Lalami ( LailaLalami) February 11, 2015 |
ورغم أنه أشار إلى أن سلطات المدينة قد أدخلت تحسينات نوعية على تنفيذ برنامج وقوف السيارات، رأى أن مدينة نيويورك لا تفي بجميع التزاماتها بالكامل. | Although he noted that the City authorities had improved the qualitative implementation of the Parking Programme, he opined that not all of the obligations of the City of New York were being carried out fully. |
رصد اعتماد للخدمات التعاقدية المقدمة من ١٠ حراس أمن لمقــر البعثة، ومنطقــة وقوف السيارات والمستودع قــدرت بمبلغ ٧٠٠ ١٠ دوﻻر في الشهر لمدة ثﻻثة أشهر. | Provision is made for contractual services of 10 security guards for ONUSAL headquarters, the parking area and warehouse, estimated at 10,700 per month for three months. |
دبي ورلد سنترال (وليس فقط من المطار الدولي) سيكون ما مجموعه 100000 وقوف السيارات وفتحات للمركبات لكل من موظفيها، من سكان دبي والسياح وغيرهم من المستخدمين. | The Dubai World Central will have a total of 100,000 parking slots for automobile vehicles for its employees, Dubai residents, tourists, and other users. |
ومن الناحية العملية، ينتج عن مراقبة المركبات عدد أقل من أوجه الاختلاف فيما يتعلق بعمليات المركبات وانخفاض عدد أوامر المثول أمام القضاء بسبب مخالفات وقوف السيارات. | In practice, vehicle monitoring results in fewer discrepancies regarding vehicular operations and reduced parking summonses. |
وأعرب عن قلقه لأن الردود على الشكاوى المقدمة بشأن مخالفات وقوف السيارات كثيرا ما تتأخر لمدة طويلة، ولذلك تصير هذه المخالفات واجبة الدفع في غضون ذلك. | He expressed concern that responses to complaints raised about parking tickets were often too slow and that tickets were considered payable in the interim. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقوف السيارات - وقوف السيارات عمودي - هيكل وقوف السيارات - نسبة وقوف السيارات - قائمة وقوف السيارات - وقوف السيارات قيمة - إمكانية وقوف السيارات - التوجيه وقوف السيارات - وقوف السيارات الذكية - مساعدة وقوف السيارات - قواعد وقوف السيارات - السياسة وقوف السيارات - وقوف السيارات الشاحنة - مسار وقوف السيارات